:jsten,
r,
ielen
/erij.
SM,
-8-9-11.
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken,
No. 7722.
Bultenlandsch Overzicht.
'en.
n
tEVlLLETO^.
Oering.
3JST-
t adres voor
loedel,
gesloten wagens
rouwe.
JHelianlbe),
ANNIBAL DE VONDELING.
37ste Jaargang»
Zaterdag 29 October 1898.
Inzending' van Advertentiën tot 1 uur des midd.
"ms
:ht.
Verspreide Berichten.
id der reep.
dératlon ae
enn. enz.
e fabricatie
bruiker van
ps;
mie national
'ordreekt.
Boskoop.
’.water.
Waddinaveen.
bodegraven.
kerk aid Ussel.
r.
van
Hofleveranciers.
w
Gedeokschrlhen van een Gelukzoeker
or
Naar het Fransck.
dog* W. NUTTERS.
President Faore heeft gisterochtend de voor
zitters van Kamer en Senaat ontvangen, en
daarna de ondervoorzitters van de Kamer.
Behalve Ribot
namen genoemd
Telefoon No. S*
ADVERTENTIËN worden geplaatst van
15 regels a 50 CentenJ; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Lang duurde het, eor ze weder tot rust en kalmte
kwam, maar toen ook gevoelde zo zich wonderlijk
verlicht en wel te moede, alsof een engel, begaan
mot baar rampzaligen toestand, haar woorden van
hoop, van moed en nieuw *loven had ingefluisterd.
Maar, helaas 1 een bron van nieuwe smart wachtte
haar.
Wederom verhief ze zich halverwege, steunende
op haar arm, die beefde onder het gewicht van haar
lichaam ver, zoover als zonder to vallen mogelijk
was, boog ze haar hoofd buiten hot ledikant on
staarde naar don kant waar do wiog zich b vond,
om een enkelen blik op haar kind te kunnen worden,
»E*n seconde hom zion al is het maar zijn
handje, al is het maar het rijzon on dalen van het
dekentje, waaronder hy rust, en dan weer slapen,
Louise, en moed gevat en oen nieuw leven aange-
vangon.*
Een doordringende gil, alsof ze nog te midden
harer smarten met de wroede natuur worstelde,
ontsnapte haar
Neen, er was geen twijfel mogelyk het
wiegje was ledig niets lag er onder het de
kentje daar.
En zoo eensklaps van uit de wereld der hoop
in nieuwe teleurstelling geslingerd, greep een soort
razerny haar aar., en zo viel, luid gillende, en de
gebalde vuisten ten bloede slaande tegen de ijzoren
slangen van het rustbed, ip het kussen torug, on
vloog weer overeind, mot verwilderde, vlammen
schietende oogen, on viel weer terug en sprong
nogmaals overeind
Madame Labrador in haar nachtgewaad, trad de
kamer binnen met een lamp, die zy boven haar
zgner ambtgeuooten tegen zyn overtuiging
indruischte blijft, woont de beraadslagingen
bij, keurt alles goed of ten minste keurt niets
af, speelt in óen woord een buitengewone
comedie, en werpt dan plotseling, zonder dat
iemand het kan vermoeden, het masker af,
plaat-1 zich achter zyu chef en stoot hom een
dolk in den rug.
Iedereen zal het er over eeos sjjo, dat dit
noch een militaire* nooh een »Fransche<
manier iet
zoo een
niet te i
Telefoon No.
De Uitgave dezer Courant geschiedt d a g e 1 ij k
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN.
hoofd hield, in de hand.
«Wol, wal is hier to doen vroeg zo op strengen,
ontevreden toon. «Wat heeft mojulfor nu weer Pen
waarom schreeuwt zo hot heolo huis wakker, ia het
holdt van don nacht?*
«Myn zoon I* riep het jonge moisjo wild, «inyn
zoon, geef hier I Wat beteekont dit, dat ik hem
niet vind, waai hij straks was F*
«Uw zoon?" vroeg madame Labrador, niot zon
der verlegenheid, «ik kan hem u niet geven.*
«Waarom niet?"
«Omdat hij hier niot moer is on daarom
«Omdat hij niet moor hier ia? Myn God. wat
hebt go met hem gedaan
„Ikf Niemendal l«
«Wie dan?#
«Het is monsieur Régu’us, die hom heeft'Woggo*
nomen,*
«Monsieur Rógulus?* gildo het jonge meisje.
«Wie is monsieur Régulus? Wlrt heeft hij met
myn zoon te maken
«Ach, wat praat ik van Régulus ik wil
zeggen, monsieur Martial, uw minnaar."
Martial? hjj P Wat heeft hy mot mijn kind
gedaan."
«Het naar ren plaats gebracht, waar hot hom
beter is dan hior, namelyk naar oen min."
«Waar is dat P"
«Hier heel dicht by, by eon vrouw, wi»r adres
ik hem opgegoven heb, oen stevige, gezondo boerin,
dio uitstekend zorg voor hem zal dragen. En zoodra
ge hersteld zult zijn, krijgt ge uw kind terug.*
(Fordt wrooM.)
minste wanneer wy do zaken van Martial's standpunt
beschouwen.
Zou het geluk, dat hem tot hiertoe zoo gunstig
was, voortgaan zijn vermetel plan te begunstigen
on het met eene even gemakkelyko ala volkomen
zogepraal bekronen?
Zou ook hier weder de onschuld een weerlooze
prooi van de geslepen booeaardighe-d blijken, en zou
er geon aardsche of eenige andere macht tusschen
beide komen en machtig genoeg zijn, om do intrige
te vernietigen, den verderen voortgang stuitende, de
algeheelo overwinning verijdelende?
De verdere hoofdstukken van het voorverhaal
dezer gedenkschriften zullen het ons loeren.
Hoofdstuk XII.
Suzanne.
Het kon ongeveer één uur in den morgen zyn,
toen mademoiselle De Basseterre uit haar slaap, of
liever uit hare verdooving, gevolg van den snel wer
kenden slaapdrank, ontwaakte.
Een klein nachtlampje, op de tafol naast haar
ledikant geplaatst, verspreidde niet dan een zeer
twijfelacbtig licht.
Louise, niettegenstaande baar zwakheid, verhief
zich op haar elleboog en liet hare blikken door het
vertrek rondwaren, met eene zekere verbazing; alsof
ze niet recht zich to binnen kon brengen wat met
haar geschied was, nooh waar ze zich bevond.
Maar eensklaps viel haar oog op de wieg en
als een bliksemstraal schoot alles wederom door haar
brein, en als verpletterd viel te in de kussens terug,
bedekte het bleeke gelaat met beide handen en be
gon hartetochtelyk te snikken.
DREYFUS.
Even leerryk voor Frankrijk is de wijze
waarop in het buitenland gesproken wordt
over den generaal, die >als een sluipmoorde
naar Brisson een dolk tusschen de schouder
bladen stiet*, en die door de club Deroulêde,
Drumout, Rochefort en Co. met gejuich wordt
begroet.
De Matin*, waarlijk geen der opgewonden
organen van de Dreyfus-partjj, heeft diens
houding zeer juist gekenschetst in deze woorden
Een militair was voor ons, en voor iedereen,
tot nog toe synoniem met moed, openhartig
heid, loyauteit. Eu wat zien wy thans
Generaal Cbanoine, die bad kunnen weigeren
in bet kabinet te treden, die toen hy minister
was, had kunnen aftreden als de staatkunde
voor. Zij vraagt herziening van het vonnis,
omdat het borderel niet van haar man is»;
maar als de rapporteur het verslag van de
deskundigen nagaat, <’an ziet hy, dat allen
eenstemmig Dreyfus als don schrijver erkennen.
De aanvrage om revisie ia echter gegrond op
de stelling, dat het borderel van de hand van
Esterhazy is. Dit is een vermoeden, dat de
aanvrage om herziening vettigt.
De vervalsching van kolonel Henry ver
volgt Bard werd bedreven in 1896. Dat
zou dus geen voldoende reden zyn om her
ziening te verlangen, als het feit op zich-zelf
stond. Maar Henry, die de valscbheid beging,
legde het getuigenis af dat voor Dreyfus bet
bezwarendst was. Dat getuigenis nn wos het
getuigenis van een falsaris. En ziedaar het
nieuwe feit, noodig voor de revisie. Men moet
zich ook affragen of er zich niet nog een ander
nienw feit voordoet en of bet borderel werkelyk
van Dreyfus is. Bird is van oordeel, dat men
zich op regelmatige wyze tot bet hof van cas
satie gewend beefthet zal ook moeten zien
of bet zyn oordeel kan uitspreken over een
aanvnlliogs-rekwest.
Waar hy de vraag behandelde of er een
nieuw feit was, zeide Bard nog dat er op dit
punt het stuk bestaat van Esterhazy, in beslag
genomen by Mlle. Pays, waarin hy vraagt, wat
by betreffende bet borderel moet doen. Bard
las ook bet rapport voor van du Paty de Clam
over het inhechtenisneming van Dreyföa door
Cochefert. Het onderzoek van du Paty, in dat
verslag vervat, beweert, dat Dreyfus telkens
wat anders zeide over de hydrauli ebe rem,
maar dat hy aldoor ontkende iets over Mada
gaskar geschreven te hebben.
Na een woordenwisseling van een verslag
gever met een commissaris van politie, die hem
niet wilde laten passeeren, zyo de maatregelen
van orde nog verscherpt.
De geheels zitting werd verder in beslag
genomen door het rapport van mr. Bard, die
morgen zal eindigen.
In een geschreven requisitoir vraagt de
procureur-generaal revisie van het Dreyfur-
proces op grond van twee nieuwe feiten.
Het eerste is de valschheid van Henry, die
dubbel belangryk is, daar Henry de man is
geweest die in September 1894 rechtstreeks
het borderel van den geheimen agent ontving.
Daar bovendien Henry in het procer-Dreyfus
optrad als vertegenwoordiger van den infor
matiedienst by den gcneralen staf is zyc
geheele inmenging aan wettige verdenking
onderhevig, zoodat dit nieuwe feit van groote
beteekenis is.
Hei tweede nieuwe feit beeft betrekking op bei
schriftonderzoek. De sebrif kondigen van 1894
Waar zoo een Fransch blad spreekt, daar
is het niet te verwonderen, dat de houding
van generaal Cbanoine buiten Frankryk op
nog voel scherper wyze wordt afgekeurd.
Frankrijk.
Het ernstige wat op den woeligon Dinsdag
avond te Parys is voorgevallen, is da aanval
op een commissaris van politie, die op de
Place do la Concorde door den antisemiet Jules
Guérin en eenige vrienden geslagen is. Half
doodgeslagen heette het eerst, maar dat blykt
overdreven. Iutusschen zyn Guérin en de zyueu
toch opgebraebt, en gisteren kwamen do afge
vaardigde nDrumont, Millevoye, generaal Jacquey
en Dandé den procureur-generaal verzoeken, de
heeren op vryo voeten te stellen. De procureur-
generaal antwoordde dat de heeren vandaag
voor de rechtbank voor op heeterdaad betrapten
moesten verschijnen, beschuldigd van hel dragen
van verbodfiy wapenen en het mishandelen van
een ambtenaar in de uitoefening van zyn ambt
en dat by ze dus niet in vryheid kon stellen.
De heeren hadden elk bij zicheen metalen
stok met y/eren taats en stalen knop en twee
geladen revolvers met vyf schoten.
Enoelan d.
Gisteren is te Londen een dokter wegens bet
verrichten van een onwettige operatie op oene
vrouw, die aan de gevolgen overleden is, ala
schuldig aan moed willigen moord* ter dood
veroordeeld. De jury, die het schuldig uitsprak,
pleitte echter teu krachtigste verzachtende
omstandigheden, ej- de rechter beloofde, ook
zyo eigen invloed by den minister van binnon-
landscbe zaken te gebruiken om van de dood
straf, gratie te verkrygen.
China.
Behalve valsche aanklachten en getuigenissen
kent menig wraakzachtig Chinees of inlander
vele andere veilige middelen om zyn wraak aan
een vyand te koelen. Herbaaldolyk hoorde
men eenigen tyd geleden van bet aanbalen van
valsche munt en bet ontdekken van werk
plaatsen daarvan. De bewoners der buizen,
waarin zulk een ontdekking word gedaan,
werden tor verantwooding geroep<n en in do
verklaarden dat bet borderel van de band van
Dreyfus is, doch deze verklaring wordt min
of meer verzwakt door bet onderzoek van
1898, op grond waarvan verklaard werd dat
bet borderel bet nagetrokken handschrift
van Esterhazy vertoonde. Kladjes van brieven
van Esterhazy, die door dezen zyn erkend,
bevatten een halve bekentenis, dat het bor
derel zijn bandschrift vertoont.
De rapporteur Bard deed het verhaal van
de procederen van 1894 en van 1898 en toont
aan, dat het borderel de eenige grondslag der
vèroordeeling van Dreyfus was en dat bet schrift
van dit borderel dat van Esterhazy is. Hij somde
alle onregelmatigheden van de procedure tegen
Dreyfus op, besprak de beweerde bekentenis
•an Lebrun-Renault, die hy afwees, en zette
de redenen uiteen welke Henry kunnen ge
leid hebben tot bet begaan van een valscb-
heid om Esterhazy te vrywaren voor de
gevolgen »an bet onderzoek ven Picqoart.
Hy las het proces-verbaal van de bekentenis
van Henry voor, eu deed mededeeling van een
langen brief van Picquart aan den minister
van justitie, waarin deze zegt‘dat de vier
stokken, die met de toelichting van Du Paty
de Clam het geheim dossier vormen, in bet
geheim aan den kry^sraad zyo medegedeeld.
Plcquait geeft een overzicht van den in houd
der vier stukken en doet uitkomen dat geen
dezer stukken betrekking heeft op Dreyfus.
'7)o conclusies VAn mr. Bard zullen beden
bekend worden en zyn klaarblykelyk ten
gunste van de revisie, zoo hjj niet concludeert
tot vernietiging van bet vonnis.
Het zeer moedige eu zeer heldere rapport
maakte een zeer diepen indruk.
MIHN IIE COIRANT
en de Freycinet worden geen
voor het earsle-miuistersohap.
Dupuy, die bij den president is ontboden,
by het verlaten van het Elysee over de revisie
van het proces Dreyfus ondervraagd, antwoordde
dat dit thans een zaak is van gerechtelyken
aard.
Ieder die te goeder trouw is, zal zich on
derwerpen aan het te wyzen vonnis. In poli
tieke kringen verwacht men, dat het Hof van
Cassatie noch de revisie met onderzoek der
zaak, noch de 1 ernietiging van het vonnis zal
uitspreken, om de gevolgen die dit na zich
zal slepen.
Het Hof zal alleen beslissen, dat onder de
voorwaarden waaronder de zaak zich voordoet,
er geen misdaad van verraad bestaat, en dat
bygevolg de veroordeeling van Dreyfus niet
kan gehandhaafd worden.
De omtrek van het paleis van justitie had
gisteren zyn gewone aaozien. De meuscheo bly ven
niet staan, er is geen samenscholing van be-
toogeri te zien, er wordt geen kreet geboord.
Hét bek vUn het gerwAt blgft echter gesloten
en de wachters laten niemand toe die geen
kaart heeft. De uitgang op de place Dauphine
blyft gesloten. Er zyn overigens uitgebreide
maatregelen genomen. Talrijke politie verspert
de toegangen tot de gaanderijep, die naar het
hof van caasatie leiden. Er zyn overigens
weinig menschen. Tegen twaalf uur verzamelen
zich groepen nienwsgierigen, maar de politie
laat door loo pen. Als mrs. Labori en Demange
omtrent den midihg komen, is het volmaakt
rustig.
Te twaalf uur worden de deuren van de
»aal geopend, en onmiddellyk wordt zy geheel
gevuld. Demange eu Labori zitten op de
voorst» bank van de verdediging. Mr. Mornard
vertegenwoordigt mevrouw Dreyfus. Deze is
^er ook.
De rapporteur Bard begint met te gewagen
van de ontroering, die de zaak Dreyfus gewekt
heeft, om dan tot de revisie te komen. Hij
zegt o. a. dat Dreyfus veroordeeld is voor een
misdaad, die afgrijzen inboezemt, en by was
een der mannen, waarin bet land bet grootste
vertrouwen moet hebben. Hy geeft dan de
geschiedenis van de beweging tot bet verkry
gen van herziening, en leest den brief van
mevrouw Dreyfus aan den minister van justitie
M)
Het allereerste, wat te doen viel, kostte hom
vele nachten hoofdbreken. Dit was, het vinden
van oen goede aanleiding, om Louise voor eenige
dagen uit het onderlijk huis verwijderd te kunnen
kT”i.ug wikken en wegen, kwam het hem het
beste voor, den markies een brief te doen ontvangen
van diens unster, Athémise de Basseterre; wij zagen
welke de inhoud en hoedanig de uitwerking was
van dezen brief, die geheel door Martial uit de
lucht gegrepen, en door hem eigenhandig geschre
ven was.
Het succes was volkomen beter, dan zelfs
verwacht wat.
Loaise self, na eenigen tegenstand, had zich ge
heel aan haren vermetelen minnaar overgeleverd,
wanhopig en afgemat als zij w«s.
Wy zagen hoe zijn driestheid ten top klom, in
de onzinnige en schijnbaar nuttelooze gevangenne
ming van Suzanne, Louise’s nonrrice.
En ten slotte weien wij wal ér van het kind
aanvankelijk werd.
Tot hiertoe was alle* naar wensch gegaan, ten-