:jsten, r, ielen /erij. SM, -8-9-11. Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken, No. 7722. Bultenlandsch Overzicht. 'en. n tEVlLLETO^. Oering. 3JST- t adres voor loedel, gesloten wagens rouwe. JHelianlbe), ANNIBAL DE VONDELING. 37ste Jaargang» Zaterdag 29 October 1898. Inzending' van Advertentiën tot 1 uur des midd. "ms :ht. Verspreide Berichten. id der reep. dératlon ae enn. enz. e fabricatie bruiker van ps; mie national 'ordreekt. Boskoop. ’.water. Waddinaveen. bodegraven. kerk aid Ussel. r. van Hofleveranciers. w Gedeokschrlhen van een Gelukzoeker or Naar het Fransck. dog* W. NUTTERS. President Faore heeft gisterochtend de voor zitters van Kamer en Senaat ontvangen, en daarna de ondervoorzitters van de Kamer. Behalve Ribot namen genoemd Telefoon No. S* ADVERTENTIËN worden geplaatst van 15 regels a 50 CentenJ; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. Lang duurde het, eor ze weder tot rust en kalmte kwam, maar toen ook gevoelde zo zich wonderlijk verlicht en wel te moede, alsof een engel, begaan mot baar rampzaligen toestand, haar woorden van hoop, van moed en nieuw *loven had ingefluisterd. Maar, helaas 1 een bron van nieuwe smart wachtte haar. Wederom verhief ze zich halverwege, steunende op haar arm, die beefde onder het gewicht van haar lichaam ver, zoover als zonder to vallen mogelijk was, boog ze haar hoofd buiten hot ledikant on staarde naar don kant waar do wiog zich b vond, om een enkelen blik op haar kind te kunnen worden, »E*n seconde hom zion al is het maar zijn handje, al is het maar het rijzon on dalen van het dekentje, waaronder hy rust, en dan weer slapen, Louise, en moed gevat en oen nieuw leven aange- vangon.* Een doordringende gil, alsof ze nog te midden harer smarten met de wroede natuur worstelde, ontsnapte haar Neen, er was geen twijfel mogelyk het wiegje was ledig niets lag er onder het de kentje daar. En zoo eensklaps van uit de wereld der hoop in nieuwe teleurstelling geslingerd, greep een soort razerny haar aar., en zo viel, luid gillende, en de gebalde vuisten ten bloede slaande tegen de ijzoren slangen van het rustbed, ip het kussen torug, on vloog weer overeind, mot verwilderde, vlammen schietende oogen, on viel weer terug en sprong nogmaals overeind Madame Labrador in haar nachtgewaad, trad de kamer binnen met een lamp, die zy boven haar zgner ambtgeuooten tegen zyn overtuiging indruischte blijft, woont de beraadslagingen bij, keurt alles goed of ten minste keurt niets af, speelt in óen woord een buitengewone comedie, en werpt dan plotseling, zonder dat iemand het kan vermoeden, het masker af, plaat-1 zich achter zyu chef en stoot hom een dolk in den rug. Iedereen zal het er over eeos sjjo, dat dit noch een militaire* nooh een »Fransche< manier iet zoo een niet te i Telefoon No. De Uitgave dezer Courant geschiedt d a g e 1 ij k met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post 1.70. Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN. hoofd hield, in de hand. «Wol, wal is hier to doen vroeg zo op strengen, ontevreden toon. «Wat heeft mojulfor nu weer Pen waarom schreeuwt zo hot heolo huis wakker, ia het holdt van don nacht?* «Myn zoon I* riep het jonge moisjo wild, «inyn zoon, geef hier I Wat beteekont dit, dat ik hem niet vind, waai hij straks was F* «Uw zoon?" vroeg madame Labrador, niot zon der verlegenheid, «ik kan hem u niet geven.* «Waarom niet?" «Omdat hij hier niot moer is on daarom «Omdat hij niet moor hier ia? Myn God. wat hebt go met hem gedaan „Ikf Niemendal l« «Wie dan?# «Het is monsieur Régu’us, die hom heeft'Woggo* nomen,* «Monsieur Rógulus?* gildo het jonge meisje. «Wie is monsieur Régulus? Wlrt heeft hij met myn zoon te maken «Ach, wat praat ik van Régulus ik wil zeggen, monsieur Martial, uw minnaar." Martial? hjj P Wat heeft hy mot mijn kind gedaan." «Het naar ren plaats gebracht, waar hot hom beter is dan hior, namelyk naar oen min." «Waar is dat P" «Hier heel dicht by, by eon vrouw, wi»r adres ik hem opgegoven heb, oen stevige, gezondo boerin, dio uitstekend zorg voor hem zal dragen. En zoodra ge hersteld zult zijn, krijgt ge uw kind terug.* (Fordt wrooM.) minste wanneer wy do zaken van Martial's standpunt beschouwen. Zou het geluk, dat hem tot hiertoe zoo gunstig was, voortgaan zijn vermetel plan te begunstigen on het met eene even gemakkelyko ala volkomen zogepraal bekronen? Zou ook hier weder de onschuld een weerlooze prooi van de geslepen booeaardighe-d blijken, en zou er geon aardsche of eenige andere macht tusschen beide komen en machtig genoeg zijn, om do intrige te vernietigen, den verderen voortgang stuitende, de algeheelo overwinning verijdelende? De verdere hoofdstukken van het voorverhaal dezer gedenkschriften zullen het ons loeren. Hoofdstuk XII. Suzanne. Het kon ongeveer één uur in den morgen zyn, toen mademoiselle De Basseterre uit haar slaap, of liever uit hare verdooving, gevolg van den snel wer kenden slaapdrank, ontwaakte. Een klein nachtlampje, op de tafol naast haar ledikant geplaatst, verspreidde niet dan een zeer twijfelacbtig licht. Louise, niettegenstaande baar zwakheid, verhief zich op haar elleboog en liet hare blikken door het vertrek rondwaren, met eene zekere verbazing; alsof ze niet recht zich to binnen kon brengen wat met haar geschied was, nooh waar ze zich bevond. Maar eensklaps viel haar oog op de wieg en als een bliksemstraal schoot alles wederom door haar brein, en als verpletterd viel te in de kussens terug, bedekte het bleeke gelaat met beide handen en be gon hartetochtelyk te snikken. DREYFUS. Even leerryk voor Frankrijk is de wijze waarop in het buitenland gesproken wordt over den generaal, die >als een sluipmoorde naar Brisson een dolk tusschen de schouder bladen stiet*, en die door de club Deroulêde, Drumout, Rochefort en Co. met gejuich wordt begroet. De Matin*, waarlijk geen der opgewonden organen van de Dreyfus-partjj, heeft diens houding zeer juist gekenschetst in deze woorden Een militair was voor ons, en voor iedereen, tot nog toe synoniem met moed, openhartig heid, loyauteit. Eu wat zien wy thans Generaal Cbanoine, die bad kunnen weigeren in bet kabinet te treden, die toen hy minister was, had kunnen aftreden als de staatkunde voor. Zij vraagt herziening van het vonnis, omdat het borderel niet van haar man is»; maar als de rapporteur het verslag van de deskundigen nagaat, <’an ziet hy, dat allen eenstemmig Dreyfus als don schrijver erkennen. De aanvrage om revisie ia echter gegrond op de stelling, dat het borderel van de hand van Esterhazy is. Dit is een vermoeden, dat de aanvrage om herziening vettigt. De vervalsching van kolonel Henry ver volgt Bard werd bedreven in 1896. Dat zou dus geen voldoende reden zyn om her ziening te verlangen, als het feit op zich-zelf stond. Maar Henry, die de valscbheid beging, legde het getuigenis af dat voor Dreyfus bet bezwarendst was. Dat getuigenis nn wos het getuigenis van een falsaris. En ziedaar het nieuwe feit, noodig voor de revisie. Men moet zich ook affragen of er zich niet nog een ander nienw feit voordoet en of bet borderel werkelyk van Dreyfus is. Bird is van oordeel, dat men zich op regelmatige wyze tot bet hof van cas satie gewend beefthet zal ook moeten zien of bet zyn oordeel kan uitspreken over een aanvnlliogs-rekwest. Waar hy de vraag behandelde of er een nieuw feit was, zeide Bard nog dat er op dit punt het stuk bestaat van Esterhazy, in beslag genomen by Mlle. Pays, waarin hy vraagt, wat by betreffende bet borderel moet doen. Bard las ook bet rapport voor van du Paty de Clam over het inhechtenisneming van Dreyföa door Cochefert. Het onderzoek van du Paty, in dat verslag vervat, beweert, dat Dreyfus telkens wat anders zeide over de hydrauli ebe rem, maar dat hy aldoor ontkende iets over Mada gaskar geschreven te hebben. Na een woordenwisseling van een verslag gever met een commissaris van politie, die hem niet wilde laten passeeren, zyo de maatregelen van orde nog verscherpt. De geheels zitting werd verder in beslag genomen door het rapport van mr. Bard, die morgen zal eindigen. In een geschreven requisitoir vraagt de procureur-generaal revisie van het Dreyfur- proces op grond van twee nieuwe feiten. Het eerste is de valschheid van Henry, die dubbel belangryk is, daar Henry de man is geweest die in September 1894 rechtstreeks het borderel van den geheimen agent ontving. Daar bovendien Henry in het procer-Dreyfus optrad als vertegenwoordiger van den infor matiedienst by den gcneralen staf is zyc geheele inmenging aan wettige verdenking onderhevig, zoodat dit nieuwe feit van groote beteekenis is. Hei tweede nieuwe feit beeft betrekking op bei schriftonderzoek. De sebrif kondigen van 1894 Waar zoo een Fransch blad spreekt, daar is het niet te verwonderen, dat de houding van generaal Cbanoine buiten Frankryk op nog voel scherper wyze wordt afgekeurd. Frankrijk. Het ernstige wat op den woeligon Dinsdag avond te Parys is voorgevallen, is da aanval op een commissaris van politie, die op de Place do la Concorde door den antisemiet Jules Guérin en eenige vrienden geslagen is. Half doodgeslagen heette het eerst, maar dat blykt overdreven. Iutusschen zyn Guérin en de zyueu toch opgebraebt, en gisteren kwamen do afge vaardigde nDrumont, Millevoye, generaal Jacquey en Dandé den procureur-generaal verzoeken, de heeren op vryo voeten te stellen. De procureur- generaal antwoordde dat de heeren vandaag voor de rechtbank voor op heeterdaad betrapten moesten verschijnen, beschuldigd van hel dragen van verbodfiy wapenen en het mishandelen van een ambtenaar in de uitoefening van zyn ambt en dat by ze dus niet in vryheid kon stellen. De heeren hadden elk bij zicheen metalen stok met y/eren taats en stalen knop en twee geladen revolvers met vyf schoten. Enoelan d. Gisteren is te Londen een dokter wegens bet verrichten van een onwettige operatie op oene vrouw, die aan de gevolgen overleden is, ala schuldig aan moed willigen moord* ter dood veroordeeld. De jury, die het schuldig uitsprak, pleitte echter teu krachtigste verzachtende omstandigheden, ej- de rechter beloofde, ook zyo eigen invloed by den minister van binnon- landscbe zaken te gebruiken om van de dood straf, gratie te verkrygen. China. Behalve valsche aanklachten en getuigenissen kent menig wraakzachtig Chinees of inlander vele andere veilige middelen om zyn wraak aan een vyand te koelen. Herbaaldolyk hoorde men eenigen tyd geleden van bet aanbalen van valsche munt en bet ontdekken van werk plaatsen daarvan. De bewoners der buizen, waarin zulk een ontdekking word gedaan, werden tor verantwooding geroep<n en in do verklaarden dat bet borderel van de band van Dreyfus is, doch deze verklaring wordt min of meer verzwakt door bet onderzoek van 1898, op grond waarvan verklaard werd dat bet borderel bet nagetrokken handschrift van Esterhazy vertoonde. Kladjes van brieven van Esterhazy, die door dezen zyn erkend, bevatten een halve bekentenis, dat het bor derel zijn bandschrift vertoont. De rapporteur Bard deed het verhaal van de procederen van 1894 en van 1898 en toont aan, dat het borderel de eenige grondslag der vèroordeeling van Dreyfus was en dat bet schrift van dit borderel dat van Esterhazy is. Hij somde alle onregelmatigheden van de procedure tegen Dreyfus op, besprak de beweerde bekentenis •an Lebrun-Renault, die hy afwees, en zette de redenen uiteen welke Henry kunnen ge leid hebben tot bet begaan van een valscb- heid om Esterhazy te vrywaren voor de gevolgen »an bet onderzoek ven Picqoart. Hy las het proces-verbaal van de bekentenis van Henry voor, eu deed mededeeling van een langen brief van Picquart aan den minister van justitie, waarin deze zegt‘dat de vier stokken, die met de toelichting van Du Paty de Clam het geheim dossier vormen, in bet geheim aan den kry^sraad zyo medegedeeld. Plcquait geeft een overzicht van den in houd der vier stukken en doet uitkomen dat geen dezer stukken betrekking heeft op Dreyfus. '7)o conclusies VAn mr. Bard zullen beden bekend worden en zyn klaarblykelyk ten gunste van de revisie, zoo hjj niet concludeert tot vernietiging van bet vonnis. Het zeer moedige eu zeer heldere rapport maakte een zeer diepen indruk. MIHN IIE COIRANT en de Freycinet worden geen voor het earsle-miuistersohap. Dupuy, die bij den president is ontboden, by het verlaten van het Elysee over de revisie van het proces Dreyfus ondervraagd, antwoordde dat dit thans een zaak is van gerechtelyken aard. Ieder die te goeder trouw is, zal zich on derwerpen aan het te wyzen vonnis. In poli tieke kringen verwacht men, dat het Hof van Cassatie noch de revisie met onderzoek der zaak, noch de 1 ernietiging van het vonnis zal uitspreken, om de gevolgen die dit na zich zal slepen. Het Hof zal alleen beslissen, dat onder de voorwaarden waaronder de zaak zich voordoet, er geen misdaad van verraad bestaat, en dat bygevolg de veroordeeling van Dreyfus niet kan gehandhaafd worden. De omtrek van het paleis van justitie had gisteren zyn gewone aaozien. De meuscheo bly ven niet staan, er is geen samenscholing van be- toogeri te zien, er wordt geen kreet geboord. Hét bek vUn het gerwAt blgft echter gesloten en de wachters laten niemand toe die geen kaart heeft. De uitgang op de place Dauphine blyft gesloten. Er zyn overigens uitgebreide maatregelen genomen. Talrijke politie verspert de toegangen tot de gaanderijep, die naar het hof van caasatie leiden. Er zyn overigens weinig menschen. Tegen twaalf uur verzamelen zich groepen nienwsgierigen, maar de politie laat door loo pen. Als mrs. Labori en Demange omtrent den midihg komen, is het volmaakt rustig. Te twaalf uur worden de deuren van de »aal geopend, en onmiddellyk wordt zy geheel gevuld. Demange eu Labori zitten op de voorst» bank van de verdediging. Mr. Mornard vertegenwoordigt mevrouw Dreyfus. Deze is ^er ook. De rapporteur Bard begint met te gewagen van de ontroering, die de zaak Dreyfus gewekt heeft, om dan tot de revisie te komen. Hij zegt o. a. dat Dreyfus veroordeeld is voor een misdaad, die afgrijzen inboezemt, en by was een der mannen, waarin bet land bet grootste vertrouwen moet hebben. Hy geeft dan de geschiedenis van de beweging tot bet verkry gen van herziening, en leest den brief van mevrouw Dreyfus aan den minister van justitie M) Het allereerste, wat te doen viel, kostte hom vele nachten hoofdbreken. Dit was, het vinden van oen goede aanleiding, om Louise voor eenige dagen uit het onderlijk huis verwijderd te kunnen kT”i.ug wikken en wegen, kwam het hem het beste voor, den markies een brief te doen ontvangen van diens unster, Athémise de Basseterre; wij zagen welke de inhoud en hoedanig de uitwerking was van dezen brief, die geheel door Martial uit de lucht gegrepen, en door hem eigenhandig geschre ven was. Het succes was volkomen beter, dan zelfs verwacht wat. Loaise self, na eenigen tegenstand, had zich ge heel aan haren vermetelen minnaar overgeleverd, wanhopig en afgemat als zij w«s. Wy zagen hoe zijn driestheid ten top klom, in de onzinnige en schijnbaar nuttelooze gevangenne ming van Suzanne, Louise’s nonrrice. En ten slotte weien wij wal ér van het kind aanvankelijk werd. Tot hiertoe was alle* naar wensch gegaan, ten-

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1898 | | pagina 1