rs,
nweg nabg
J®,
'aarkeuken.
2ISJÊ
assistentie,
ding, 6jaar
itn geweest.
aan het
oj aas iAata.
BINNENLAND.
egen.”
iGinobqbk»
m ingevolge
gelegenheid
voorstelling
JAKI 1891
Vrijdag 23 Januari.
K° 4433.
UNGEN
FEUILLETON.
usje
ken.
IÉN.
ping.
1891.
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken*
Rotterdam
De insending van advertentiön kan geschieden tot een uur des namiddags van den dag der uitgave.
ING.
/n.
rer-
r kooppen-
emden No-
adem te scheppen, trachtende te
HOOFDSTUK I.
1
I
i
houten bank,
Catisson I
De uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prjjs per drie maanden is 1.25, franco
per post 1.70.
Mzonderlgke Nommers VIJF CENTEN.
(Raar het franech.)
SEKSTE GEDEELTE.
Bovendien worden alle Ad vertentien gratia
opgenomen in het ADVERTENTIEBLAD
*t welk des Maandags verschijnt.
il 30 Ct8.
Coiffeur.
TÜIJLL
lente Reeu-
<o. 59, met
tster Sectie
unen groot
l fust 8.50.
'ring
rering/T.8O.
j te Oouda,
nart 1891
JEMAKEB
'■eeuwijk, in
1 en
Huideelt,
dagen tjjd
ste pijn te
gevoeligste
GOUDSCHE courant.
De leden van de Eerste Kamer der Staten-Gene-
raal zijn ter vergadering bijeengeroepen tegen Maan
dag 26 Januari, des avonds te 8’/j uur.
voor Koningin Wilhelmina
naam gevoerde Begeeriug van
Nederlanden.
De Indianen-oorlog. Met de inlevering der wa
penen maken de Indianen nog steeds geen haast.
Maandag waren er nog slechts 104 geweren ingele-
en voor de in Haar
Regentes Emma der
Als rouwbetoon waren gedurenjje zeven dagen de
vlaggen van de verschillende Iqgatiën te Peking
halfstok gehangen.
ADVERTENT1EN worden geplaatst
van 15 regels 50 Centeniedere regel
meer 10 Centen. GROOTS LETTERS
worden berekend naar plaatsruimte.
Uit Maas en Waal schrijft men van Dinsdagavond
«Vooral in deze streek ziet men met zorg het los
raken der beide rivieren te gemoet. Op sommige
plaatsen is het ijs in de Maas buitengewoon dik.
Hier en daar, o. a. bij het Alphensche veer, //de
Nieuwe Schans,* zit het ijs over een vrij groot ge
deelte der Maas aan den grond. Het ijs blijft zoo
sterk, dat zwaar geladen karren en wagens voort
durend de Waal en de Maas passeeren.
stuur,
4)
Kleine Millette, zei Pierrille, je bent goed, erg
goed en ik houd heel veel van je.
De beide kinderen liepen langzaam over het gras
voort, Pierrille steunende op het kleine meisje, dat
den armen gekwetste wel *tot La Queyrie had willen
dragen, als ze had gekund. Eer zij de weide verlieten,
hielden ze een ©ogenblik stil. Langs den kant liep
een heldere beek, waaruit de lieden van de hoeve
water kwamen scheppen. Een oude wilg staat zich
daar in het water te spiegelen. Pierrille ging tegen
den boom zitten en Millette schepte met haar handje
een weinig fr’sch water, dat zij den gewonde aan den
mond bracht. Hij doopte er zijn brandende lippen in,
en, toen zij het compres noheens had nat gemaakt,
gingen ze samen verder.
Je bent goed, je bent lief, erg lief, Miietto I
herhaalde Pierrille.
Met moeite klom hij tegen het hobbelig en stijp
oploopend voetpad op, dat zij dien morgen zoo vroolijk
afgedaald warenhij was bedrukt en bleek en stond
telkens stil om adem te scheppen, trachtende te
glimlachen.
Toen zij eindelijk La Queyrie hadden bereikt, liet
hij zich uitgeput neervallen op een L_.v v
die voor de deur der woning stond.
Papa Lorin I riep Millettemama
kom spoedig, kom spoedig 1 Help mij I
Pascal en zijne vrouw schoten reeds toe, gevolgd
door Mathurin, den knecht van de hoeve.
Het is niet goed met Pierrille, zei het kleine
meisje.
Mijn God I riep moeder Catisson uit, maar het
arme kind is gewond I
Het zal gevallen zyn, zij Mathurin.
Oh’ neen, zei Millette» maar ziet ge, Jeantoux
heeft hem met een steen gegooid.
Ha die kleine moordenaarriep Pascal uit.
Onderwijl had Catherine den azijn uit de keuken
gehaald. Zij liet er het kind aan ruiken, dat lang
zamerhand bjjkwam zijne wangen kregen weer kleur
en in zijne oogen keerde de glans terug.
Het is niets, het heeft niets te beduiden
zei hij. En hij lachte gedwongen.
Toen volgden er van alle kanten vragen, bewijzen
van zorg en kloine oplettendheden, want de Lorins
waren de barmhartigste menschen, die men zich den
ken kan.
Hij moest te bed gebracht de kleine, zei moeder
GOUDA, 22 Januari 1891.
Van de gratis-uildeeling van brood en warmen
drank (aan de volwassenen koffie, aan de kinderen
melk) werd heden gebruik gemaakt door 262 kinde
ren en 253 volwassenen.
Staten-Generaal. Tweede Kamer. Zitting
van Woensdag 21 Januari.
De interpellatie-Tak vau Poortvliet over de Congo-
quaestie bepaalde zich tot het verzoek om overleg
ging van stukken, welke dooi- den Minister van
Buitenl. Zaken bereidwillig werd toegezegd, zij
’tniet onmiddellijk, dan toch zoo spoedig mogelyk,
liefst voor het uiteengaan der Kamers op reces.
De onbekendheid met de nog te verwachten
stukken belette niet dat de Congo-zaak een groot
deel in beslag nam van de algemeene beschouwingen
over de Staatsbegrooting, welke dit jaar, wegens de
bijzondere omstandigheden, pour la bonne bouche
bewaard zijn, d. i. bij de Onvoorziene Uitgaven. De
heeren Sanders, Boreel en Rutgers betreurden, elk
op zijn wyze, den loop dier zaak en de houding des
ministers. Over het geheel moet gezegd worden,
dat onze diplomatie daarbij over het geheel geen
schitterende rol gespeeld heeft; althans dit is de
algemeene indruk. Wellicht dat de heer Hartsen
er heden in slaagt zich schitterend te rechtvaardigen;
wij hopen het voor hem, maar constateeren thans,
dat er niemand zijn partij opnam.
De heer Hartogh vond de gelegenheid schoon om.
het zondenregister van het kabinet in zyn geheel
nog eens te maken. Deze zelfde dingen zijn meer
malen gezegd, wat niet wegnam, dat het noodig
was ze te herhalen, nu dag der afrekening nadert.
De lijdelijkheid der meerderheid, die volkomen ge
noegen neemt met een Kabinet, dat noch de actie
programma’s noch eigen programma’s uitvoert, werd
verdiend aan de kaak gesteld. Minder duidelijk
was het, op welken grond een deel der verantwoor
delijkheid voor den toestand gelegd werd op een
deel der liberale partij. Het was volkomen waar,
dat het beleid van de ministers van buitenlandsche
zaken, financiën en marine van dien aard is, dat het
inderdaad reeds lang niet had moeten worden ge
duld, ook dat het beleid van den minister van Ko
loniën in sommige opzichten vol tekortkomingen is,
maar heeft de liberale partij het in de handen ge
had er een eind aan te maken?
De heer Seyffardt richtte zijn requisitoir speciaal
tot den minister van Oorlog, wien hij het niet voor
zien in het opperbevel des legers na den dood des
Konings verweet, benevens enkele andore verzuimen;
doch de billijkheid vordert te erkennen, dat deze
bewindsman zijn tijd goed heeft besteed en dat hij
het eenige lid van dit ministerie is, dat gedaan
heeft wat zijn plich twas, zonder zich aan politieke
overwegingen te storen. Zoo ooit, dan mogen by
den hoer Bergansius, die zulk een omvangrijk ont
werp als de legerwet bijna in staat van wijzen ge
bracht heeft, eenige tekortkomingen in enkele andere
onderdeelen vergeven worden.
Heden voortzetting.
Naar wij vernemen, is er groote kans, dat het
zonentarief dezen zomer door de Exploitatie-maat-
schappij op hare spoorlijnen zal worden ingevoerd.
(Farf.)
Men meldt aan het Haagsohe «Dagblad" uit
Peking
In de hoofdstad van China heeft in officieele
kringen de dood van onzen Koning groote deelne
ming verwekt. Bij de Nederlandsche legatie werd
de treurmare per telegraaf uit ’sGravenhage ont
vangen van den Minister van Buitenlandsche Zaken.
Den volgenden Maandag, 1 December, begaven zich
Prins Ch’ing en vier Ministers van de Tsung-li
Yamên naar de Nederlandsche legatie om hun
rouwbeklag te doen bij den Nederlandscben Minis
ter, den heer J. H. Ferguson.
De Prins en de Chineesche Ministers verklaar
den belast te zijn door Zijn Majesteit den Keizer
van China om aan den Nederlandschen vertegen
woordiger de levendige deelneming van Zijn Kei
zerlijke Majesteit te betuigen met het verlies door
de Nederlandsche natie geleden door den dood van
haar veelgeliefden Koning. De gezanten brachten
tevens de beste wenschen van Zijn Majesteit over
Lorin.
Leg hem in de blauwe kamer, zei vader Pas
cal. En hij, met een blik der grootste dankbaar
heid zeide
Ik dank u, mijnheer Lorin mama Lorin, ik
dank u. Het heeft heusch niets om *t lijfIk ben
sterk genoeg om naar Casto-Rasto te wandelen en ik
zoude niet gaarne willen, dat myne meesters zich
ongerust maakten.
Maar, beste jongen, daar zullen zij geen reden
toe hebben. Mathurin, ga hun dadeljjk zeggen, wat
er gebeurd is en als ze dan zullen weten
Ik verzeker u, dat ik niet zooveel pijn heb als
u meent (hij stond haastig van de bank op)zie maar,
Ik sta al recht op mijn beenen ik loop even goed
als vanmorgen.
*t Is waar, het geval had ernstiger kunnen zyn.
Over een week is alles geleden en vergeten, dan is
het geheel over.
Voor mij, jamaar voor Jeantoux
Kom, kom, mijn jongen, laat hem voor wat hij
ishet is een deugniet, dien ik door zijn meester zal
laten kastijden. Je moet voorzichtig mot dat heer
zijnAls je met hem begint, heb je kans een
messteek op te loopen.
Goed I Ik zal hem zooveel mogelijk uit den weg
gaan, maar als hij me te na komt, dan....
Nu, nu..... al genoeg over Jeantoux. Heb je
honger?
Niet veel, zei Pierrille.