v. IBOÏÏW, GIMP EN, n 10.-. No. 7702. Donderdag 6 October 1898. Bultenlandsch Overzicht. Smid, ►er van HJDA. oorzien tien of Winter- i (Maas) r voor- ANNIBAL DE VONDELING. a •tor ■nk- g s<« •of- t«v- ran lort- liK. ÏÏS ena WH, FEUILLETON. HELS, Inzending van Advertentiën tot 1 uur des rnidd. 8) 3 afwerking Telefoon No. 8». De Uitgave dezer Courant geschiedt d a g e 1 ij k met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post 1.70. Afzonderlijke Nommers V IJ F CENTEN. IAALSMA. bewerking nkanten. STELLEN iaat ireld Mn» von- ■w- van schil, ‘'ging, maakt Het Zola is benoemd tot córreapondeerend lid van de Academie te Rio de Janeiro. Volgens een gerucht is hy Zaterdag te Paryt teruggekeerd. De Fransche ministerraad vergaderde gisteren onder voorzitterschap van Faure. Men zegt dat er weer oneenigheden ayn, over don datum van byeenroeping der Kamera, over de »mise an secrete van overste. Picquart, over de toe passing van de circulaire van Sarrien. Gedenkschriften van een Gelukzoeker OF Naar iet Frantch. doom W. NUTTERS. Er wordt gesproken over da mogelykbeid, dat kolonel Toulen als regeer iugscammisaaris de functie vau procureur vervullende, Picqnart zou onttrekken aan de afzondering, waartoe de militaire autoriteit hem veroordeeld beeft en zelfs zou hem de macht worden toegekend, Picquart voorloopig in vrybeid te stellen. Rusland. Men wordt herinnerd aan de vreeselyke beschrijvingen van Kennen over SiberiS als men leest wat da >Sibirski Wsatiuk* overeen in het dorp Sherdowka plaats gehad hebbend voorval schryft, De officier Poscherba, die een aantal ar restanten uit de gevangenis van Alexan- drowski moet esoorteeren, had zich onderweg door allerlei kleine plagerijen by de gevange nen gel aat gemaakt. Na aankomst op bat station Sherdowka snelden de nitgohongerde arrestanten als gewoonlyk naar de koop vrouwen, die van verschillende levensmiddelen voorzien, reeds op ben stonden te wachten. De officier beval echter, dat allen rich naar het stationsplein moesten begeven ea toen eenigen daartegen mopperde, liet bij de koop vrouwen wegjagen. Hel grootste deel dor mannen begaf zioh naar het plein eenigen evenwel volgden ’t bevel slechts schoorvoetend op; één zelfs liet zich een scheldwoord tegen den officier ontvallen. De officier beval zyn soldaten, dezen laatste van de overigen nf to zonderen. Toen de arrestant voortging met schelden, dreigde de officier hom dood te zullen laten schieten, als hy niet zweeg. Daarop riep een andere »Maar ge kunt toch niet allen dood schieten Ie on iy voegde er nog een scheldwoord by. De officier geraakts hierdoor zoo in woedt», dat hy zyn soldaten beval zich in het gelid te ocharen, en de arrestanten zob lan dan Volgens het Journal dos Debate beeft de procurenr-generaal Manau aan een medewerker van dat blad gezegd: Binnen eenige uren zal myn requisitoir in handen van Loew zyn, en noch de regeering, noch bet parlement, noch Europa zelfs zal de procedure kunnen tegen houden en de zaak Dreylus aan de justitie ontnemen. Terwyl Manau aldus van de justitie ■prak, straalde zyn gezicht. Deze zaak paosioneert bem. Hy zeide nogIn twintig revisie-zaken heeft het hof zevenmaal myn conclusies verworpen, maar dezen keer zal ik ze verdedigen, want het woord is vry en ik zal er gebruik van maken. In ganseb Canada is de vorige week eene volksstemming gehouden over de vraag of de invoer, de bereiding en do verkoop van sterken drank, bier, wyn tn alle andere a coholische dranken by de wet verboden zullen worden en beperkt tot geneeskundige doeleinden. Ruim 133.000 stemmen werden voor, ruim 119.000 tegen zoodanig verbod uitgebracht; maar een groot deel der bevolking onthield zich van ■temming. Van de groote steden verklaarden alleen St. Johns en Halifax zich voor, Quebec en Toronto met een aanzienlyke meerderheid tegen. Of da regeering onder deze omstandigheden t een ontwerp in den zin der meerderheid zal indianen, waardoor de schatkist van eene inkomst van acht millioen dollars ’sjaars zou worden beroofd, valt niet te seggen de minister-president sir Wilfrid Laurier weigerde zich daarover uit te laten. Vermoedelyk zal zij zich tot e ne belangryke verboogiog der belading op alcoholische dranken bepalen, met vrybeid aan de gemeentebesturen, om den ver koop daarvan te beperken of geheel te verbieden. GOI imiE Uil IH\T Nieuw»- en Advertentieblad *poor Gouda en Omstreken. Telef... N*. 8» ADVERTENTIEN worden g-eplaatet van 15 regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. •ra, tan- r«r- daardoor de grondstellingen der Manduchoe- dynastie, waarin zy haar kracht zoekt, hebben ondergeven. De zaak-Zola verkeert nog in hetzelfde stadium. Uil een interview van mevrouw Zola, die door bemiddeling van dorden brioven van haar man krygt blykt, dat Zola een book over de zaak-Dreyfus zal sebryveu. Hy werkte au aan een serie van vier boeken >Les quafre Evan- gilesc De regeeringen van Engeland, Frankryk en Itaiië hebben den inhond van de nota aan de Porte over Kreta goedgekeurd, en hun gezant in Konstantinopel verlof gegeven om ze in te dienen, maar de Russische gezant wacht nog altyd op antwoord uit Petersburg, zoodat de Vier voorloopig nog met lamheid zyn geslagen wat natuurlyk op de inschikkelijkheid van den Sultan een slechten invloed zal hebben. De Turken beweren trouwens dal de Sultan op den eiscb tot bet terugroepen van de Tnrksche troepen ontwykend zal antwoorden, om tyd te winnen. Men zegt dat de rechter van iustructie Flory in de taak vau Judet, directeur van bet Petit Journal, tegen Zola, tot niet-ontvankelykver- klaring concludeert. Ranc acbryft in de^Jlatih een artikel vol lof over Picquart en citeert diens loatgie woor den vóór zyn duel met Henry: Indian ik niet mocht terugkeeren, weet dan dat ik de volle waarheid gesproken heb eu geef nooit de zaak van den rampzalige van het Duivelseiland prys.< zal zijn do overigen te ruilen I* •Ik heb do oer gehad geheel overeenkomstig de orders van mynheer den markies to bandelen," ant woordde Loblond •Zoo, vertol- me dan hoe hot er mee staat.* tik gehoorzaam. Acht en veertig uren is *t ge leden, precies, dat ik onder mijn oogen de patrijzen in kwestie heb doen stoven, met dc truffel» eerste soort van Pórigod. Ken kwartier geleden heb ik zo van dat eerste vulsel ontdaan en hot vervangen door vorsch, van zoodanig gehalte, dat het vleesch dubbel geurig werd en het inwondigo niet *t minste van zijn fijn aroma verloren LrfefU* De markies knikte bevredigend en riep uit: •Voorts veronderstel ik, dat door u aan het ove-. rige menu alle voreischte zorgen zijn besteed ge worden •Het ie mijn innigen wenacb, dal manheer da markies daaromtrent niet den minsten twyfol voedt.* •Zoor wel, Zeg den bottelier nevens mijn couvert een flesch Portwijn te plaatsen, en geef order het souper op te dragen oogenblikkelyk na aankomst van mijnheer den burggraaf, die niet lang meer kan uitblyven." Op *t zelfde oogenblik dat de hofmeester het salon verliet, kondigde een lakei met luider stemme aan •Mijnheer de burggraaf Raoul de Labretonnais I* •Doe het souper opdieaen riep de markies on vervolgens zich tot den ïieuWaangekomone wendende, hervatte bij «Waarlijk, mijn waarde Raoul, ik begon ongeduldig te wórden." Terwyl de burggraaf zijn exeusea maakte, k n men op Louises schoon gelaat opnieuw don joelen den blos waarnemen, gevolgd door dezelfde bleekheid. De burggraaf was een jonkman van omstreeks drie en twintig jaar, maar die voor 't uiterlijk niet ouder dan zestien of zeventien schoen. Zijn kleine gestalte, zyn aangenaam voorkomen, -zijn blondo baron en roode wangen, kortom zijn geheels ver schijning, kinderlijk on bevallig, vormden hom tot oen zuiver type van gulle vrooljjkheid, zooala de page Cherubin in «Het huwelijk van Figaro." Alleen oen uitdrukking van onoverwinnelijke schroomval ligheid verving bij den burggraaf de prettige onbe schaamdheid van dob page van B'aumarchai*. •En nu is 't al voldoende, mijn waarde neef," zeide de markies, Uaou! te midden eener deftig aan - gevangene doch niet zoo vlot tot eon ovou deftig eind te brengen phrase, in de rede vallendo, <ku» maar spoedig de hand van mevrouw uw tante on die uwer nicht, on zeg me of go de «Mercare" al hebt ingezien en of go het raadsel, dat my al te raadsolachtig voorkomt, reeds hebt gevonden." De burggraaf beantwoordde dit laatate in tegen- overgestelden zin als gehoopt was, naderde vervolgens de markiezin, on kuste haar met lerschuldigdcn eerbied de band. Vervolgens wilde hij dezelfde plechtigheid bij Louise herhalen, maar toon hij de fraaie vingeren van het meisje in de zyoo voelde sidderen, maakte rich zoodanige ontroering van,hem meester, dat bet hem onmogelijk was zijn lippen met de hand zijner nicht in aanraking te brengeu. De markies bemerkte deze wedorkeerige emotie, een vroJijk glimlachje gleed over zijn gelaat, en dacht, inwendig zijne scherpzinnigheid toejuichende ffZo bemiunen elkaar in waarheid als tortelduifjes." (Ferrff Hoofdstuk III. De Koninklijke Vaas. Acht uur weea de pendule, gelijk we reeds aan merkten vóór onze uitweiding, waarvoor wy gevoelen alleen de noodwendigheid ervan als eenigermate geldige verontschuldiging te kunnen aanvoeren. De markies liet op eenmaal zijn journal vallen, met den uitroep: •Voor den duivel Bij dexen uitroep schrikte Louise op en baie bevende handen lieten de tapisserie voor eenoogeu- blik rusten. De blinde wendde baar gelaat in de richting van haar gemaal, en vroeg op zac’iton toon •Wat ia *r, mya vriend?" •Wat er ia P" antwoordde de markies, »dit ia er, dat ik al een half uur en vijf minuten zoekende ben naar de oplossing van ’t nieuwe raadsel in do Mercure, ik, die anders op 't eerste gezicht elke rebus of strikvraag of wat te duivel ook begrijp verder is er, dat mijn jicht me ontzettend pijnigt er ia, dal ik min of meer van honger dreig om te valton ar is ten slotte, dat sbdaar om acht uur De correspondent wan de Daily Telegraph te Kaïro seinde nog meer bijzonderheden van den tocht van den sirdar naar Fasjoda. Onder weg vuurden zyn kanonneerbooteu nog op de Derwisjen. Te Fasjoda vond de sirdar Mar chand op een landtong gekampeerd. De beide bevelhebbers ontmoetten elkaar alleen en spra ken vriendschappelijk mei elkaar. Marchand offreerde een flesch champagne, zoetige champagne*, verzuimt de correspondent niet er by te seinenby had misschien verwacht, dat de Franschen voor deze ontmoeting eenige flesschen speciaal voor Engeland vervaardigde champagne brute hadden medegenomen. Na de weigering van Marchand om zonder bevelen van zyn regeering heen te gaan, zette generaal Kitchener zyn troepen zoo uit, dat de Franschen van het vasteland afgeeneden waren. De troep van Marchand bestond uit ongeveer 130 Se- nega'eescbe tirailleurs en 100 inboorlingen uit de streek Sjilloeks. Van de tien Franschen, die met de expeditie waren meegegaan, waren er vier gestorven,, twee aan beri-beri, een door een val nit een boom en een, door esn krokodil opgegeten. Geen van Marchands metgezellen verstaat Arabisch. Aldus de correspondent van de Daily Telegraph*. Naar het heet, zal de sirdar omtrent de helft dezer maand naer Engeland terugkeeren. Uit China worden de volgende berichten ontvangen j Een telegram van Dateiel meldt, dat da dood van den keizer door verschillende berichten wordt bevestigd. Slechts in da vermelding de oorzaak van den dood heerscht ver liet eene bericht spreekt van vergif het andere van worging, het derde melding van vreeaelyke martelingen. schynt, dat enkele mogendheden met elkander onderhandelen over te nemen maat regelen, en dat man de afzetting van de keizeriu-weduwe en de gevangenneming van Li-Hung-Chang en van Yu-Lu, onder beschul diging van keizermoord, daaronder rekent. De »Voss. Ztg.«, hoewel in Oostaziatischc staten alles voor mogelyk houdend, gelooft niet aan de berichten o «er het vermoorden van den keizer. Want daartoe had de keizerin- weduwe machtiging moeten verleenen. Nu ia de keizer wel niet haar eigen zoon^maar toch haar adoptief-zoon, en het Chineesche stelsel van adoptiefzonen ia van dien aard, dat een moord op een aangenomen zoon, vol gens staats- en godsdienstig recht, even zwaar wordt gesteld, als een moord op aen eigen kind, g Het "ia nu niet aan te nemen, dat de kei- zerin-wednwe zulk aen zware misdaad zoo hebben toegelaten of begaan want zy zou de burggraaf Labretonnais nng niet komt opdagen en we derhalve, weet ik wanneer zullen soupeereu dat is er myn lieve vriendin." Terwyl de markies den naam des burggraven de Labretonnais uitsprak, kwam er iets als een blos op bet voorhoofd en de wangen van hot jonge moiaje, waar byna oogen blik kei ijk een in het oog vallende bleekheid op volgde. Terstond na afloop zijner opgewonden ontboeze ming nam de markies van de tafel een zilveren fluitje, bracht het aan de lippen on liet tweemaal achtereen een schel, doordringend gefluit hooren, op welk sein een roesachtige lakei aan oen der deuren van het salon/verscheen. •Stuur Lqplond bij mjj," gebood de markies. Ijeblond was de hofmeester van het huis. De knecht vertrok. Na verloop van een minuut verscheen de opontbodene. 't Was oen mac van middelbare grootte, rond en dik als een ton, drager van een gulrond, tevreden gelaathy vereenigde in zich naar men ziet, alle onontbeerlijke eigenschap pen naar het uitwendige voor de zoo belangrijke betrekking van kok in eene familie van den eersten rang. •Mynheer de markies heelt da goedheid gehad my te vereeren met een bevel om tot hem te ko men?" vroeg de man, na oen plechtigen groet. .Ja.* t De man boog opnieuw, als onder den laat dier eere, en wachtte. «Ik wensch te weten, of, naar myn nadrukkelyk bevel gy wel uzelve aan ’t werk hebt gezet mei die uit Bologne aangevoerde patryzeo je herinnert je, dat tt maar aooaoo waren, zoodat ik gedwongen Verspreide Berichten. BHEYFUS. De heer Francis de Pressanté is tegen 20 October opgeroepen voor de speciale commissie benoemd door don Raad van de orde van het Legioen van Eer om zich te verantwoorden wegens zyn optreden in de zaak-Dreyfas. Een groep van werklieden uit Lyon heeft een adres van buide gezonden aan ko onel Picqnart. Een onderzoek, ingesteld aan de woning van kolonel Du Paly de Clam, heeft bevestigd, dat .de kolonel niet to Parys is. Hy is, zeide zyn bediende, een paar dagen geleden op reis gegaan, aankondigende dat hy een dag of veer tien zou wegblyveu. Zya brieven worden naar Brest opgezonden, waarheen by in de eerste plaats ia gegaan om een jongen bloedverwant van hem naar de maritieme school te brengen. Of hy nog te Brest is, weten de bedienden van den kolonel niet. Van Zola wordt daarentegen verteld dat hy in Parys is teruggekeerdzyn buren ver zekeren dat zy hem Zaterdag hebben zien aankomen in zyn woning aan de Rue de BrnxeUra, maar bet is tot dusver oumogelyk geweest na te speuren of deze bewering waar heid bevatte. Van de gevolgen van de meeting van Zondag beeft de Soleil« het volgende statistiekje op gemaakt: tien aanhoudingen die gehandhaafd zyn, 19 ernstige gewonden, 450 tot 500 verbrande hoeden, 600 gebroken binocles, 200 gescheurde overjassen, 500 gebroken rottingen en een paar honderd gebroken glazun (in de koffiehuizen).

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1898 | | pagina 1