Buitenlandsch Overzicht.
333ste Staats-loterij
PETR0LEUM-N0TEERINGEN
van
Caatzlaar Schalkwijk, te Rotterdaa
komen niet minder dan 150 van zulke gemerkte"
dagen voor. {Zondagsblad.)
Dr. Baedeker, een protestantsche zendeling uit
Engeland, die onlangs zes maanden op Russisch
grondgebied doorbracht en nu is teruggekeerd, gaf
van zijn verblijf een kort en zeer belangrijk over
zicht in den bidstond in de Aldersgatestraat te
Londen.
Dr. Baedeker reisde dwars door Europa tot in
het hart van Siberic, dat gedurende den zomer met
genoegen kan bereisd worden door de groote, goed
bevaarbare rivieren, die men er aantreft. Op dezen
tocht bezocht hij Tomsk; bij een volgende gelegen
heid hoopt hij, in het voorjaar, tot Saghalien (een
eiland, vroeger tot Japan behoorend) door te drin
gen. Honderden gevangeqen worden naar deze af
gelegen plaats gezon len. Op een stoomboot op do
Volga trof hij een aantal jonge mannen, zouen van
Russische priesters. Zij haddén hun studiën voltooid
en 'zouden hun wijding ontvangen. In Rusland is
het priesterschap by de Schisraatiekeu meestal erfe
lijk, maar deze jongelingen weigerden de wijding en
hadden besloten naar Tomsk te gaan (waar nu een
uitstekend goede hoogeschool is) en daar de genees
kunst te bestudeeren. Hun weigering om het pries
terschap te aanvaarden, had zijn grond in do slechte
bezoldiging der priesters.
Na eiker, dienst gaat de priester rond met een
groote schaal of bord, waarop ieder der aanwezige
kerkgangers iets offertdeze een ei, gene een knol,
en zoo voort. In veel priesters is geen grein gees
telijk leven oi geestelijk versland. Hun vaders
waren priesters, en zy volgen hen gp.
Onder de gevangenen was een jeugdig paar, pas
kort gehuwdde man was geen priester, maar, een
staatkundige banneling. Als wij, Eugelschen, in Rus
land woonden, zeide dr. Baedeker, zouden wij waar
schijnlijk allen staatkundige ballingen zijn, want men
mag daar niet alles zeggcu wat men denkt. Deze
man genoot het voorrecht, dat aan sommigen wordt
verleend, om op eigen kosten eu gelegenheid in bal
lingschap te gaan. Zijn jeugdige verloofde bespoe
digde het huwelijk, om als een moedige huisvrouw
hem in zijn ballingschap tot hulpe te zijn. Opeen
bepaald aangewezen dag moesten zij zich te Irkutsch
aanmelden. Welk lot hen daar wachtte, wisten zij
niet, zij zouden daar vernemen welke arbeid hnn zou
worden opgelegd.
De staatkundige gevangenen worden meestal zeer
hoog in 't noorden gezonden, naar Yakootsk. Steden
vindt men daar niet. De streek is schaarsch bo-
volkt door een oorspronkelijken volksstam, die een
eigen taal spreekt, 't Is, dit kan men gerust zeg
gen, een heidensch volk, hoewel eeuige weinigen ge
doopt zijn. In dit vreeselijk koud en onherbergzaam
oord wonen de bannelingen in houten hutten. Het
volk, dat hen omringt, verstaan zij niet, en zij kun
nen zich evenmin aan hen verstaanbaar maken. Zij
hebben nieis te doen. Het is dus niet te verwonde
ren, dat welopgevoede en verstandelijk ontwikkelde
men8chon hier krankzinnig worden.
Op zijn terugreis van Tomsk ontmoette dr. Baede-
ker opnieuw eenige personen, die hem bijzonder
belang inboezemden, onder anderen een jongen
man en zijn vrouw. Zij hadden zoo lange jaren
in ballingschap doorgebracht, dat zij, hoewel tot den
zeer beschaafden stand behoorende, zoozeer aan alle
goede vormen waren oiYtwend, dat ze in voorkomen,
kleeding, en zelfs in bun gang, alle goede manieren
misten. Zij waren Poolsche bannelingen, die eindelyk
hun vryheid hadden erlangd. By den dood van den
overleden keizer werd hij als verdachte gevangen
genomen. In Rusland had hij zes maanden door-
leefd in eenzame opsluiting. Het was hem niet ge
oorloofd een woord te spreken, en een luid gespro-
kón woord vernam hij nooit. H^j mocht zelfs zijn
cel niet sohoonhouden of zyn bed spreiden. Hy
werd genoodzaakt tot volstrekt nietsdoen en zwygen.
i Hij werd niet krankzinnig, zooals met velen het
i geval is, maar hij werd zeer ziek, een klier
ziekte. Do dokter meende dat hij zou sterven. Hij
werd uit zijn eenzame cel naar een andere gevange
nis overgebracht. -Nu mocht hij alles eten waar hij
trek in had. Hy werd boter, en toen werd hij
aan de voeten geketend naar Siberië gezonden. Zijn
hoofdhaar was half afgeschoren, en order militair
goleide werd hij van trein tot trein en van boot tot
boot verzonden, totdak hy zya besteraming had be
reikt, namelijk Tomsk. Hij verhaalde zijn geheele
geschiedenis. Zijn broeder bekleedde oen aanzienlijke
betrekking, en gaf zich alle moeite, zoodat 't dozen,
na terloop yan zes-jaren, eindelijk gelukt was zijn
invrijheidstelling te verkrijgen. Toen hy werd go-
vat, wist zijn vrouw van niets en vernam ook uieis
mot botrekking tot hem, tot zijzeive onder verdenking
kwam en ook werd gevangen genomen en naar Siberië
gezonden. Tot hun innige vreugde ontmoetten zij
elkander daar weder.
Het dienstdoend personeel der gevangenissen in
Rusland en Siberië is ten eindo raad door de ont
zettende overbcvplking der gevangenissen. Over het
geheel zijn zij medelijdend en voor do gevangenen
vriendelijk en hun genegen, en zoo zyn ze jegens
iedereen. Een oppasser, wiens gelaatsklour aan per
kament deed denken, en wiens voorkomen niet do
minste gemoedsbeweging verried, glimlachte toch
ééns, namelijk toen dr. Baedeker hem vroeg of hy
wel ooit een vrijen dag had gehad. Zy zijn op hun
post nacht en dag en worden slechts afgelost door
I den dood. Het zijn meest edele en trouwe mannen.
In Tinmen worden de govangenen voortdurend
binnengebracht, en van daar wprden ze in bepaalde
getallen naar hun verdere bestemming verzonden.
Dr. Baedeker bezocht het ziekenhuis der gevange-
j nis, een klein stukje hemel aan den ingang van
het rijk des doods. Het roodvonk was uitgebroken
onder de kindereu, die, met hun moeders, de vor-
banneuen vergezelden.
I Zoo nu en dan smaakten zij het voorrecht ora een
i poosje bij hun mannen en vaders te mögon zyn.
I Het was con aandoenlyk schouwspel, die kinderen
te zien, welke hun geketende vaders liefkoosdon,
terwijl dezen hen met de blijken hunner liefde over
laadden. De moeders mochten hun zieke kinderen
verplegen iu het hospitaal. Evenals alle moeders bij
alle volken waren ock deze poolsche moeders dol op
haar kinderen. Ëen onder haar knielde bij baar
kind neder, hief haar armen op en ontlastte haar
gemoed in een vurig gebed tot den Heer. In elk
vertrek bevonden zich acht tot tien kinderen.
{De W agóninger).
Het toilet speelt nog altijd op het Parijsehe
tooneel een hoofdrol. Toen kort geleden Parit fin
de siècle in het Gymnase werd opgevoerd, had een
I der actrices een kleed aan van mauve-fluweel met
goud- en zilverborduursel en het heele publiek
mannetjes zoo goed als wijfjes -was er zoo opge
togen van, dat Saroey den volgenden dag in de
Temps sohreef: «weinig scheelde er aan of men had
het toilet toegejuicht." Eigenlijk had dan ook de
regisseur aan het einde van het stuk, met don naam
van den schrijver, dien van de faiseuse moeten uit
roepen. Op die manier komt men er toe om den
een of anderen dag een stuk van Worth Co. te
gaan zien. De Co. van den beroemden dnmosklee-
dermaker kan dan Dumus of Sardou zyn. Vooral
de laatste is er practisch genoeg voor. Worhb op
het aanplakbiljet van het Theatre Francais Dat zou
een afwisseling wezen voor de herhaalde Molière
voorstellingen.
De groote wetgevers der mode breken zich nu
weer het hoofd met het zoeken naar nieuwe «schep
pingen' voor de aankomende lento. Van allo zijden:
van Siat-Petersburg, Berlijn, Weenen, Londen, Am
sterdam én den Haag koruori de modisten opzetten
om hare keuze te doen on in de groote ateliers te
Parijs heersebt een verbazende drukte. In een kring'
gezeten, bestudeeren de dames met kennersblik do
plooien, vouwen, kleuren en versieringen van de
nieuwe japonnen, waarmee een «pasmeisje" maar één
oogenblik mag pronken, om dat parterre van modisten
de meesterwerken van het huis te doen bewondeten.
Mot gloeiende wangen, luidkioppend hart, onzeke-
ren loop, in één woord met alle verschijnselen van
de echte voetlichtkoorts, komt de pasjuffer in hot
toilet dat ik zou byna zoggenopgevoerd zal
worden, voor het publiek en vreesachtiger dan do
actrice, die naar het oordeel der critiek hoort, tracht
zij in het spreekgewirwar om haar heen oen enkel
woordje van lof op te vangen.
Met strenge, beoordeelende gezichten zitten daar
al die Russische, iiollandscho, Duitsche modemaak
sters om haar heen en ieder houdt rekening met
den smaak harer vrouwelijke landgenooton. Als
een Russische modekunsteoaros vol bewondering ia
voor een fantastisch gedrapeerd model, waarvan zy
in hare gedachten het toilet al ziet uitgespreid op
een divan van beerenvellen, dan versmaadt een
Hollandsche tailleuze alle gewaagdo «ideën" en heeft
meer oog voor fraaien eenvoud.
Toch neigt zich de mode in het algemeen meer
naar het eonvoudige, omdat de rok, alléén met
enkele fraaie plooien gedrapeerd, lijnrecht' neervalt.
Sleep of geen sleep? that is the question. In Parijs
is men er zeer voor, maar elders* waar men vooral
rekeniug heeft te houden met het weder en waar
een sleepjapon op een regenachtigen dag al zeer
slecht te pas komt, is men wel genoodzaakt om ook
rokken zonder sleep te dragen. Klassiek is het ge
zegde, van een verdediger van den sleep, die op de
aanmerking, dat zoo'n sleep toch erg onpractisch is
bij modderige of stoffige straten, antwoordde: «een
dame, die 1000 francs voor een japon kan besteden,
kan best, als de straten vuil zijn, een rijtuig nemen."
De robe-princesse wordt hoe langer hoe,meer voor
visitojapon gedragen. Een der smaakvolste, die dezer
dagen te Parijs gemaakt werd, is als volgt samen
gesteld de stof is grauwe moll-crêpe en rondom
met arabeskvormige borduursels van violetkleurig
fluweol bezet, waarvan de randen met gouddraad
bewerkt zijn. Van den hals, langs den rug, tot den
zoom vau het kleed, loopt een dubbele rij van dat
borduursel. Een medicis-kraag en een van vorqn spits
toeloopende ceintuur van dezelfde versiering voltooien
het geheel.
door zijn arm en leidde haar naar een spiegel. Stra
lend en glanzend lag een halssnoer van edelsteenen
om haar hals; die pracht verblindde haar bijkans,
terwijl zij in den spiegel zag.
«Hond ik na mijn woord niet? Ik had je beloofd
iets moois voor je mede te brengen. Bevalt het je?"
vroeg hij.
Maar dit kostbaar geschenk beviel haar volstrekt
niet; het joeg haar na de mededoelingen van Lau
rence veeleer schrik aan. ,Met beide handen maakte
zij het slotje los, rukte het collier met bevende vin
gers van haaF hals en wierp het op den grond.
Daar stond zij nu, verbaasd over haar eigen moed
en in afwachting wat hij wel zou doen.
Hij deed niets. Na haar, zooals het haar voor
kwam, zeer lang te hebben aangezien, terwijl zij be
vende, eerst fier, maar daarna met haar zelve verlegen,
voor hem stond, raapte hij het halssieraad zonder de
minste zweem van boosheid op en stak het in den
zak. Toen zeide hij, even vriendelijk als anders
sprekende
«Die drift staat je allerliefst, maar ge zijt toch
eigenlijk ondankbaar, vindt ge dat zelf niet? Het
doet er niet toe. Ga nu maar naar binnen en help
mijne vrouw om onzen gast bezig te houden, wil je?
Kom mij dan tegen negen uur hier halen. Maak
nu dat je wég komt, kind!"
Hij gaf haar een tikje, al» om haar de kamer uit
te jagen, en tamelijk moedeloos keerde zij naar de
eetkamer terug. Maar noch haar talent van conver
satie noch dat van mevrouw werd op de proef gesteld;
want do heer Maynard was tamelijk soeserig. Na
een slaperig gemompeld «Bravo heel mooi!" toen
de laatste tonen van Schuberts «Adieu" op de viool
van den heer Rayner wegstierven, kostte het hem
zichtbaar inspanning om naar eene bloemlezing uit
«Rigolette" te luisteren, en gedurende eenige melo
dieën uit «Martha", 4die nu volgden, hoorde Violet
de geregelde ademhaling van een slapend persoon
uit den leuningstoel waarin de detective was gezeten.
Zij lette echter weinig op hem. Daar de deur was
dichtgedaan, schoof zij, onbewust, hoe langer hoe
meer in de buurt er van, als door eene onweerstaan
bare macht daarheen getrokken, want de heer Rayner
speelde zoo overheerlijk als zij hem dit nog nooit
had hooren doen!
Toen de laatste toon van het eerste stuk was
weggestorven en de beesche stem van den heer May
nard door zijn «Bravo heel mooi!" de betoove-
ring had verbroken, luisterde zij in gespannen ver
wachting naar het nu volgend stuk. Eene ontnuch
terende teleurstelling viel haar ten deel door het
hooren van een lied uit «Rigoletto". Niet omdat
zij niet van die opera hield, hoewel zij haar nooit
zou verkiezen, maar een harde streek, in groot ver
schil met de mollige tonen die de heer Rayner aan
zijn instrument wist te ontlokken, kraste haar in de
ooren en kwam haar daarenboven onbegrijpelijk voor.
Natuurlijk merkte de heer Maynard vo&trekt niets
van dit onderscheid; hij sliep. Maar van hem gleed
f)
haar blik naar mevrouw Rayner, en zij zag hoe ook
zij getroffen was door de wonderlijke verandering in
het spel van haar man. Violet sloeg nieuwsgierig
mevrouw Rayner gade, die met inspanning naar de
tonen der viool zat te luisteren en daarbij onafge
wend den slapenden gast in het oog hield, en toen
verzonk Violet allengs in hare eigene verontrustende
gedachten. Hoe zou het nu op «de Hall" gesteld
zijn? Hadden de vreemde politie-agenten door den
mist hun weg door het park weten te vinden? Zou
den 7,ij Tom Parkes vangén? Zou Gordon blijken
mede in het complot te zijn? En bovenal, zou het
hun gelukken den ge vreesden James Woodfall gevan
gen te nemen, wiens invloed zoo groot was en wiens
naam nog zoo versch in het geheugen lag, al had
men hem sedert jaren niet meer gezien? Het was
eene akelige gedachte, dat zij door haren brief aan
Laurence, raenschen er toe had gebracht om op hunne
medemenschen jacht te maken. Zij begon te hopen,
al wist zij dat dit verkeerd was, dat Tom Parkes
kans zou zien om te ontsnappenhij had haar nooit
kwaad gedaan. Met dien onbekenden James Woodfall
was het iets anders. Uit Sarah's wartaal, uit het
geen de politie-agent zich omtrent hem had laten
ontvallen en uit den ijver, die de kans van hem te
pakken bij de politie had opgewekt, was het haar
duidelijk dat hij een misdadig man moest wezen,
voor wien niemand eenig gevoel van sympathie kon
hebben.
Wordt vervolgd.)
Vooral die medicis-kragen en ceintuurs ontbreken
aan geen japon en zijn ook zeer fraaitrouwens
niets is er te kosbaar voor. Zelfs edele steenen
worden gebezigd om ze te versieren. Steeds ook zijn
Ze in overeenstemming met de bovenmouw van
het toilet, die tegenwoordig veolnl het rijkste détail
van de geheele jsp°n i®« -^af gsdeelte van de
mouw, aan den schouder wordt met een
passement van gitten of parels en gouddraad
versierd en voor het stikken er van betaalt men
niet zelden 150 tot 300 francs. Deze versiering
«doet" gemeenlijk zeer goed en moeilijk kan men
zich ook iets fruaiers, iets meer «af" verzinnen dan
bijvoorbeeld een kleid van zwarte faille of damast,
glad en eenvoudig geplooid, met hooggeplooide
dofmouwtjes van gouddraad. Die mouwtjes noemt
men in de Parijsehe atelier-taal gigots en daarom
hoort men tegenwoordig iu de groote ateliers even
druk van schapenboutjos spreken als in het Restau
rant de la chaussée d An tin, of in het Café des
Anglais.
Overigens worden ook veel versieringen aangebracht
van struisvederen, op den.schouder en op den rok.
Een nieuwe vinding, die opgang maakt, en ook inder
daad zeer aardig is, zijn de zoogenaamde geuagelde toi
letten. In fluwerien, zijdon en ook wollen stoffen zijn,
met regelmatige tusschenruimte, kleine nageltjes met
staal-k nopjes geslagen* Dut staat vooral zeer goed
bij fluweel, zwart of grijs, en deze nagelversiering,
die oerlang algemeen schijnt gedragen te worden,
wordt vooral toegepast op jacquets.
{Handelsblad.)
Dd. 12 Maart wordt aan de Tijd uit Mierloo ge
schreven
Op het platteland zwerven tegenwoordig tal van
kooplui in postpapier eu andere snuisterijen, eigenlijk
gezegd landloopers, rond, die de groote wegen on
veilig maken en. den bewoners vrij wat last veroor
zaken. Geeft ge dien kerels niets, zooals ge volgens
de wet behoort te doen, of zendt ge zo zonder iets
te koopen aan de deur weg, dan braken ze de zwaarste
vloeken en vorwenschingen tegen u uit. En vaak
zijn het jonge, gespierde kerels, voorzeker geschikt
om door handenarbeid in hun onderhoud te voorzien.
Een paar van bovenstaande lui, man on vrouw, kwamen
eergisteren alhier ten huize van don herbergier E.
B. en vroegen om drank. De kasteleines is ge
woonlijk met een drietal kleine kinderen alleen thuis
wijl haar man te Helmond in de fabriek werkt, en
de woning staat ruim tien minuten van andere hui
zen verwijderd. De herbergierster geeft het ge
vraagde, vervolgens uog een paar maal; doch ein
delijk weigert ze. Daarop beginnen beiden te vloe
ken en te razen, loopen met gebalde vuist iu het
vertrek rond, halen een mes uit den zak en willen
de doodsbeangste jonge vrouw te lyf gaan.
Gelukkig komt er iemand over den grindweg (de
woning ligt aan den provincialen kunstweg Helmond-
Geldrop), een man uit Geldrop, die op dit ongewone
spektakel naar binnen snelt. Dadelijk neemt hij de
partij der kasteleines en verzoekt den belhamels,
bedaard to wezen óf zich te verwijderen. Dadelijk
vliegen ze hem te lijf. Er ontstaat een gevecht zoo
geweldig, dat de huisvrouw in oen aangrenzend ver
trek vlucht. Eindelijk is de te hulp gesnelde, een
gespierde kerel, er in geslaagd, hoewel de vrouw des
landloopers zich niet onbetuigd liet, beiden buiten
de deur te krijgen. Doch dezen, nog hovig in woede,
slaan ieder met hun mes een groote ruit stuk. Onze
koene Geldropsche ijlt daarop langs een zijweg naar
den burgemeester, die oogenblikkelijk den veldwachter
requireerde, en deze slaagde er in, beide govaarlijke
sujetten nog voor den avond te arresteeren.
De Reichsanzeiger meldt van Zaterdag:
De minister van koophandel ontving heden te
2 uur in de congreszaal van het paleis des rijks
kanseliers de gedelegeerden ter arbeids-conferentie,
heette hen welkom en bracht hun den dank des
keizers over. Hij wees op de vroegere uitnoodiging
der Zwitsorscbe regeering en zeide dat de tegemoet
koming dozer laatste de gelijktijdige behandeling
van het Zwitsersche voorstel en van dat des keizers
mogelyk had gemaakt. De arbeidsquaestie eischt
de aandacht van allen, sedert de vrede der bevol
king door den wedijver op het gebied der nijver
heid bedreigd schijnt. De oplossing van het vraag
stuk is niet slechts een plicht der menschenliefde,
maar ook staatsmanswijsheid. De gelijke toestand
in alle Staten rechtvaardigt de poging tot verstand
houding en het nemen van voorzorgsmaatregelen.
Het programma geeft de perken aan, waarbinnen de
technische beraadslaging zich aai bewegen, onder
voorbehoud van de beslissingen der hooge regee
ringen. De Minister hoopte, dat de conferentie niet
onvruchtbaar zal zijn. De ervaring der deelnemers
wettigt de overtuiging, dat de arbeid der conferentie
oen weldadigen invloed op Europa zal oefenen.
Tot voorzitter is bij acclamatie gekozen de heer
Berlepsch, tot zijn plaatsvervanger de onder-staats
secretaris Magdeburg. i
Het bureau bestaat uit den Duitschen legatieraad*
Eürst, den Franschen gezantschapssecretaris Dujnaine
deu Duitschen gezantschapssecretaris graaf Argo.
De zittingen zullen dagelijks te 11 uur aanvangen.
Heden is de eerste zitting.
De gedrukte stukken, voor de conferentie be
stemd, zijn in het Fnjnsch en in het Duitsch vervat.
Daaronder bevindt zich het programma der werk*
zaamheden en het reglement van orde. Dit laatste
bepaalt, dat de beraadslagingen ir. de Fransche taal
zullen plaats hebben. Algemeen debat wordt ge
voerd over de in het' programma gestelde vragen.
Enkele vraagpunten, in zoover dit doelmatig wordt
geoordeeld, kunnen tot onderzoek worden verzonden
naar eene commissie, waarvan de samenstelling bij
besluit der conferentie geschiedt. De voorsteller,
van de com missiën of van afzonderlijke leden moeten
gedrukt zijn rondgedeeld, voordat zy in discussie
kunnen komen. De stemming geschiedt bij oproe
ping der Staten naar alphabetische volgorde. Elke
delegatie, heeft slechts één stem. Zoolang de con
ferentie duurt, wordt strenge geheimhouding van het
verhandelde in acht genomen.
De bekende aanvoerder der Duitsche Ultramonta»
nen, Wiudthorst is door Bismarck iu een langdurig
onderhoud ontvangen. Commentaar is overbodig,
zegt men in zulke gevallen; natuurlijk gold 't de
vraag wuarvoor het centrnm to koop is. Meft heeft
genoemd den terugkeer der Jezuïeten en het over
leveren van de lagere school aan de cloricalen. Wat
het eerste betreft, troosten de nationaal-liberalen zich
met een gezegde van den Koizer van het vorige jaar,
dat do Jezuïeten niet terugkomen. Constitutioneel
Vorsten zijn echter noodwendig aan verandering
onderheven. Wat de lagere school betreft, gelooven
de nationaal-liberalen niet, dat de conservatieven,
althans do meerderheid niet, tot zoo iets zullen mee
werken. Wat in de politiek geschiedt en niet geschiedt,
is echter blijkens de geschiedenis niet aan te geven.
Een ding schijnt zeker, er komt geeu nieuwe socia
listenwet. Bismarck zou op dit punt hebben toege
geven en de Kreuzzeitung verkondigt zonder blozen,
.lat de Keizerlijke sociale brieven en de socialisten
wet elkander uitsluiten. En toch waren de conser
vatieven in den Rijksdag onlangs voor den streng-
sten vorm van de socialistenwet. Al weer een bewijs
dus hoe 't ir. de politiek veranderen kan. Van de
kanseliercrisis hoort men uu niet meer sprekén en
er wordt verteld, dat van nationaal-liberale zijde
die zaak met opzet overdreven is voorgesteld om een
zekere pressie uit te oefenen tegen het komende
conservatief-ultraraontaansche verbond.
Te Parijs is men niet bijzopder treurig over het
aftreden van het ministerie-Tirard. Algemeen voelde
men, dat de dagen van hot kabinet geteld waren en
daarom treft het niemand, dat aan den onzekeren
toestand een einde is gemaakt. In de Kamer werd
het bovendien niet onaangenaam gevonden, dat de
Senaat den knoop heeft doorgehakt. Trouwens indien
het Turksche handelstraktaat in de Kamer tor sprake
ware gekomen, zou de Kamer zich zeker bij het
oordeel van den Senaat hebben aangesloten.
Het onderhoud tusschen de heeren Tirard en
Carnot heeft niet lang geduurd. Toen do president
er op aandrong, dat Tirard op zijn besluit zou te
rugkomen, zeide de minister, dat dit oumogelijk was,
omdat het besluit van den Senaat hem persoonlijk
had getroffen. I)e president volgde toen den gewonen
weg. Hij begon met de voorzitters van Senaat en
Kamer te ontbieden en hun oordeel over den toestand
in te winnen.
Het gevolg was, dat de heer Carnot den hoor
de Freycinet op het Elysée ontbood. Naar men in
de couloirs der Kamer vertelde, zou de president
het liefst zien, clat de heer De Freycinet als minister
van buitenlaudsche zaken ea als minister-president
optrad met den heer Constans als minister van
binnenlandsche zaken.
Tot hiertoe heeft Freycinet de medewerking ver
kregen van Constans, Bouvier en Bourgeois voor
de samenstelling van een nieuw kabinet.
Eene nota vao Havas meldt, dat de onderhan
delingen tusschen Londen en JParijs over de kreeften
vangst in Newfoundland geleid hebben tot het aan
nemen van een modus vivendi op den grondslag van
handhaving van den status quo van 1 September
1889. Deze regeling laat de beginselquaestie in
tact. Daarover duren de onderhandelingen voort.
In Engeland begint heden weer een ernstige
werkstaking.
De eigenaars der mijnen weigeren de eischen der
werklieden in te willigen en deze verlangen, dat
hun met 15 Maart 5 pet. en met 1 Juli nog 5 pet.
verhooging van loon zal worden toegestaan. Te
Manchester, waar de gemachtigden van 350,000
mijnwerkers een vergadering hielden, werd besloten
heden den arbeid te staken, indien de eischen der
werklieden niet worden ingewilligd.
Het voorstel van de mijneigenaars om het geschil
over de loonen te laten uitmaken door een scheids
gerecht, werd onvoorwaardelijk verworpen. De werk
lieden verlangen volkomen inwilliging hunner eischen
en daar gisteravond nog geen antwoord van de
'werkgevers was ontvangen, werd terstond door het
bestuur van den mijnwerkersbond de algemeenc
weikstaking geproclameerd.
Tot hoever de werkstaking zich zal uitstrekken,
is nog niet te voorzien, maar de werkstakers rekenen
er vast op, dat de werklieden in de andore takken
van nijverheid, welke met don kolenhandel in ver
band staan, hen steunen en ook den arbeid zullen
staken. In eenige fabriekssteden zijn door de werk
lieden reeds besluiten in dezen geest genomen, zoodat
in elk geval weer een ernstige beweging onder de
werklieden te wachten is.
Ie Klasse. Trekking yan Maandag 17 Maart.
No. 16200 20,000.
No. 14441 5,000.
No. 15968 1,500.
No. 3768, 6102, 6964, 8553 1,000.
No. 3384, 14602, 17316 400.
No. 3123, 8606 200.
No. 1774, 2211, 6825, 16387, 17526 100.
Prijzeu
20.
10
2926
5488
7836
11043
13103
15849
17903
64
2945
5491
7919
11069
13212
15898
17994
99
2988
5503
8030
11109
13369
15916
18025
120
3048
5552
8048
11221
13416
15920
18061
121
3051
6562
8085
11246
13420
15939
18082
159
3090
5580
8088
11265
13439
15992
18141
163
3121
5688
8269
11340
13441
16034
18150
168
3130
5661
8274
11341
13503
16205
18218
218
3136
5735
8308
11346
13509
16276
18234
238
8151
5745
8324
11394
13577
16325
18236
347
3222
5793
8464
11407
13670
16330
18285
348
3293
5953
8481
11444
18676
16385
18286
354
3417
6003
8801
11623
13703
16386
18312
380
3447
6043
8819
11552
13725
16395
18347
432
3504
6072
8845
11567
13808
16464
18430
448 3703
6087
8853
11657
13809
16473
18451
611
3751
6089
8896
11725
13820
16495
18457
564
3760
6170
8918
11733
13881
16528
18466
587
3852
6186
8930
11852
13953
16611
18497
673
3977
6197
8944
11877
14109
16628
18525
745
3984
6311
8982
11902
14120
16698
18535
779
4134
6320
9005
11960
14141
16707
18574
949
4146
6323
9007
11999
14194
16718
18615
962
4153
6346
9153
12018
14237
16765
18627
988
4167
6388
9160
12041
14333
16811
18728
1030
4174
6498
91,62
12076
14339
16824
18779
1083
4186
6570
92-16
12083
14348
16828
18780
1148
4192
6600
9245
12096
14377
16837
18933
1168
4198
6644
9261
12111
14387
16992
18988
1170
4203
6656
9443
12137
14480
17016
18025
1195
4293
6710
9608
12194
14500
17024
19045
1236
4298
6743
9626
12208
14510
17045
19205
1278
4306
6747
9643
12250
14565
17113
19236
1429
4333
6715
9657
12252
14568
17123
19267
1464 4375
6771
9669
12448
14585
17158
19332
1604
4378
6813
9769
12463
14612
17169
19364
1744 4464
6843
9988
12486
14719
17192
19401
1792
4482
6869 10006
12496
14847
17195
19429
1799
4507
6889 10011
12557
14848
172fl
19522
1863
4510
6911/10045
12585
14886
17220
19631
1922
4570
6980 10082
12639
14919
17241
19682
1992
4630
6995 10092
12646
14954
17270
19772
2026
4676
7018 10094
12688
14957
17304
19774
2049
4741
7146 10146
12692
14974
17314
19797
2088
4748
7204 10153
12716
14996
17359
19881
2174
4771
7212 10200
12742
15012
17361
19944
2189
4783
730110372
12835
15247
17397
19949
2212
4839
735010512
12847
15283
17554
19980
2218
4871
7366 10571
12865
15301
17555
20151
2243
4946
7460 10580
12932
15320
17604
20267
2244
4983
7540 10732
12954
15326
17623
20280
2297
5117
7554 10894
12970
15346
17634
20333
2345
5204
7555 10901
12993
15476
17641
20458
2368
5235
7556 10943
12995
15480
17656
20511
2385
5245
7586 10984
13029
15518
17660
20600
2427
5259
7634 11008
13037
15573
17696
20628
2442
6277
7638 11009
13042
15677
17772
20721
2650
5407
768311011
13056
15750
17793
20836
2688
5428
7706 11023
13078
16812
17843
20858
2748
6452
772411031
13095
15829
17872
20962
2833
5485
7766
van de Makelaars
De markt was heden flauw.
Loco Tankfust 8.15 Maart-levering 8.10.
April-, Mei-, Juni-levering 8.05. September-
October-, November- en December-levering 8.52.