Bultenlandscii Overzicht.
PETR0LEUM-N0TEERINGEN
r
Caotzlaar Schalkwijk, te Rotterdam.
burgerlijke Stand.
Moordrecht
Suli, die niet too zwqrt was of hy vreesde den
inhoud van den inktpot, had er iets op bedacht.
Op een goeden dag dat er weer een telegram kwam,
bevestigde hij het papier aan hot einde van een
langen bamboesstok en stak het zoo door een kier
de kamer in zonder het hoofd te wagen.
Over Stanley's manier van schryven, vertelt de
heer Martson het volgende
Hoewei Stanley's geheugen wonderbaarlijk sterk
is, vertrouwt hy zelf er niet op. Op reis droeg hy
steeds een notitieboekje bij zich, waarin hij op elke
rustplaats het merkwaardigste van den dag oplee-
kende. Zes van die boekjes, elk van ongeveer hon
derd bladzijden, had hij met fijn schrift gevuld.
Reeds op reis had hij de stof, hierin verzameld,
uitgewerkt tot zes grooter boeken, elk van ongeveer
tweehonderd bladzijden. En behalve deze, had hij
nog een groot aantal cahiers, gevuld met allerlei
berekeningen en waarnemingen.
De heer Martson, die Stanley reeds 18 jaaf kent,
geeft hoog op van zijn karakter. Hij noemt Stanley
vertrouwbaar, ernstig en edelmoedig. Hij roemt zijn
hoog plichtsgevoel en zijn ijzeren wil, die toederheid
van hart bij hem niet uitsluit.
Brandnetekoep komt volgens Setnpervirem een eerste
plaats toe onder de groentesoepen.
Men hakt, aldus luidt het recept, de blaadjes fyn
deze worden in 't voorjaar, als de brandnetels
beginnen te ontwikkelen, geplukt roostert eenige
sneden oud brood in den oven, kookt dit, met bij
voeging van een klontje boter, wat zout en cayenne
peper gedurende een half uur en voegt er dan de
gehakte brandnotels bij. Nu laat men deze soep nog
gedurende vijf minuten fiink doorkoken, doet ze door
een zeef, voegt er eenig vleeschextract by en roert
er twee dooiers van eieren doorheen. Volgens som
migen moet het een heerlijk kostje zijn. Een ieder
kan de proef nemen.
Vele mannen beweren, dat de vrouw van nature
de productieve uitvindingskracht mist. Een Ameri-
kaansch blad, de Industrial World, antwoordt hierop:
«Eene Californische dame vond een baby-wagen uit,
die zoo doelmatig was, dat hij haar 50.000 dollars
opbracht. Aan mrs. Catherine Greene, de weduwe
van een officier, dankt Amerika dc machine tot rei
niging van katoen, eene weldaad voor de geheel»
wereld. De hoefijzermachine, die geheel klaargesmedie
hoefijzers uitwerpt, is de uitvinding eener vrouw.
Mrs. Anna Manning, uit Plainfield (New-Jersey)
vond een gras- en koornmaaimachino uitmen schrijft
haar ook den besten klaverwieder toe, in haar land
schijnt veel aan landbouw gedaan te worden door de
dames, althans weinige jaren later nam Mrs. Elisa
beth Smith, uit denzelfden staat, patent voor een
uitvinding om op deze machine de messen te wisselen
zonder de raderen te laten stilstaan.
Een der meest gecompliceerde machines is die
voor het maken van papieren zakjes met versterkten
bodem. Zij is zoo vernuftig, dat het nauwelijks te
begrijpen is hoe men haar zoo verzinnen kan. De
uitvindster is miss Maggie Knight, die met deze en
dergelijke uitvindingen een groot vermogen verworven
heeft. Voor eene zeer brnikbare straatveegmachine
nam een New—Yorksche dame patent, J nadat haar
toer kostbare japon door een gebrekkige machine
was bedorven geworden. Eene andere dame heeft
ook voor zichzelf willen zorgen; Mevr. Walton, wier
huis aan den elevated railway lag en die veel last
had van de dag en nacht voorbystoomende treinen,
heeft een machine uitgevonden om het gedruisch der
wielen te dempen. De voornaamste machinisten
hadden vergeefs een oplossing gezooht; het middel
door deze Mevr. Walton bedacht, is thans door de
directie van verschillende bovengrondsspoorwegen
aangenomen en haar octrooi brengt haar een goed
jaarlyks inkomen op.
Bijna geen jaar gaat tegenwoordig voorby, waarin
niet door de oudheidkundigen in Palestina, Mesopo-
tamië of Egypte ontdekkingen worden gedaan, welke
de waarheid van het Bijbelverhaal, zoowel wat hoofd
zaken als de geringste bijzonderheden betreft, in allen
deolen bevestigen. Zoo werden verleden jaar in
Egypte de bouwvallen teruggevonden van een stad,
die ten tyde der Profeten tot wijkplaats gediend had
van oen joodsche kolonie en in den Bijbel nauw
keurig wordt beschreven. De nieuwere wetenschap
had het bestaan van een zoodanige joodsche kolonie
in Egypte brutaalweg voor een fabel verklaard. De
ligging en gesteldheid der gevonden ruïnen en de
opschriften, welke door de geleerden werden ont
cijferd, stelden echter don Bijbel geheel in het gelijjt,
do moderne wetenschap in het ongelijk. De Engel-
sche egyptioloog Smith ontdekte vóór eenigon tijd
gebakken tegels uit den tijd der oudste Egyptische
dynastiën afkomstig, waarop in chaldeeuwsch letter
schrift de geschiedenis van den Zondvloed stond gegrift,
bijna geheel zooals die door Mozes werd beschreven.
Ook in den allerlaatsten tijd is weder een vondst
gedaan, die voor bet ongeloof beschamend mag hee-
ten. Een andere geleerde, Brugsch-Bey genaamd,
heeft in de nabijheid van Lucsor een steenen tafel
ontdekt met opschrift. Dit opschrift vermeldt, dat
gedurende zeven jaren de heilzame overstroomingen
van den Nijl waren uitgebleven, hetgeen een grooten
hongersnood ten gevolge had gehad. Door chrono
logische studiën kwam Brugsch-Bey tot de conclusie,
dat het opschrift dagteekent van ongeveer 1900 vóór
Christus, dat is juist uit den tijd, waarin volgens
den Bijbel, Jozef, na de zeven hongerjaren voorspeld
te hebben, heerschappij voerde over Egypte, en waarin
Jozefs broeders door hongersnood gedreven werden,
hun toevlucht te nemen tot de in de voorafgaande
rotte jaren gevulde voorraadschuren van Egypte.
Wie nu zijn tafelzilver naziet en vindt dat het
bij voorkomende gelegenheden wel wat talrijker mocht
zijn, denkt er zelden aan, dat deze luxe nog van
zoo korten datum is. Koning Karei V van Frankrijk
(1380) bezat negen vorken, zyu opvolger slechts drie
eerst in de achttiende eeuw werden zij een algemeene
behoefte.
Het was dan ook natuurlyk dat meesters en be
dienden zich zorgvuldig vóór en na den maaltijd de
handen waschten, hetzy met water of met wijn. De
verschillende stukken gebraad werden boven op elkaar
gestapeld en vormden gezamenlijk een gerecht," de
sausen werden afzonderlek er bij gediend. Men legde
gaarne het vleesch op groote uitgeholde stukken
roggebrood, die men, met saus doortrokken, daarna
opat. De vloeibare spijzen, soepen, vladen, werden
in kommetjes geschonken, of ieder dischgenoot doopte,
naar rang van zitting, zijn lepel in de terrine. De
lepel is veel ouder dan de vork.
Koningen en prinsen, burgers en boeren, aten met
de hand, maar het behoorde tot den goeden toon,
sleohts drie vingers te gebruiken. Messen waren er
drie of vier op tafel, daarenboven hadi men allicht
zijn eigen mes, of leende dat van zijn buurman. Nog
in het begin dezer eeuw verzocht menl in sommige
streken, bij de grootste diners, de njooiste dames
«met hare blanke handen" de salade te roeren, en
zy mocht deze eer niet weigeren.
Lodewijk XIV was de laatste koning vah Frankrijk
die met de vingers at. Het was niet behoorlijk ze
af te likkende servetten werden daarom nog gedu
rende den maaltijd verwisseld. De glazen waren
talrijker dan do mossen of vorken, maar eerst omstreeks
1760 kwamen de flessphen of karaffen op tafel; Vóór
dien tyd bleven ze op het buffet, en de bedienden
schonk in.
In den Tempt wijdt prof. Rochard den artikel
aan «verkoolde dranken». Hy j keurt ze niet on
voorwaardelijk af. Wie ijswatef drink| als zijn
lichaam bezweet en zijn maag ledig is, ha adelt
natuurlijk zeef onvoorzichtigmen kent de verfiklen
van de soldaton van Alexander! (|'e koud' wateff uit
den Oxus dronken, en van de|l dgupkin, zoonlvan
Frans I, en graaf de Montejmculi, zijn sdhewer,
toen óón glas water twee mdnschen deed stanven,
den prins die het droAk, en tien schenker diet op 'l
de pijnbank bekende den prinsïvergiftigd te henen,
en toen gevierendeeld werd. ,ÏMaar in den tmot
lanw water te .drinken is al fciot beter, want'hrt
lescht den dorst niet en men drinkt dus zoo boven
matig, dat al te overvloedig transpireeren en ge
stoorde spijsvertering er het gevolg van kunneh rijn.
Het maagsap, al te zeef verdund, werlft dan 'fqiet
meer voldoende op de spyzen, op de digestie wordt
Verslaptbraking en ingjivanilskwalen kupnen er het
gevolg van zyu. Dit kojnt vopr by werklieden in
fabrieken en soldaten in kazernes, die Vaak veel te
veel water drinken en er 'de gevolgen van onder
vinden. De dranken, water, wijn, bier in don zomer
een weinig te verkoelen, kan dns, noodzakelijk zijn,
maar vooral niól te veel, want volgens dè proeven
van Jaworski en Gluzinski wordt ook door de koude
het maagsap verzwakt en, op 0 graden, oefent hot
zelfs in het geheel geen werking meer uit. Men
weet dat de Vele maaglijders in de Vereenigde
Staten hunne kwaal vooral aan het misbruik van
ijswater toeschrijven.
Dr. Rochard is tegen de stukjes ijs in het glas.
Zy verkoelen den drank onregelmatig, afwisselend
en dikwijls te veel. De karaffen ijswater, (zuiver
water in de karaf bevroren) die te Parijs driemaal
daags door eene maatschappij aan cafó's en particu
lieren geleverd worden, zyu ook niet aan te bevelen,
omdat zij te sterk verkoelen, maar zy zyn toch veel
beter dan de blokjes ruw ys die verkocht worden.
Er is namelijk een oud dwaalbegrip, dat water,
door te bevriezen, volkomen zuiver werd, maar dit
is geheel onjuist. Er sterven wel bacillen door het
bevriezen, maar de gevaarlijkste blyven. Het ys op
rioolwater is helder en doorschijnend, maar vol stik
stof het bevat tal van dierlyke stoffen. De bacil
van typhus vooral hoeft groote levenskracht; in
1882 brak te Eresham eene typhus-epidemie uit
ten gevolge van het gebruik van ijs uit een besmet
ten put. Na dien tyd hebben onderzoekingen in
Frankrijk, Engeland en Duitschland geleerd, dat in
bevroren water zoowel onsohadelijke als ziekte
bacillen van allerlei aard in het leven blijven.
dat men toegevend moet zijn voor zulke kleine
zwakheden, en ik moet u zeggen, dat het juist me
vrouw De Beaurand is die mij die deugd heeft ge
leerd. Ik zal dan ook niet met u twisten over het
geen gij daareven hebt gezegdik zal u zelfs dank
zeggen, dat gij genoeg achting voor mij hebt over
gehouden, om mij niet buiten den kring uwer ken
nissen te sluiten, maar dat belet mij niet te denken,
dat gij mij op4nijnen leeftijd, en na bijna veertig
jarige wederkeerige vriendschap, dom genoeg houdt
om mij te laten inpalmen door eene vrouw, die mijne
achting niet verdient, want als ik bet wel begrijp is
dat de kern van uwe gedachte.
Na eenig over en weer praten erkende men dit.
Welnu, beste, ik hoop natuurlijk niet, dat er
ooit zulk eene ramp in uwe familie zal plaats krijgen
maar mocht dit gebeuren, dan hoop ik dat gij zult
te doen hebben met eene vrouw als mevrouw De
Beaurand. En nu, als gij zoo vriendelijk wilt zijn
van mij te komen bezoeken, zult gij altijd welkom zijn.
Door middel van twee of drie soortgelijke bezoe
ken vormde mevrouw Montclar zich een tamelijk
grooten kring van personen, die zeer geneigd waren
om haar te beklagenwat een der ergste vormen
van vijandschap is.
Zij droeg er het hoofd des te hooger om.
Maar zij gevoelde niettemin de zwakheid van hare
positie. Als in eene familie, waarin slechts óón
mannelijke afstammeling meer is, deze komt te ster
ven, valt alles in elkander, en dat was bij de Beaurands
gebeurd, daargelaten de vreeselijke bijvoeging van
Raymond's gewelddadigen dood. Om twee alleen
staande vrouwen te ondersteunen was er een man
nenarm noodig, en die man bestond niet. Toen, ten
einde raad, schreef mevrouw Montclar, zonder Estelle
te raadplegen, die het haar zeker zou hebben ontra
den, een langen brief aan Theodore Benoist en ver
zocht hem, een onderhoud met hem te mogen hebben.
Gij zijt de beste vriend van Raymond geweest,
schreef zij hem, en in die qualiteit bid ik u haar,
die de plaats zijner moeder heeft vërvuld en zijne
weduwe, te hulp te komen.
Toen hij dien brief ontving, bevond Benoist zich
midden in den wijnoogst.
Na byua een half uur te hebben nagedacht, ging
hij met den brief in de hand naar zijne moeder, die
op een matten stoel buiten zat en het oog hield op
de jongens en meisjes, die, gebukt onder hunne
manden met druiventrossen, naar de kelders liepen
waar de persen stonden.
Moeder, zeide hij, wilt gij dit eens lezen?
De oude boerin zag haar «jongentje" scherp aan,
en las den brief langzaam, aandachtig. Het groote
regelmatige schrift van mevrouw Montclar was niet
moeielijk te ontcijferen, maar zij wilde zichzelve re
kenschap geven van elk woord.
Ik geloof, mijn zoon, zeide zij, hem het papier
opgevouwen toruggevende, dat u daarginds onaange
naamheden en moeielijkheden wachten, maar je weet
wat ik je gezegd hebik voor mij geloof niet, dat
de vrouw van uw overleden vriend misdadig is.
Hare tante gelooft het evenmin, en ik ben overtuigd
dat zy en ik gelijk hebben. Ofschoon wij midden
in het werk zyn en gij hier zeer noodig zyt, ga toch
maar eens zien wat men van je verlangt en doe wat
je kunt. Die dames staan alleen op de wereld, meer
dan alleen, daar de wereld haar vijandig is. Wees
een man, en vooral wees rechtvaardig. En dan, kom
zoo spoedig mogelijk terug, want er is hier veel werk
en ik ben te oud om alles alleen te kunnen doen.
Zij zag naar de plukkers, die zonder ophouden de
kelders ingingen en met vluggen tred, lachende en
gekscherende terugkeerden.
Ik begrijp u moeder, zeide Theodore, zich lief
devol tot haar keerende, en ik dank u.
Wacht even, jongen, nog één woord. Ik heb
je gezegd, dat je daarginds leed wachtteer is leed
van allerlei aarddie dame is van voorname familie
en zal zich niet om een wijnboer bekreunen.
O, moeder, riep Theodore met een zweem van
knorrigheid uit, er is geen spraak van zulke dingen.
Heb ik u niet gezegd wat ik mij niet uit het hoofd
kan zetten En zij weet het heel goed 1 Ik kan
mijzelf niet dwingen haar te achten, maar ik ben
zeker dat zij mij verafschuwt I
Wol, jongen, draag je last! En als hij je te
zwaar wordt, kom dan je nood klagen bij je moeder;
zij zal je niet kunnen troosten, want voor dergelijk
leed bestaat geen troost, maar zij zal je liefhebben,
en dat helpt. (Wordt vervolgd.)
Uit Zwitserland wordt bericht, dat men daar voort
durend schoon, warm weder Keft. De hotels I en
villa's zijn vol toeristen, de AmjlWikauen vormen de
meerderheid. Vooral te Luzern éffcet de toevloed van
vreemdelingen groot zyn. Reizigjgs, die er 's avonds
met de laatste treinen aankwamen, moeten zich naar
dorpen in den omtrek laten rfij^n om te zien of zij
een onderkomen kunnen vindei
Officieel wordt ons geraeldjj
do Nationale Niet-jachthond
Scheveningen, thans besloten
sen den eersten prijs oen zi
tweeden prijs een bronzen
terwijl do derde prijs nu 1$'
gelden bedragen zal en db vii
uitgeschreven, 10 pCt. zal zijq]
Hierdoor hoopt de commisj'
voldaan te hebben en meen!
verwachten, dat de inschrij
dezer maand sluiten, belang:
De dubljel zilveren madai)|
Nedórlnn((sclio Vereniging
ke^s van {Bashondón «Cynojfi
",er vereeniging
^honden op do te:
feven nietaan i
Werdor
ohtvangen,
Dubbel
i C, J, vap
den fraaistjl
zilveren fiWt
te Araster.dé
Geer, te lired
|at hot Comité van
Tentoonstelling, te
left om in alle klaS-
gen medaille en den
faille te doen zijn,
nCt. van de inleg-
ie prjjs, waar hij is
|aan veler wensphen
pet recht'te kuftnen
.welke den 'jïOn
'Izullpn toepemi
nog endeg dank!
iren rhaedaille, uit;
üuderitjejulon.j
krojes-pnèilel (re:
lllo 'doop den ,vl
en broMen rrii
Bruyn, djg
uitgeloofd do(|t Óe
liefhebbers pn Fok-
is bosteifid voor
et) grootst» aantal
istellling herft; dope
;el|den eigpnaajr tp
idigingljtoi h
der cofamissi^jj
door dén Hi
■avenhA«
teejf, wit of zwart,)
J.
Westerwoudt,
le door de heoren
en W. J. van
De snelste overtocht welke, ,tot noj toe, geschied
tussohen Ierland (Queenstown) en ao Vereenigde
Sfaten (Sandy Hook,) werd volbracht door de stoom
boot Teutonic in 6 dagen 19 uren en 5 min. Daar
het hier een wedvaart gold met de City of New-York
verwekte de gebeurtenis te Nieuw-York eene be
grijpelijke spanning. De Teutonic werd met gejubel
ontvangen. De City of New-York kwam meer dan
drie uren later aan. Vóór dezen door de Teutonic,
was de snelste overtocht geschied in 5 dagen 19
uren en 20 min.
Volgens de offioieele opgaven zijn in Italië 1454
gemeenten bijna geheel verstoken van drinkwater,
nebben 4877 geene riolen en wordt alles er op
straat geworpen, en wonen 200,000 menschen in
87,203 kelderwoningen. In 600 gemeenten zijn geene
geneesheeren voor de armen, in 386 zijn geene an
dere begraafplaalsen dan de kerken en 194 arron
dissementen met 6 millioen inwoners worden door
malaria getijsterd. Een 100,000 monschen lijden uan
«pellegra,» de ziekte welke door het eten van slechte
maïs wordt voroorzaakt. Van de bevolking kan 63
pet. lezen noeh schrijven.
In het «Radicaal Weekblad komt de heer Domela
Nieuwenhuis op tegen verscheidene beweringen in
het vlugschrift van den heer Croll. Evenmin als
den inhoud van het laatstgenoemde, deelen wij ook
het antwoord van den heer D. N. mede, dat voor
het grootste gedeelte voor het publiek van geen be
lang is. Alleen vermelden wij het volgende
«Ten opzichte van den In Mei heb ik aangeraden
tot algemeene werkstaking, maar wenschte ik aan
vankelijk een algemeenen rustdag op dien datum.
Dit vond oppositie en toen men besloot daartoe over
te gaan, maar met eene kleine meerderheid van
stemmen, betreurde ik dit, omdat zulke zaken óf
algemeene instemming hebben óf niet geschieden
moeten. Het besluit is dan ook niet onuitgevoerd
gebleven dan «na machtiging der afdeelingen", dus al
wat de heer C. daarover gelieft te vertellen, als zou
ik mij aan het recht der meerderheid niet gestoord
hebben, is eenvoudig wederom onwaar.
Alle afdeelingen weten dit en kunnen het beves
tigen. Ook de Haagsche, die op aandryven van den
heer C. bij mijn afwezigheid tegen de circulaire
hierover een protest indiende. Hij liegt dus tegen
beter weten in.
In Croll's brochure staat dat D. N. gedurende de
zomermaanden eene villa bij Parjjs bewoont. Daar
omtrent zegt hij
«Wat het wonen op die vjjla bij Parijs aangaat,
hij kan zich dienaangaande van zeer nabij laten in
lichten. Het is eenvoudig bespottelijk."
Omtrent de bewering dat de leider der sociaal
democraten door zijne courant een ton gouds ryker
was geworden, leest men in zyn «Antwoord"
«Toen indertyd de «Werkmansbode" van my sohreef,
dat ik rijkelijk betaald werd voor hetgeen ik deed,
was het juist de heer C. die verontwaardigd daar
tegen schreef. Hy wist ook beter. En die man
durft nu bij zijn lezers den indruk opwekken alsof
ik «een jaarlijksoh inkomen van duizende guldens
trek uit de zakketa der arbeiders", alsof «het arbei
dende volk hem' door zijn rente daarvoor betaalde
als een minister") Alweer «hij weet juist beter."
Wjj willen gelóoven, dat de heer Croll alles ver
zonnen heeft, maar men zal erkennen, dat de togen-
spraak door geenerlei bewijs wordt gestaafd, waardoor
de onwaarheid van Croll's beweren aan het licht komt.
Bijvoorbeeld «ik 1 ga nooit naar Parijs"of «ik
logfer te Parijs bij den redacteur van I.e Temps",
of wel «ik neem mijn intrek bij mijne vrienden
in Belleville." ArnhCt.)
elli
Den eersijön Juli hebben in Japan de verkiezingen
plaats gehajl voor het eerste Japanscho parlement.
"Verken dergelijke nieuwigheden altijd nogal de
Macht, in Tokio, Yokohama en andere steden
j Japan gingen die verkiezingen bijna onopge-
kt voorbij. Zelfs de geur der nieuwheid kon
j de belangstelling niet wekken. Daar schjjnt
reed'el zoo ver hoen te zijn bij het begin aft in
Ij land minig kiezer die al jaren acHtereen' in! de
genheid was zijp stem uit te brengen., j
Off mQU bij die stemmingen ook al *ennft ge
eft met 'de politieke partijen met al de
van dien P Men zou haast zegge» jvan
•IgOns dl® KÖln. Zeitung is men in i£der#
iniet in de gelegenheid om over de jpoli-
iCkenis v|n die verkiezingen een oordeel
daar in zeer veft gevallen de mandaten
,wd zijn aan personen, van wier politieke
,en volstrekt niets weet. Men zal dus de
ung Van 'het eerste «Mpansche parlement in
Odtoberja. s. dienen af te wachten.
Bij een parletoent behoo^n natuurlijk de gewone
werkzaamheden en zoo is de Japansche regeering
nu druk bezig met de samenstelling van de be
grooting, die bij het nieuwe parlement moet wordon
ingediend. Voorts zullen er een aantal wetsontwerpen
moeten behandeld worden, in verband met de nieuwe
grondwet en tot organisatie van hot bestuur, grooten-
deels op Europeeschen voet.
Als die Japansche afgevaardigden soms in Europa
naar een voorbeeld mochten hoe zij dei gelijke stukken
als begrootingen enz. moeten behandelen, zouden
wy hun ten sterkste afraden het Britsche lagerhuis
te bezoeken.
Torwijl alle parlementen in Europa hun rust
nemen, werkte dit lagerhuis ijveriger dan ooit.
Avond- ja nachtzittingen waren «an do orde van
den dag ter behandeling der begrooting die eindelijk
is afgeloopenen zulk een arbeid wil wat zeggen
in dit seizoen geen wonder dan ook dat enkele
tegenstanders nu en dan onderling overeenkwamen
om niet meer te stemmen.
Hot ging er in de zittingen van Dinsdag en
Woensdag echter verre van parlementair toe. Uit
drukkingen, die men in elk fatsoenlijk gezelschap
zou vermijden maar die men in het Britsche lager
huis schijnt te beschouwen als behoorend tot den
#bon bon", waren schering en inslag. De radicalen
trachtten telkens door amendementen en uitvallen
eene geregelde en spoedige afdoening te verhiuderen
en toen de minister Matthews, zich een oogenblik
vergetend, den Ier Tanner, die hem herinnerde aan
den tijd dat hy nog Home Ruler was, verweet een
z/gemeene in-de-rede valler" te zijn, vergeleek Taiiner
zijn excellentie bij een diersoort die bekend is om
do zeer onaangename geur, welke zij rond zich ver
spreidt. Dit woord moest de afgevaardigde later
weer intrekken natuurlijk.
Aan kleingeestige bemerkingen ontbrak het bij
de behandeling der begrootingen evenmin. Zoo vond
een lid het bar dat de begrafenis der hertogin van
Cambridge, die 180 p. st. had gevorderd, op'slanls
kosten moest geschieden. Volgens hem had die
begrafenis best voor 10 pd. kunnen plaats hebben.
Ook dit gaf alweer aanleiding tot leelijke woorden,
die de Japaneezen zich maar niet beijveren moeten
om over Üe nemen.
Een punt van meer belang was de kwestie der
behandeling van de Ieren die wegens dynamietaan-
slagen in de gevangenis van Chattham zyn opge
sloten. Zij werden ^politieke gevangenen" genoemd
en zouden bloot staan aan de grofste willekeur.
Volgens O'Connor spanden do ambtenaren in de
gevangenis eigenlyk zoo wat samen om die Iersohe
veroordeelden zooveel mogelijk straf te bezorgen en
hen lot wanhoop te dry venals er een ziek was,
dan liet men het voorkomen dat hij het er maar
om deedtoen hij een bad zou gebruiken, was het
water veel te koud, zoodat hij koude vatte en ziek
werd vervolgens gaf men slechte geneesmiddelen
indertijd had men zelfs een gepoogd over te halen
m verklaringen af te leggen in het proces tusschen
Parnell en de Times, hem natuurlijk rryheid voor-
Die beweringen werden door den minister tegen
gesproken en met feiten werd aangetoond dat die
gevangenen niet onmenschelijk worden bejegend. Zy
mogen zelfs bezoek ontvangen, en gelegenheid tot
studie wordt hun geboden.
Wat de Japansche afgevaardigden in het belang
van den nationalen tyd nooit mogen leeren is zeker
wel de kleingeestige, onbeloofde en tijdroovende
manier vau het behandelen der hegroolingen door
Europeesche parlementen, met het Engelsche aan
het hoofd.
Over Ruslands binnenlandsche toestanden verneemt
men in de laatste tijden weinig met zekerheid. Dat
de ukase tegen de joden zou worden ingevoerd,
waarover de bladen vol zyn geweest, kan men na
de zeer pertimente tegenspraak moeilijk meer aanne
men. Intusschen beeft men in Rusland altijd wel
middelen gevonden, onij onder oogluiking of begun
stiging van de autoriteiten het gehate geslacht te
doen gevoelen, dat een Rus toch altijd moer is dan
een Jood. Misschien hebben allerlei plagerijen,
waaraan het in den laatsten tyd niet ontbreekt, tot
geruchten over een nieuwe ukase aanleiding gegeven.
Zoo ontleent het „N. Wiener Tageblatt" ian Rus
sische bladen zolf het bericht, dat Joodsche hand
werkslieden, kooplieden en particulieren bij massa's
uit ^Petersburg, Moskou, Kiew en Odessa verbannen
zijn. Verder meldt een Odessa'sch blad, dat op
grond (van een circulaire van 't Departoment van
Justitie van November 1889 aan Joden, die daartoe
aanzoek deden, verboden is als zaakwaarnemer op
te treden. Een ander blad uit diezelfde stad bericht
aat voortaan op week- en jaarmarkten in Zuid- en
West-Rusland maar een zeker procent aan joodsche
handelaars wordt toegelaten. Een feit is het overigens
dat de emigratie uit Odessa naar Amerika in den
laatsten tijd een grooten omvang aannam. En uit
Warschau zijn volgens de Kreuzzeitung alle vreemde
Joden plotseling uitgezet.
Hebben de Joden dus weinig reden met den toe
stand ingenomen te zijn, groote ontevredenheid wordt
ook gewekt onder de Finnen, die hun steeds gehand
haafde autonomie bedreigd zien. De Regeering is
daar, onder totalen voorbijgang van de landsre geering
begonnen aan een zoogenaamde reorganisatie, die zich
uitstrekken zal ovfcr het postwezen, de douane en
het muntwezen. Alles wordt gerussificeerd en do
Russische taal wordt als condito sine qua non ge-
ëischt, waardoor reeds tal van families uit hun be
trekkingen gestooten en broodeloos geworden zijn.
De Finnen, een stil en vreedzaam volkje, vangen
daartegenover een taai en lijdelijk verzet aan. Een
correspondent der Frankfurter Zeitung, die juist van
een bezoek aan het sombere land van meren, rotsen
en dennewouden terugkeerde, verklaart dat somber
der tint dan ooit over land en volk lag. By het
bezoek des Keizers, dat anders altijd aanleiding is
tot uitbundige ovaties, ontbrak ditmaal alle vreugde
betoon. Even voor zijn komst ontbond zich de
Helsingforsche Zangvereeniging, om de verplichting
te ontgaan hem, gelijk anders steeds geschiedde, met
gezang in te halen. De pers, steeds gewoon leven
dige en interessante beschrijvingen te geven van de
tochten des Keizers en zijn omgang met de bevol
king, zweeg nagenoeg. Evenzoo zweeg zij bij 't 50-
jarig dienstjubilé van den Russischen Gouverneur,
graaf Heyden, die het dan ook maar het wijst achtte
in Rusland zelf zijn feest te gaan vieren. Aan den
grooten internationalen roeiwedstrijd te Petersburg
nam geen enkele Finsche club deel. By wijze van
demonstratie is hier en daar besloten tot het oprich
ten van gedenkteekenen ter herinnering aan neder
lagen van Russische troepen. Het antwoord uit
Petersburg was, dat voortaan geen enkele monument
in Finland mag worden opgericht zonder goedkeu
ring van den Czaar. 't Is onbegrijpelijk waarom de
Regeering hel er op toelegt dit loyale volkje van
zich te vervreemden, en wellicht den Zweden in de
armen te werpen. Het historische woord, dat er geen
fouten meer te begaan zijn, is nog eerlang op de
Russische administratie van toepassing.
van de Makelaars
De markt was heden vast.
Loco Tankfust en Geïmporteerd fust 8.10.
October-, November- en December-levering ƒ8.15.
GEBORENLeendert, ouders L. Bloot ea A. de Jong.
Maria Hendrika, ouders J. Vermeer en C. C. Wiachmeyer.
Pieternella Ariaantje, ondera C. Ketel en N. Verkerk.
Maria Margretha, oudera C. Quivooij eo M. M. den Braber.
OVERLEDENJ. Quivooij, 16 m. M. M. J. Heetermans,
2 m.
ONDERTROUWD: C. W van Resnen. (wonende te Zeven
huizen) en N. Tninenborg.