V.
a
)den
I
[T
D 60.
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
Zaterdag 19 Maart 1898.
No. 7533.
36ste Jaargang.
Kleinhandel in Sterken Drank.
Buitenlandse!! Overzicht.
51Xt
HlILLllOX
'en
Ayent
IK.
i waar
fstoom-
>emden
n wor-
T e. k.
•eederij
if met
HARRY SHARPE,
de agent der geheime politie.
4
s
van
I
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd.'
Verspreide Berichten.
troef.
9
en
ms
i
Telefoon No. 8».
De Uitgave dezer Courant geschiedt d a g e 1 ij k
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN.
97) ter openbare
niet in een. een einde maken aan de macht
der Rhodeeiaansche fractie h.t zal toch voor
de regeeriog te Londen een waarschuwing te
meer zgn, wgl het de stemming duidelijk zal
maken die door geheel Znid-Afrika heerscht.
41. Het
irachtige
Zolder,
uleiding,
drachtige
Telefoon No. 8>.
ADVERTENTIEN worden geplaatst
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Roman naar het EngeUch.
maar wees
eene andere betrekking in een Lniksch koffie
huis aan, waaruit eveneens reeds na weinige
dagen 400 frs. «erdw-nen. Nu verliet hij La ik
en werd koeherder in het dorp Loheit. Op
den 13 September van het vorige jaar ontdekte
zyn meester in den stal een dichten rook, die
van onder het bed van eeu jongeren knecht,
Paquier, te «oorachyu kwam, bete zelf lag
bewusteloos en niet zware wonden bedekt op
zijn leger. Eer t na langdurige onderzoekingen
bleek, dut Pirquet getracht had Paquier te
vern oordvu en toen diens bed met petroleum
in brand gestoken had. Pirquet bekende, en
nu werd langzamerhand een verleden van hem
blootgelegd, dat een reeks vormt van zware
misdry ven en diefstallen. Pirquet had in
opvoedingsgestichten enz. vertoefd en was oen
pendant van Vncher. Uit de omstandigheden
bleek, dat hy den 18-jarigen Paqier uit yver
zucht getracht had te vermoorden en de stichter
van den brand in Nandrin was.
ingericht
IENDE-
10)
„Natuurlijk zal ik niet verdwalen. Maar mijn
chef
„Loop naar
in mijn dienst.
Italië.
H^rhaaldelyk hebben in Italië nog brood»
oproertjes plaat*. Eenige dagen geleden was
bet te Rome, thans weder te Csnicatti op
Sicilië. Daar zyn Dinsdag een vierduizendtal
menschen te hoop geloopen om te protesteeren
tegen den prys van het brood. De betoogers
begaven zich naar de woningen der voornaamste
graanhandelaa s en dreigden met plundering.
De “o ver heid beproefde hen te ka meeren, waarop
zy naar het station trokken en er de waggons
met graan gingen lossen. De gewapende macht
kwam toen tuzschen heide en verdreef den
troep nil het station. Nog lang bleven de
betoogers door de straten trekken, totdat een
compagnie infanterie de orde geheel herstelde.
Engeland.
De Daily Chronicle* geeft een verhaal van
een re ervist, die aan boord van het Engelsch
oorlogschip >Australia«, een le kl. kruiser,
met een pistool geschoten heeft op eeu kist
met lonten, staande dicht by de open deur
van bet mnnitieriiagazyn, vol met allerlei
projectielen. De lonten vatten vuur en een
ontploffing werd nog bytjjds voorkomen door
een matroos, die haastig het brandende materiaal
weghaalde.
Frankrijk.
By den raad der orde van *dvocalen te
Parjjfl,'5 die om geheim gebonden redenen mr.
Leblois voo- ze* maanden geschorst heeft, is
ook een onderzoek am den gang tegen Dreyfus’
verdediger, mr. Demange. Het zou betreffm
zekere veronderstelde indiscretion van dezen,
waardoor hij tekort zon hebben gedaan aan
zyn plicht om bet geheim over de niet gesloten
deuren behandelde zaak Dreyfus te bewaren en
de antwoorden die hy in het proces Zola op
de vragen van Labori heeft gegeven, voor de
president het stellen dier vragen had kennen
verhinderen. Wat het eerste pnnt aangaat,
verklaart Demange stellig dat hy nooit aan
Labori dingen meedeelde, die hy verplicht wa*
geheim te houden, maar dat deze zijn inlich
tingen nopens het prices Dreyfus van de familie
Dreyfus verkregen heeft, die niet professioneel
tot geheimhouding verplicht wa*. Dinsdag
hoort de raad van orde een rapport over deze
zaak uitbrengen
Gouda, den 18 Maart 189a.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
R. L. MARTENS.
De Secretaris,
BROUWER.
De verkiezingen in de Kaapkolonie zyn be
gonnen voor den Wetgevenden Raad, en thans
zal het blijken hoe de partijen in de kolonie
verdeeld zyn. De Afrikaander party heeft het
voordeel, een krachtige, goed ingerichto orga
nisatie te bezitten, die de vuurproef beeft on
dergaan gedurende de twintig jaren van haar
bestaan, onder de flinke leiding van Hofmeyer.
Daartegenover staat de Engelsche partij, die
verleden jaar de «South African League» heeft
opgericht, waarvan Rhodes de ziel en sedert
eenige we' en ook de officieels leider is. Rhodes
heelt het voorzitterschap aanvaard met een
redevoering, waarin hy heftig te velde trok
tegen de Afrikaanders en hy heeft daardoor
zijn positie niet verbeterd. De geheele Afri—
kaander-pers heeft hem, in antwoord daarop,
zyn medeplichtigheid aan den inval van Jame
son voorgeboudeo, en hem dnidelyk gemaakt,
hoe sinds die gebeurtenis alle achting der
Afrikaanders voor Rhodes verdwenen is. De
partij, die hem vroeger steunde, stelt zich nu
tegenover hem, en verheelt haar voornemen
niet, geleidelyk de banden door te snyden di e
Zuid-Afrika aan Engeland binden, en een on
afhankelijke Republiek te stichten.
Zoo worden de verkiezingen in de Kaapko
lonie feite yk gehouden onder de lensVoor
of tegen Engeland. En al moge het resultaat
„Loop naar de maan met je chef 1 Je bent nu
in mijn dienst. Wacht eens je zult misschien nog
wat voor extra uitgaven noodig hebben, daar dacht
ik niet aan. Hier heb je nog watje behoeft niets
terug te geven als je wat overhoudt.*
En tot Ben’s groote verbazing werden hem nog
maals drie gulden in de hand gestoptzoo onver
schillig alsof het even zoo vele centen waren.
Gedurende al dien tijd had Underwood ternauwer
nood naar Ben gekeken. Hij scheen geheel in eigen
gedachten verdiept; daarbij «as het wellicht niet
eens vreemd, dat hij den bestellersjongen niet her
kende, dien hij nog nauwelijks bij helder daglicht
had gezien.
„Ik zal gaan," zei Ben, terwijl hij het geld in
zijn zak stak.
„Dat is goed, vooruit dan maar. Denk er aan
dat je alles precies doet zooals ik je gezegd heb,
want weet je, ik houd er een eigen manier op na
om uit te vinden of boodschappenjongens de bood
schappen die ik bun opdraag goed verrichten."
Terwyl Ben zich haastte om weg te komen kwam
de gedachte bij hem op dat f 8 toch wel een
bijzonder groote fooi was voor zulk een eenvoudige
boodschap.
„Hij had dadelijk iemand kunnen krijgen die het
graag voor f 1.of voor f 1 50 had gedaan," dacht
hy bij zich zelf. „Waarom geeft hij mij dan f 6.
En bij nador inzien vond hij hot toch allemachtig
vreemd dat' Dick Underwood hem in ’t geheel niet
herkend hall. „Groode góden I ik geloof stellig dat
hij mij bedriegt on my in een val wil lokken. Wat
zal ik nu doen? Wacht, ik zal eerst Sharpe gaan
opzoeken dat zal ik doen.
Eenmaal buiten het gezicht ran het groote huis
der Underwoods, begaf Bon zich eensklaps op weg
naar zijn bureau, inplaats van, zooala hij had moeten
doen, zich naar het L.-*tation te begeven
Spoedig was Ben waar hij wezen moest en van
daar begaf hij zich naar een naburig hotel waar,
zooals mon hem zeide, Sharpe verblijf hield. Hij
werd dadelyk in diens kamer toegelaten.
„Wel, wat is er aan de hand, mijn jongen vroeg
de agent der geheime politie.
„Ik heb zóóveel geld in mijn zak dat ik geloof
dat mijn hersens er door in de war zyn," zei Ben.
„Wat meen je?"
De jongen vertelde alles wat hem overkómen was,
toen hij zag hoe Sharpe’s oogen flikkerden van
gespannen belangstelling, was hij dubbel blij eerst
hierheen te zijn gegaan.
„Heb je plan die boodschap te doen?" vroeg
Sharpe, toen Ben zijn verhaal geëindigd had.
„Ik ben van plan om de zes gulden te houden."
„Dat is best, houd ze maar. Als je die bood
schap echter doet, dan vrees ik dat je vierkant met
♦N
De correspondent van de New York Herald
te Washington heeft vernomen dat Polo de
Bernabe, de nieuwe Spaansche gezint, in een
onderhoud met den onder-secretaris Day ver-
ze erd heeft dat Spanje bereid was, schadiver
goeding te geven
ld!l INII li COANT
tat L.-station gekomen,
r «bergaf, terwijl hy zelf
Xtgde, vlak achter hem
de trappen besteeg, in denzelfden waggon plaats
nam en daar dicht naast hem ging zitten, zooals
iedere passagier dit had kunnen doen, zonder daar
door ook slechts eenige achterdocht te wekken.
Spoedig had Ben de buitenwyk, waar hij zyn
/moest, bereikt en vond ook dadelijk straat on num-
léu ii|mer waar hy zyn boodschap had af te geven.
aankloppen werd beantwoord door een groolen
““n donker uitzienden man, met dik, kort geknipt,
ivonz.wart haar, een stoppeligen baard en een hor
relvoet. Zyn baard werd vlak bij zijn liin doorsne
den door een breed wit lidteeken, wat hem oen
atzichtelijk uiterlijk gaf.
„Hó 1 wat mot je bromde hij, uit de hoogte
op Ben noerziendn.
„Ik heb een boodschap voor u," zei Ben, terwijl
hij hem den brief overreikte
„Van wion is het, zeg?" vroeg de man.
„Lees het, dan zal je het wel zien. Ik breng geen
brieven om meteen te vertellen wat «r in staat."
De man met den horrelvoet scheurde de enveloppe
open, keek even naar den inhoud en vatte toen Ben
onverwachts by den arm.
(fPerdt vervolgd.)
i voor het verlies van de Maine
als blyken mocht dat de ramp aan boos opzet
te wyten was. Maar de gezant maikte va i
de gelegenheid gebruik om zyn overtuiging
uit te spreken dat de aanwezigheid van Am«
riknaivche Oorlogschepen in te wateren van
Cuba, en d/jnygstoerusting in de Veieenigde
'titen, ni-t bevordethjk zijn aan den goeden
uitslag der proef die Spanje genomen heeft met
het toekennen van zeil beat oor aan Cuba.
Graaf Thon mo< t aan eenigo personen van
invloed verklaard hebben, dat hij vóór Pasch n
slechts een voorloopigen Ausgleich met Hon
garije wenscht tot stand te brengen en de
leden der Delegatie wil doen kiezen. Als dan
na de Paascbvarantie de zitting heropend
wordt, dan hoopt hij dat de definitieve Aus
gleich ryp zal wezen om te worden vastge
steld. De intentiëu van den nieuwen premier
zyn inderdaad goed; nu moet nog blyken
en dat is het voornaamste of hy kans ziet
ze te verwezenlijken.
Tot den 28n Februari bedroeg het aantal
gevallen van pokken te Middlesborough, een
stad van een 95.000 inwoners, ongeveer 600
met 64 sterfgevallen. In den laatsten tyd
hadden zich eeu 25.000 menscheu laten
berinenteu. De ziekte schynt uit Bilbao
ingevoerd.
T* Parijs heeft een jongen van 16 jaar in
een aanval van woede zyn vader vermoord.
Het slachtoff r leefde slecht met zjjne vronw
en had haar ten-slotte uit 't huis gejaagd.
De zoon trok*Voor zyne moeder party, en
in een hevigen twist, waarbjj de vader bleef
weigeren zyne vrouw in huis te lat^n, en haar
met moord dreigde, haalde de zoon een revol
ver te voorschijn en joeg zijn vader twee kogels
door het hoofd, die onmiddelyk den dood ten
gevolge hadden.
De dader is gevat.
Belgie.
Een monster in menschengestalte werd door
de rechtbank van gezworenen te Luik tot
levenslange tuchthuisstraf veroordeeld. In den
nacht op den 30 Juni 1896 brandde iu Nandrin
de molen van den heer Gouverneur af, waarbjj
drie arbeiders in de vlammen omkwamen. Een
vierde, Pirquet genaamd, redde zich door een
sprong uit het venster, en werd na den brand
door een broeder van zyn vorigen werkgever
in Ans nis knecht aangenomen. Nauwelyks
was hij daar of uil de schrijftafel van zyn
meester werd 375 frs. gestolen. Op Pirquet
viel de verdenking niet. Hy nam echter spoedig
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van
Gouda, brengen ingevolge art. f» der Wot van 28
Augustus 1881 (Staatsblad no. l‘‘“
kennis
dat hij hen is ingekomen een verzoekschrift van
den navolgenden persoon waarbij Vergunning wordt
gevraagd om in de bij zijn naam vermelde localiteit
sterken drank in het klein te mogen verkoopen, als
Naam van den verzoekerAanduiding der localiteit;
N. A. van Eijck, Wilhölminastraat
M 74.
Zifhier nadeie lezingen van het grensgeschil.
waarMu echter blijkbaar, wij herhalen het, vau
beide zyden zeer geriuge beteekenis wordt
gehecht.
Het agentschap Havas meldt:
>Het grensincident heeft plaats gehad op den
weg van Villerupt, te Audon-le-Roman.
»De Duitsche donane-controleor Gheiss,
wonende te Aumetz, was den grenspaal voorby
geloopen, toen een 19-jarige Fransche werkman,
Nonrissier genaamd, zich op hem wierp en hem
trachtte te arresteeren.
Terwjjl de heer Gheiss zich trachtte los te
maken en zyu sabel trok, bracht Nourisaier
hem twee s'agen toe met een riet dat by in
de hand had. De controleur beval daarop den
beambte die hem vergezelde en de grens niet
had overschreden, zyn geweer te laden.
iNourissier liet toen den héér Gheiss los,
die zich weer op het aangrenzend gebied begaf.
»De controleur Gheiss beweert dat hij zich
slechts op Franseh gebied had begeven, omdat
een inwoner van Villerupt een samenkomst met
hem zou hebben en hij dezen, toen hij hem
niet zag, tegemoet bad willen Joopen.
De lezing van de Mosel- and Niedzeitungi is
Maandag werd de hoofd-grenscontroleur
Gheiss bij eeu dienstgesprek met Fransche
beambten aan de grens door Fransche arbeiders
met een riet geslagen. Het daaruit ontstane
standje had op Duitsch gebied plaats. De
Franrchen scholden en wierpen met steanen.
Een nabjj getrefen grensopzichter laadde
wegens het dreigende opdringen der Franschen
het geweer, waarop dezen zich terugtrokken.
De aanstoker van het standje is reeds door de
Fransche autoriteiten gevangen genomen.*
ja neus in het gevaar loopt. Natuurlijk heeft Un
derwood je herkend, al liet hij dit niet blyken. Ik
wou dat ik een middeltje wist om mijzelvo zóo te
doen inkrimpen, dat ik net zoo klein was als jij."
„Wat zoudt u dan doen
„Dan zou ik zelf die boodschap gaan overbrengen,
ec zelf eens gaJn zien wat soort van een val het is
waarin men mij hebben wilde."
„Ik behoef niet meer in te krimpen," zei Ben,
„en ik ben ook heelemaal niet bang voor een val
zoodra ik maar weet dat er oen uitstaat."
„Wat ik wel zou willen weten," zei Sharpe, zeer
haastig sprekend, „dat is, wat die jonge Underwood
eigenlijk in Let schild voert. Hij speelt een spel,
dat is duidelijk. Of dat nu echter, al dan nieL wis
te maken heeft mot de ontvoering zijner
blijft nog te bezien. Als je werkelijk
zou ik het toch wel prettig vinden als je
schap overbracht. Maar pas op dat ze
pakken krijgenik wil je levend terugzien.*rav
„Ik durf," was het kort en bondig antwoord. rel
„Hoeveel lijd denk je dat het je zal kosten
„Ik zal nog vanavond rapport komen brengen,
tenzij er iet* gebeurt, waardoor ik buiten gevecht
wordt gesteld."
„Goed zoo, maar wees voorzichtig en kijk goed
uit."
Toen Ben de deur uit was, keek Sharpe hem vol
bewondering na.
„Die jongen zal zyn weg wol vinden en de hoog
ste sport der ladder wel bereiken, daar verwed ik
mijn leven om," zei bij tol zichzelf.
Toen Ben de straat ing ng, zich haastende in de
richting van hot L.-station, zag hij een huurrijtuig,
dat langzaam aan do overzijde der straat voortreed.
Er zat niemand in en Ben lette er volstrekt niet op,
dat de koetsier hem voortdurend in het oog hield
evenmin bemerkte hij, dat het rijtuig hem stoodi
bijbleef, nu eens voor hom uit, dan weder, na even
wachten, achter hem aan.
Van dit alles bemerkte Ben niets, en evenmin hoe
do koetsier, met hem aan 1 t.-
de leidsels aan een ander
den jongen op de hielen
daar dicht naast hem ging zitten, zooals