den
ïste.
r
ia.-
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken,
Telefoon No. M.
clie,
Dinsdag 7 Juni 1898.
No. 7598.
n.
I
Buitenlandse)! Overzicht.
kxt
r®x
I
I
«lijders
FEUILLETON.
Het Leven te Baden.
Laruchi
iterkend*
so door tal
he Genees*
wn 1.90
37ste Jaargang.
LI'S
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd.
10VEN.
Verspreide Berichten.
1'1
II
everanciera,
IHRSCo.,
OKTOIJN
ügericht
ENDE-
8000.—.
De verkiezingen
Raden zijn uiterst
calen
.erkelyke hulp
Hmt* A. H.
de aeMte
krggbaur.
tMAN k ZOON
oortur
i -Mjd hare
tf'voomad
datMa
jiefliehtearw
eh .poMig
Een Russische Roman.
i- temte-
»8 en
GOIDSIIIE UIIRIM.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN.
van Cuba spieken
De Spaanscbe
iriefkaart wordt
agezonden door
tbomnael.
IEDA1LLE
1. Het
•achtige
Zolder,
■leiding
rachtige
i.AKK
moeite
i/»rt en
ta’l'iiï»
rk.
Irnhem.
IS)
Maar waarom gaf hij hom het geld dan mag de
lezer wel vragen. God weet waarom I Als de lezer
de hand op zijn hart wil leggen, dan zal hij moeten
bekennen, dat menige daad ia zijn eigen leven geen
meer afdoenden grond gehad heeft. Bindassof in-
tusBchen bedankte niet eens, maar verwijderde zich
haastig. Litwinof overlaadde zich zelven met ver
wijten, toen hij den rooden kraag ran den bezoeker
zag verdwijnen. Te laat I Nog vóór den avond
ontving hij een brief van Titiana, waarin zij hem
mededeelde, dat zij ten gevolge eener ongesteldheid
van hare tante niet vóór over vijf of zes dagen te
Baden kon komen. Dit bericht werkte ongunstig
op Litwinof, het maakte hem nog meer ontstemd,
en slecht geluimd begaf hy zich vroegtijdig te bed.
Doch de volgende dag was niet beter dan de voor
gaande, maar zoo mogelyk nog erger. Reeds vroeg
in den morgen was Litwinof s kamer vol met bemin-
nely’ke landgenooten: Bambajef, Woroshilof, Pist—
•halkin, de beide officieren en de beide Heidelberg-
sche studenten stormden op eens binnen, en bleven,
niettegenstaande zij spoedig gebrek aan discours
hadden en zich kennelyk schenen te vervelen, tot
aan den middag. Doch zij hadden niets te doen
od daar zij Hu eenmaal in de woning van Litwinof
varwild waren, bleven zij daarin ook hangen. In
voor do Belgische Provinciale
kalm verluopen. Da cleri-
bebielden een sterke meerderheid in de
provinciën Antwerpen, Namen, Limburg, Luxem
burg en de beide Vlaanderen. ïn Brabant heeft
de clericale minderheid eenige zetels verloren
aan de socialisten en de liberalen. Te Brussel
moet herstemming plaats hebben tnsseben drie
liberalen en twee clericale met een socialist.
In Henegouwen hebben de socialisten den
liberalen acht zetels ontnomen. De liberalen
winnen daarentegen twee zetels te Enghien.
In de provincie Luik schijnen de socialisten
terrein te hebben verloren.
In de beide Vlaanderen zjjn vele Christen
democraten die zich tegenover de clericalen
candidaat hadden gesteld, niet gekozen.
In bet Oosten van Europa begint nu lang
zamerhand de toestand hersteld te worden, die
ongeveer 16 maanden geleden door bet uitbreken
van den Grieksch-Turkschen oorlog zoo woest
werd verstoord. De graanschuur van Oost-
Europa, Thessalië, is al dien tijd in de macht
der Turken gebleven. Ed hem pacha voerde er
onbeperkti macht. De Turksche heerschappij
was weder hersteld in het noordelijk deel van
Hellas.
Lang duurden de onderbandelingen over de
leening, die Griekenland zou in staat stellen
de opgelegde oorlogsschatting te betalen, de
.eenige voorwaarde voor de ontruiming van
Thessalië. Dank zij der tusschenkomst der
groote mogendheden werden de moeilijkheden
overwonnen. En thans is hot grootste deel
van Thessalië weder aan Griekenland terugge
geven.
Do ontruiming van de vierde zóne heeft toch
nog aanleiding gegeven tot eenige moeilijkheid.
Griekenland had de aan Turkjje toegekendo
grensplaatsen Malaszaki en Grileopo weliswaar
ontruimd, maar tevens geprotesteerd tegen den
den beginne kwam het gesprok op Gubaref’s terug
reis naar Heidelberg, en namen allen zich daarbij
voor hem daar spoedig een bezoek te brengen.
Daarop werd er wat gephilosopheerd en over de
politiek gesproken, en gal men beschouwingen over
het spel en over de grisettes ten beste, waarbij me
nige aanstootelyke geschiedenis werd opgedischt.
Ook was er sprake van zeer sterke, zeer corpulente
en byzonder veel etende menschen, waarbij het na-
tuurlyk aan deels afgezaagde, deels nieuwe leugen
verhalen niet ontbrak. Men vertelde van Luckin,
den bekenden Djakou, die 83 haringen achter el
kander opgegoton had en daardoor eeno weddenschap
gewonnen hadvan een soldaat, die een rundorbeen
op zijn eigen schedel had stukgeslagen Pistsbalkin
vertelde geeuwend, dat hij in Klein-Rusland eene
oude vrouw gezien had, die na haar dood meer dan
1080 pond moet gewogen hebben, en een landeige
naar, die voor zijn middagmaal drie ganzen en een
steur had opgegeten. Bambajef geraakte daardoor
in verrukking en verklaarde dat hij in staat was een
behoorlijk gepreparoerden bok in één keer te nutti
gen, en Woroshilof blufte met een hoogst onwaar
schijnlijke geschiedenis van oen voormalig kameraad
uit bet corps, die zich door buitengewone lichaams-
kracht 'had onderscheiden, waarop allen zwegen, el
kander verwonderd aanzagen, hunne mutsen namen
en vertrokken. Litwinof, nu alleen achtergebleven,
wilde aan het werk gaan, maar het gonsde gestadig
in zijn hoofdhij was weder niet in staat iets uit
te voeren en zoo was ook deze avond verloren. Den
volgenden morgen, toon Litwinof op l\et punt stond
om te ontbyten, werd er aan de deur geklopt.
«Lieve hemel/ bromde by, al weer oen van de
vrienden van gisteren I* on riep op vordrietigen
toon: «Binnen I"
De deur word zacht geopend en Potugin trad de
kamer binnen.
«Ah, dat verheugt my zeide Litwinof, terwijl
hij den onverwachtcn gast de band drukte, «ik
dank u. Ik zou u zelf gaarne bezocht hebben,
maar gij wildot mij immers uw verblijf niet opgeven.
Neem plaats en ontdoe u van uw hoed. Kom, neem
toch plaats!"
Potugin sprak geen woord op de vriéndelijke
woorden van Litwinof, maar bleef midden in de
kamer staan, lachte en schudde zijn hoofd. Blijk
baar was hij getroffen door de vriéndelijke ontvangst
van Litwinof, doch er lag iets gedwongens in de
uitdrukking van zyn gelaat.
«Hier,* begon hij aarzelend, «hcorscht een klein
misverstand ik zou voorzeker uit eigen beweging
met geen minder genoegen gekomen zijn maar
heden ben ik tot u gezonden geworden."
«Dat boteekent, gij wilt mij zeggen," viel Litwi
nof in, «dat gij niet uit eigen beweging tot mij ge
komen zijt."
«O neen, met uw verlof I maar ik zou heden
misschien niet tot u gekomen zijn, indien ik daartoe
niet aangezocht ware. Ik heb een boodschap aan u."
«Van wien, als ik vragen raag
«Vnn een dame, die u bekend is, van Irina Paw-
lowno Ratmirof. Gij hebt onlangs beloofd haar een
bezoek te zullen brengen, en tot dusverre hebt gij
dat niet gedaan."
Litwinof zag Potugin verbluft aan.
«Kent gij mevrouw Ratmirof?"
«Gelijk gij iiet.«
Blijkens een byzonder telegram gedagteekend
van 3 Juni, in het gezicht Santiago de Cuba,
is de Spaanscbe vloot geheel machteloos ge
maakt. Zjj ia in de haven opgesloten doordat
de Merrimac* dwars in de doorvaart ia ge
zonken en het dus oumogelyk ia de haven
binnen te gaan of te verlaten.
Het besluit om de Merrimac* te doen
zinken, is door admiraal Sampson reeds eenige
dagen geleden genomen, omdat het onmogeljjk
bleek de Spaanscbe vloot te bemachtigen. Hy
vroeg daartoe vrijwilligers. Luitennnt Hobson en
zeven man boden bun diensten aan en Donder
dagavond nam de Merrimac* stelling bij de
>New-York« De romp van het op te offeren
vaartuig was omringd met torpedo’s die
zoo gelegd waren dat men ze van de brng
kon laten springen. Vrijdagochtend 3 unr
ging het schip langzaam vooruit naar het
land. Weldra verloor men het uit het gezicBx.
Een oogenblik later waarschuwde een schot
van fort Morro de Amerikanen dat de Mer
rimac* door de Spanjaarden was bemerkt.
De andere batteryen antwoordden, maar de
Amerikanen konden niet vuren uit vrees dat
zjj de bemanning van de «Merrimac» zouden
treffen. Het schip werd met opzet dicht bij
de battery Estraila in den grond geboord door
luitenant Hobson, niet eens door de Spanjaarden.
Het plan slaagde uitstekendde doorvaart is
volkomen gestremd. Het is den Spanjaarden
ónmogelijk onder het bereik d?r A merikaansche
kanonnen het wrak te doen springen of weg
te ruimen. (Inmiddels heeft een telegram uit
Port au Prince gemeld dat het wrak reeds
opgeruimd is.)
Men weet dat de «Cristobal Colon» de
«Maria Teresa,» de «Vicaye» en de «Almirante
Oquendo» in de haven zyn en gelooft dat er
ook nog andere vaartuigen waarschijnlijk tor
pedo booten, binnen zyn.
De bemanning van de «Merrimac» was
voornemens zich te redden in een boot die
door het schip werd gesleept. Men weet niet
of zy daarvan gebruik hebben gemaakt, maar
geen der mannen is omgekomen ze zjjn alleu
door de Spanjaarden krijgsgevangen gemaakt.
Verscheiden bandelshuizen te Berlijn hebben
nu nitvoerige particuliere berichten ontvangen
van hun vertegenwoordigers te Manila, over
den toestand. Daarin wordt verzekerd dat er
geen spoor van oproerigheid in de stad waar
ie nemen is, en dat nit het binnenland de le-
venabenoodigdheden in overvloed aangevoerd
worden. Da aanwezigheid van de Amerikaansche
oorlogsschepen hindert de inboorlingen nage
noeg niet in hun gewone bestaan. Do inboor
lingen voeden zich byna uitsluitend met rjjat
en de Spaanscbe soldaten krijgen weinig anders;
alleen de vreemdelingen voelen het gemis van
verschillende voedingsmiddelen die nu niet
ingevoerd kunnen worden. Handel en nyverheid
staan natuurlyk stil. Maar de Spanjaarden
drijven geen handel, en alleen de vreemdelingen
hebben van de blokkade telyden. De Europee-
sche ingezetenen «inden dat hun regeeringen
tussebenbeide moesten komen tot bescherming
van bun belangen.
Wat de Amerikaansche troepen betreft, die
moeten komen men be-
Spanje en de Vereenigde Stalen.
Telegrammen uit Port-au-Prince en LeCap
Haitian melden dat de Amerikaansche vloot
Vrijdagochtend te drie uur het bombardement
op de forten bij Santiago heropend heeft. Da
kanonnade duurde anderhalf uur.
De Amerikaansche hulpkrnLer Merrimac*
trachtte den toegang,tot de baai te forceereo.
De Spanjaarden lieteif het schip na eerste
torpedoversperring ongehinderd voorbijvaren, en
lieten eerst een torpedo ontploffen toen de
Merrimac* reeds 500 voelr in het kanaal wa*.
De ontploffing vernielde het voorste gedeelte
vau bet schip, dat byna dadelyk zonk. Alleen
de doppen van schoorsteen en masten steken
nog boven bet water uit. Te »Sautiago«
heerscht groote geestdrift.
Particuliere telegrammen
van algemeens geestdrift,
koloniale Kamer beeft besloten, admiraal
Cervera geluk te wenschen met zyn succes in
bet gevecht bij Santiago. De opstandelingen
in den omtrek van Santiago zyn niet talrjjk.
Een van de telegrammen voegt er by, dat zij
de stad niet kunnen aanvallen.
De regens zjjn begonnen, zoodat de krijgs
verrichtingen van de Amerikanen op Cuba zeer
moeiijjk zouden worden.
De World* heeft een telegram uit Washing
ton ontvangen, meldende dat volgens een bericht
van generaal Miles aan het ministerie van
oorlog een afdeeling geregelde troepen, voor de
insluiting van Santiago bestemd, reeds te Tampa
en Mobile ingescheept, en op weg is naar Key
West, waar de transportschepen de oorlogs
schepen zullen vinden die ben moeten escorteeren.
Volgens een bericht uit Washington aan de
Tribune* beeft het departement van oorlog
besloten, de expeditie naar de Filippijnen te
versterken met vier of zes detachementen
cavalerie en twee batteryen lichte artillerie,
alles uit do geregelde legermacht.
De »Times< verneemt uit New-York dat de
Amerikaansche regeering do regeering van
Paraguay gesommeerd heeft, te gelasten dat
het Spaanscbe oorlogsschip Temerariover
trekken moet, indien het in staat is, zee te
bouwen.
Het departement van marine te Washington
heeft geen bericht ontvangen over het zinken
van de Merrimac*; maar bet verklaart dat
dit een oud, waardeloos schip ia met slechts
acht man aan boqrd.
Een telegram nit Port-au-Prince meldt dat
de Spanjaarden het wrak van de Merrimac*
met dynamiet vernield hebben, ten einde den
kanaalingang tot de haven open te maken.
De Spaanscbe minister van marine heeft
bevestiging ontvangen van het bericht, dat
een Amerikaansche (hulp-)krniser te Santiago
door een Spaansch schip in den grond geboord
is. De bemanning werd gevangen gemaakt.
Het Amerikaansch eskader trok zich dadeljjk
terug.
Een telegram uit Santiago meldt dat, nadat
de Merrimac* in den grond geboord was,
admiraal Cervera persoonlek in een sloep eenige
manschappen redde. Het regeoringstelegram
zegt dat de aanval op Santiago beproefd werd
door een grooten Amerikaaoschen kruiser en
een hulpkruisar. De eerste werd teruggedreven,
de tweede vernield. Twintig schepen lagen
tegenover Santiago.
De Regentes heeft bevolen baar gelukwenschen
over te seinen.
Het Amerikaansche marine departement maakt
het Volgende telegram nit Möle-St. Nicolas op
Haïti ontvangen, openbaar
Ik ben er gisteren (Vrjjdag) om 4 unr
’s namiddags in geslaagd de Merrimac* te laten
zinken in den kanaal-ingang tot de baai van
Santiago. De operatie is met groote kranig
heid verricht door zeven man, onder bevel van
den scheepsbouwkundigen ingenieur van de
marine Hobson. Cervera, hulde brengend aan
hun dapperheid, zond mij een parlementair om
mij te zeggen dat allen krijgsgevangen waren,
twee hunner licht gewond. Ik vraag verlof
zoo mogelijk een uitwisseling van deze ge
vangenen te mogen bewerkstelligen tegen
Spanjaarden, die aan boord van de Atlanta
gevangen werden genomen. Er zyn io de baai
van Santiago zes schepen van bet Spaansche
eskader, niet in staat om te ontkomen aan
prjjsmaking of vernieling. (Get.) Sampson.
Fhinkbwk.
De »Anrore« heeft weer een nieuwtje over
den fameusen Esterhazy. Bet zou niet de eer
ste maal zjjn, dat deze man zich aan valach-
beid in geschrifte heeft schuldig gemaakt. Toen
«Kent gij haar nauwkeurig
«Ik beu in zekeren zin haar vriend."
Litwinof zwoeg.
«Sta mij toe u te vragen,* ging hij voort, «of hot
u bekend is, waarom Irina Pawlowna mij wonscht
te spreken?*
Potugin ging aai ’t venster staan.
«Tot op zekere hoogte, ja. Naar mij voorkomt,
heeft zy zich zeer verheugtk u weder te zien on
wenscht zij do vroegero betrekking met u te her
nieuwen."
«Te hernieuwen/ herhaalde Litwinof. «Houd mijn
indringen ten goede, maar ik moet u verzoeken mij
ook nog dezo vraag te beantwoordenis hot u be
kend, van welken aard dio betrekking was I"
«Eigenlijk neen. Maar ik onderstel," voegde
Potugin er bij, terwijl hij zich plotseling tot Litwinof
wendde on hora vriéndelijk aankeek, «dat deze be
trekking van zoer vriendschappelijken aard moet zijn
geweest. Irina Pawlowna was vol van uwen lof, on
ik moest haar beloven, u tot haar te brengen. Gij
gaat toch mede
«Wanneer?"
«Nu terstond."
Litwinof maakte eene afwijzende beweging met de
hand.
«Irina Pawlowna onderstelt/ ging Potugin voort,
«dat die hoe zal ik me hot best uitdrukken
die kring, waarin gij haar onlangs aantrof, u zeker
geen aangenamen indruk zal gegeven hebbendoch
zij liet* u zoggen, dat de duivel niet zoo zwart ia
als men bom gewoonlyk afschildort.*
(Werdt vervolffd.)
Telefoon No. 89
ADVERTENTIEN worden geplaatst van
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
afstand aan Turkjje. De Porte bezette, na dit
protest de beide plaatsen niet, maar weigerde
de vierde zóne te ontruimen. De tusschenkomst
van den Oostenrykschen gezant, baron Von
Calice, als «doypn» van het corps diplomatique
te Aoostantinopel was aoodig, om de gerezen
moeilijkheid te beslechten, Edhem Pacba
ontving uit Konstaotinopel last de vierde zóne
vóór 6 Juni te ontruimen, met uitzondering
van Volo en de grensp'aatsen Gritzovali en
Nezerodeze punten wil de Porte bezet honden
totdat de straks genoemde grensplaatsen on-
voorwaardeljjk aan Turkjje zjjn afgestaan.
belanger
uit San Francisco
klaagt ze.