)S i i ar, id deugd- BINNENLAND. •ST nco 18. «73*. EENE WEDDENSCHAP. TEN. c* ISÖO. Nieuws- en FEUILLETON. irki ÈXt hoopt de Advertentieblad voor Gouda en Omstreken. ST gbaar bjj JE, Dinsdag 21 October. JS 3A.S. ader- De insending van advertentlön kan geschieden tot één uur des namiddags van den dag der uitgave. DU Afzonderlijke Nommen VIJF CENTEN. •m (Uit het Duitsch.) i i 2oon. ffen in ■eneens gelieve geven De uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks met uitzondering van Zon-'en Feestdagen. De prjjs per drie maanden is 1.25, franco per post 1.70. Aanbevolen worden de heeren: dr. W. H. Julius, te Utrecht, en dr. H. E. J. G. du Bois, te ’s-Gfa- venhage. t. f - WIN- en flinke Alles Wereld ien der Rech- in de attends elzoen t aan GOUDSCHECOURANT lar, lGEN; Bovendien worden opgenomen in ’t welk des Maanturs verschijnt? Het toonoelstuk „Cleopatra’, van den heer D. M. Maaldrink te Twelloo, is, tor opvoering aangenomen door de Vereeniging „De Rotterdamsche Toonee- listen", directie Le Gras en Haspels. ADVERTENT1EN worden geplaatst van 1—5 regels 50 Centeniedere regil meer 10 Centex. 8R00TE LETTERS worden berekend naar plaatsruimte. Door Burg, en Weth. te Amsterdam is eene voor dracht ter visie gelegd, waarin de wensoh wordt be toogd van eene aanstelling van een buitengewoon hoogleeraar in de natuurkunde, ter assistentie van den gewonen leeraar in gendemd vak. Aan die betrekking zal eene jaarwedde van 2500 worden toegekend, boven en behalve het aandeel in de lesgelden. Het „Tijdschrift van Geneeskunde" deelt mede, dat 'de directeur van het abattoir te Bergen in Hene gouwen heeft ontdekt, dat het vleesch van afgekeurde en aan ziekte gestorven dieren in het geheim tot be reiding van zoogenaamde „sa^tssons de Boulogne" wordt verwerkt en naar elders verzonden. In de „Halles" te Parijs zijn dergelijke monsters reeds meermalen ontdekt en afgekourd. GOUDA, 20 October 1890. Heden morgen is in de Polder Veerstalblok onder do gemeente Gouderak op een 5 minuten afstand van Stolwjjkersluis opgehaald het lijk van eon on bekend manspersoon, tusschen de 30 en 40 jaar, die reeds eon dag of tien daarin gelegen heeft. Het signalement is aldus Lengte 1.80 M., haar en wenkbrauwen blond, het haar gekruld, kort afgeknipte blonde knevel, neus dik, mond groot, oogen bruin. De kleeding bestond uiteen lakensche jas met dito knoopen, waarin 1 binnen- en 2 achterzakken, broek gn vest donker grijs buckskin, hooge bottines uit één stuk, bruine kousen aangebreid, een flanel onderhemd, 1 wit katoenen hemd, 1 dimet borstrok, 1 licht gestreept boezeroen met witte knoopen, 1 zwart halsdasje gelast en 1 dimet onderbroek. Voorts bevonden zich in de zakken twee roods zakdoekep met randen, een stalen tabaksdoos met het woord tabak er op en een lederen portemon- naie zonder geld. Aan een particuliere correspondentie uit Padang dd. 3 September 11. wordt het volgende ontleend: „De spoorwegaanleg op Sumatra vordert met rassohe schreden en de werken aan de koninginne- baai, vroeger brandewijnsbaai, naderen hare vol tooiing. Aan de Emmahaven valt nog veel te doen, doch de schepen kunnen al binnen komen om te lossen. Het spoor loopt reeds door tot Padang Pandjang. Die verbetering zal de hoofdplaats Padang niet alleen, maar geheel Sumatra ten goede komen en de akelige reede van Padang mogen zij eerst daags van de kaart schrappen. Verbeeld u, van den wal kan men de reede niet zien en even min van de reede iets van Padang bespenren, ten gevolge van de apenberg, die alle gezicht wegneemt. Een groot gedeelte van Padang zal verplaatst worden zoodra de koninginnsbaai gereed is eh nu reeds verrijzen enkele particuliere gebouwen aan die baai. Het hoofdstation van het spoor blijft te Padang, het tweede station komt aan de Koninginne- baai en een halte zal gebouwd worden aan de Mocara nabij de oude kade (tegenwoordige landings plaats.) Gisteren ie PSdang, vooral de laag gelegen wijken overstroomd tengevolge van de zware regens. De schade is gelukkig gering te noemen. Hier en daar zijn eenige huizen ondergeloopen, zijn planken en balken weggedreven en zijn nieuw aangelegde wegen weggespoeld. Thans is alles weer droog.” In de circulaire van het uitvoerend comité der tentoonstelling tot bevordering van veiligheid en ge zondheid in.fabrieken eu werkplaatsen, dd. Februari 1890, werd o. a. gezegd, dat deze tentoonstelling „E«t ge de haantjes liever gebraden of met pa- rtri’ka klaargemaakt?” W yDezè moeielijke vraag deed Förster stilstaan, toen hij ’s morgens na zijn aankomst in Weenen, naar de vergadering wilde gaan. Hij was den vorigen avond in de keizerstad aangekomen, was officieel met de gebruikelijke plechtigheden ontvangen en had toen zijn kwartier bij de*familie opgezocht die had ge vraagd hem voor den tijd van zijn verblijf in Wee nen te mogen logeeren. Zij bestond alleen uit va- Advertentien gratis ADVERTENTIEBLAD tevens zou dienen tot voorbereiding der vorming van een hygiënisch museum. Door de welwillende mede werking van vele inzenders, die hunne voorwerpen ter beschikking daarvan stelden, is de uitvoering van dit plan verzekerd. Er zijn reeds 59 inzendingen kosteloos verkregen, terwijl van vele zijden aanbie dingen tot verkoop zijn gedaan, waaraan, met het oog op de voorloopige berging der voorwerpen in het „Paleis voor Volksvlijt", nog geen gevolg is ge geven, terwijl buitendien de geheele afrekening der tentoonstelling dient vooraf te gaan en er eene behoor lijke gelegenheid voor het museum gevonden moet worden. De nieuwe spoortrein, ten behoeve van den czaar van Rusland gebouwd, ter vervanging van den op 29 October 1888 bij de ontsporing te Borki ver ongelukten trein, is thans gereed. Het russische blad GrasMamn deelt omtrent dien trein hot volgende mede: De trein bestaat uit 10 rijtuigen, 1 waggon voor den Keizer en de Keizèrin, 1 voor den grootvorst-opvolgor, 1 voor de andere grootvorsten en grootvorstinnen, 2 waggons voor het gevolg, 2 voor het bedienend personeel, 1 salonwa- gen, 1 waggon voor de keuken, resp. restauratie- en gereedsohapwagert. De trein is 89 vadem 1 vadem 2.13) meter lang en weegt 216,000 pud (1 pud 16.38 kilo.) Aan de rijtuigen zijn de nieuwste uitvindingen op spoorweg-techniek aange- toe niet uit uwe anonymiteit zijt gekomen? Hoe zoudt u het vinden als we inktvlekken op de vin gers als herkenningsteeken afspraken?” „Inktvlekken aan de handen, geeft niets, geachte heer,” was bet antwoord. „De tijden van Lady Montagne, die altijd met inktvlekken aan hare handen, in gezelschap verscheen, om de wereld te herinneren, dat ze niet alleen boeken kon schrijven, maar ook werkelijk schreef, zijn voorbij. Tegenwoordig maken alleen die mensohen zwarte vingers, die niet met de pen kunnen omgaan. Ik geef u echter de verzekering) dat go mij zult leeren kennen, voordat ge Weenen verlaat. Naar het kennis maken met uwe lieve vrouw verlang ik buitengewoon, misschien evenveel als u zelf. Al wat ik doen kan, om de kennismaking tus schen u en gezegde „lieve vrouw” te bevorderen, zal geschieden.” 3) „Hm!” dacht Förster, „de zaak begint romantisoh te worden. Het kokette meisje moet heel zeker zijn van haar zaak om zoo te schrijven. Denkt ze mis schien een verovering op me te maken? Honorarium en een man op den koop toe voor eene novelle neen, dat zou te veel zijn. Toch heb ik plan deel te nemen aan den Journalistendag. Hot blad zal niet.te gronde gaan als ik een paar dagen weg ben. Het weêr is mooi, mijn kas is redelijk gevuld, ik kan niets beters doen, dan reizen. Maar de lust om naar mij te' jengelen, zal ik die kleine Weenerin goed afloeren.” Vol leedvermaak lachte hij bij zich zelf; hij schreef „Ik ben inderdaad van plan, deel te nemen aan den Journalistendag en ik hoop dan gelegenheid te vinden, de lieve briefschrijfster persoonlek te leeren kennen. Ook mijne lieve vrouw, die mij naar Wée- nen zal vergezellen, vérheugt er zich reeds z>p, zulk een interessante kenfiis te krijgen. Maar hoe zal ik u, waarde mejuffrouw, herkennen, daar gij tot nog der en dochter en had hem zeer vriéndelijk ont vangen. Zoo aangeroepen stond Förster verrast stil. In de halt geopende ‘keukendeur vertoonde zich juffrouw Mela of Melanie, zooals ze eigenlijk heette. In een helder bloesemwit kleed, dat kort genoeg was om de mooie, élégant geschoeide voetjes te laten zien, met het blonde haar in dikke vlechten achter op het hoofd vastgestoken, terwijl _er kleine kokette lokjes op haar voorhoofd speelden, met een groot wit schort voorgespeld, de wijde mouwen van de japon tot den schouder opgenomen, den vollen arm bloot latend. Zoo atond ze voor hem en herhaalde, terwijl de on- deugp uit hare oogen straalde; „Gebraden of met paprika klaar gemaakt? Valt de keus u zoo moei lijk, mjjnheer de redacteur?” Förster, die zich juist had voorgenomen dat zijne vrouw, wanneer hij eens zou trouwen, ook zulke allerliefste schortjes moest dragen, kwam nader. „Ik schaam mij over mijne grenzeJcoze onwetend heid. Maar daar ik het gereedsohanjvan oen redac teur, het Conversations Lexicon, fnet bij de hand heb, om Jiet na te slaan, blijft mij niets over dan te vragen: „Wat is paprika, geachte mejuffrouw?" „Iets dat bijt,” lachte Mela. „Zoudt ge me niet, om het mij mogelijk te maken een meer bepaalde uitlegging van het interessante woord te krijgen, toegang tot uw heiligdom willen verleenen t „Als werkelijke weetgierigheid en niet profan.

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1890 | | pagina 1