ips 8 ROOM. I Si I§ Vrydag 18 November 1898. No. 7739. icola, Expelle? 37ste Jaargang go i ini i e co nu vr. en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken, Bultenlandsch Overzicht. steinde 37. il teinde 37. I s itène ANNIBAL DE VONDELING; Si g® FEUILLETON!. 4» Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd. Verspreide Berichten. zyn proces, i i UJS icheidvrecbterlgke kom.g. oor- I Gouda. (Ferdf eervolgd.') Telefoon Ko. M. De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post 1.70. Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN. worden heeft i verklaren ontwapening. kettinglooze Gedenkschriften van een Gelukzoeker OF Naar het Framch. DOOR W. NUTTERS. IER, len Haag*. F1BKIEK. ioon Tea Melk. merikaansche ORGELS, maandeljjksche drie mandei, g betaling volgen I overeenkomst. Wesleinde 37.j I franco levering Gouda. Groote keuze luarpiono’s ons geïllue- Vinterael- ben, dit te kC*,Pirh gr.tl. e. Tij TM <ült 'ging. ul n tapa Jidit, pn«n, kortom Expetier. wenden tegen hpeller. .25 de fleaah. thekan on bjj am. ER, Apotheker Westhaven 199 jeachte clientèle AN OS heeft voor fJouda o alle orders Ook aanvragen Volgens een I *12/ Times heeft Dingley gezegd dat van /tan «Win I** Cn l-.nl 45) Tevergeefs worstelde de door een bandiet ont maskerde schurkTrabucos mes bedreigde zijn borst en benam hem alle vrije beweging. «Eén I* «Genade I* Het was alsof de ten dooda gedoomde'dit woord snikte. Trabucos haalde de schouders op en draaide het hoofd in de richting van Dyck-Chesler, wachtte een minuut en zeide «Twéé!* «Erbarmen I* Tevergeefs kronkelde hij zich als een slang. Hot wapen kwam niet uit de richting, het was hom onmogelyk zich van zijn reusachtigen, verbitterden tegenstander te ontdoen. «Drie En op konden, beslisten toon bot woord uit— sprekendo, deed hij een beweging als om toe te steken, toen Martial, als tot bezinning komonde, schreeuwde «Ik zal drinken.* «Drink dan!* was het antwoord ep spottenden toon gegeven. «Ik zie ook niet in waarom gij u Telefoon Mo. ADVERTENTIEN worden geplaatst va» 15 regels a 50 Centen'; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. cu ook de conolusiën van dat De ministers hebben echter hot van deze mededeelingen stiptelgk Frankrijk. Het spoorwegongeluk tnsschen Psr’ys en Saint-Denis scbjjnt veroorzaakt te zyn door een onvoorzichtigheid van een der machinisten of bet verzuim van een wieselwacbtertengevolge van kapitein Tavernier in zake Picquirt heoft voorgelezen, rapport. geheim bewaard. De Matins vertelt over hetgeen er na het lievor zoudt laten dóórsteken dan oen onschuldig glas wijn loog drinken. Maar, het is waar, gij baat alles wat naar dwang zweemt, ge laat u niet dwin gen, dwangmiddelen tarten u al tyd tot verzet, hebt ge nog onlangs gezegd. Ik vind dat op zich zelf heel goed, maar ditmaal zult ge u moeten buigen,* De van angst sidderende giftmenger zeide nog maals «Genade erbarmen Maar het staal drong reeds door zyn bloeding, reeds voelde hij de koude punt van hot moordtuig. Van ontzetting kromp hij ineen. Zijn tanden klap perden tegen het glas met zijn doodelyken inhoud, hetwelk hem werd voorgehouden. Toen sloot hij de oogen, en dronk. «Op myn woord,* zeide Trabucos tot zlchzelven, onderwijl hij den inhoud der zakken van Martial en van Dyck-Chester in de zyne liet overgaan, «welk een wonderlijk toeval, dat ik den dans zoo gelukkig ontsprongen ben I Wie zou ooit zoo iets geloofd of vermoed hebben, en dat nog wel van een makker. Ah I alles gaat van kwaad tot erger in den tegenwoordigen tijd, en de menschen worden waarlijk duivels, ik zelf niet uitgezonderd. Op wie zou men voortaan nog staat durven maken, daar je naaste vrienden je zulke poetsen spelen, op wie kan men nog rekenen, ik vraag het aan de heele wereld, en ais die van dit geval hoort, dan zal ze roepen Op niemand I als ze tenminste eerlek was wat niet het geval is, zoodal ik deze heele historie dan ook maar voor me zei ven tal houden.* Vervolgens het vertrek verlatende, daalde hy de trappen af, en f’ l- voorbygaan toeroepende: «Ze zyn dronken als duivels daar boven, on sla pen als gelukzaligen! Probeer ze maar n;et wakker te maken voor morgenmiddag, want het zou toch moeite vergeefs zijn.* Hoofdstuk XVL BR8LÜIT VAN HET VOORVERHAAL. Den volgenden dag liep do markies de Basseterre, voor het oogenblik door zijn pijnigende kwaal met rust gelaten, onrustig hoen en weer in hetzelfde salon, waar vroeger de koninklijke vaas brak en gaf iedere minuut onmiskenbare teekonen van toene mend ongeduld. Ten laatste bleef hy voor de ronde tafel stilstaan nam zijn zilveren fluitje en bracht het driftig aan de lippen. Een bediende verscheen. «Heeft monsieur de Préaulx zich oindelyk laten zien P* «Neen, mijnheer de markies,* antwoorddo de ka* mordienaar. «En gij zyt er zeker van, dat hy* vanaf gisteren avond afwezig is?« «Ja, mijnheer de markies, volkomen zeker.* «Het is vreemd I Ik houd niet van het vreemde. Ga, en deel allen myn verlangen mede om mijnheer de Préaulx oogenbÜkkelyk na zijn aankomst by mij te zien.* «Om u te dienen, mynheer de markies.* De kamerdienaar verliet het salon en de markies do Basseterre hervatte zyn onrustige wandeling. «Afwezig sinds gisterenavond I en nog niet terug* gekeerd, ik boef, zondor te weten waarom. Hot ie trad naar buiten, pérs André in het me, alsof me een of ander onheil dreigt.* ■De banneling op het Duivelseiland weet op het oogenblik reeds, dat zyn vrienden niet hebben stilgezeten en dat ban streven met aanvankelijk succes is bekroond. Op bevel van het Hof van Cassatie is hem medegedeeld, dat het verzoek tot herziening van zyn proces, door zyn vrouw ingediend, ontvankelijk is verklaard. Volgens de Courtier du 8oir< heeft mr. Mor* nard, de advocaat der familie Dreyfus zich in betrekking gesteld met den minister van kolo niën, den heer Guillain, om met dezen te over leggen op welke wyze de gevangene thans met zyn familie en zijn advocaten in betrek king kan komen. Deze quaestie zal door een der rechtsgeleerde raadslieden der regeering ernstig worden onderzocht. Mr. Mor card zal bet Hof van Cassatie ver- toeken, te bevélen, dat Dreyfus naar Frankryk worde overgebracht. Dat ware voorzeker de manier om de revisie zoo spoedig mogelyk at te doen. Het zenden van vragen naar Guyana en misschien van pieowe vragen na het ontvangen der antwoorden, zou nogal wat tyd in beslag nemen. De Siècle* berekent dat, als de stukken met de gewone mail worden verzonden. Dreyfus se niet voor of op zyn vroegst 30 December «el ontvangen én zyn antwoorden zonden niet voor 26 Januari ie Parjjs kannen zyn. Een nota van Havas meldt: De Spaansche gevolmachtigden hebben by de vredesconferentie een memorandum ingedietod, waarin zy ver klaren, dat zy vastbesloten zyn de integriteit hunner vorderingen betreffende de Philippynen te handhaven. Zy verklaren echter dat zy in beginsel niet zullen weigeren het verschil met onderling goedvinden aan beslissing te onderwerpen. De Amerikaansche gevolmachtigden zullen de zaak onderzoeken. De lialiaanscbe Kamerzitting werd gisteren op de gebruikelijke wyze geopend. In de troon rede maakte de koning melding van de laatste ongeregeldheden. Hy verwachtte met verlangen het oogenblik waarop aan de verdoolden gratie kon worden geschonken. De betrekkingen met vreemde mogendheden zyn vriendschap pelijk. De Troonrede kondigt een aantal hervor mingen aan. De toestand der geldmiddelen ie bevredigend. Terwyl er naar gestreefd zal worden de begroeting niet te overschrijden, tal er voor geleidelijke uitbreiding der vloot geruchtmakende besluit van bet Hof van cassatie, betreffende de mededeeling aan Dreyfos, heeft moeten gebeuren De minister van koloniën Guillain heeft dadelyk geseind aan den gouverneur van Cayenne. Dat telegram ie te één uur afge zonden, langs den onderzeescheu kabel die naar het eiland Saict-Pierre loopt, vervolgens over Halifax en Paramaribo naar Cayenne. Gewoon- lyk gaan zeven uren been met het overbrengen van zulk een telegram tnsschen Parys en Cayenne. Het zal dus volgons onze klok acht uur geweest zyn toen do gouverneur van Cayenne het telegram van den minister ontving, maar ginds, tengevolge van bot iydsversotnl, ongeveer half vior. Daarna sal de goareroeur, Roberdoao, hot telegram gezonden hebben aan Denial, directeur der strafkolonie op do lies du Saint, en daar diens bureau telefonisch verbonden is met bot wachthuis van Dreyfos’ bewakers op bet Dnivelo-oiland, kan de balling dadelijk daarop het groote nieuws vernomen hebben. üit de »Siècle« van Yves Guyot: Stillig, het was noodig dat onder onze instellingen er ééne was die recht bleef staan en onwrikbaar, waar al het andere meegesleept werd ia de katastrofe, tot zelfs do Prooident der Republiek toe, die uit vrees voor Drumont den verrader Esterhazy dekte on hardnekkig tegen Dreyfus gekant bleef. Volgens do Libre Paroles sou Lasios toch trachten to interpolleeren, namelyk door te vragen Wolke maatregelen do regeering denkt te nemen om do verspreiding van geheimen, de veiligheid van hoi ryk betreffende, te voor- Na verloop van tien minuten keerdo de kamer dienaar terug. «Welf» vroeg de markies levendig. «Hoeft men hem geziep?* «Neen, mijnheer de markies.* «Wat wilt ge danf* «Ik heb de eer mjjnheer de markies zijn resnondie te overhandigen.* Op oen zilveren bord reikte de knecht den mar kies datgene toe, wat de post zooeven voor hem had gebracht. Mijnheer do Basseterre nam plaats, greep zijn brieven, beschouwde ze met afgetrokkenheid on zonder zich do moeite te geven zo te openon. Het opschrift van een trok evenwel zijn aandacht. Op oen enveloppe, die in oen staat verkeerde dio geen hoogc gedachten gaf van den reinheidszin des afzenders en evenmin van zijn goeden smaak, was met een houterige, blijkbaar aan schrijven ongewone hand, het adres geschreven als volgt: Aan mademoiselle Mademoiselle de Basseterre Ton huize van den mark its do Basseterre Rue St. Dominique, Perils. In den linker benedenhoek der enveloppe was door een dikke inktstreep oen driehoekige ruimte afgescheiden, waarschijnlijk om hetgeen in gomeiden hoek geschreven was, beter in het oog te doen vallen. Do markies las «Zeer dringend en mot allen aandrang verzocht niet dan in banden van mademoiselle De Basseterre af te geven.* verboden. Do Daily Newa< heeft weer een nieuwe olihulling van den heer Casella. Uit het ooa djthoud, dat deze met majoor Panizzardi ie Rome bad, bleek dat de attaché’s Von Schwartz- koppen en Panizzardi aan hun Regeeringen hadden gemeld, dat kolonel Henry de maker dor valsche stukken van 1896 en van de an dere (tokken van het Dreyfus-dossier was. De heer Von Schwarzkoppsn stond in rechtstreek- Mhe betrekking met Esterhazy, Henry en Du Paty de Clam, die de opbrengst van bet verraad onder elkander verdeelden. Toen «kevfus nog maar kort aan het ministerie S|KAemerkten Esterhazy, Du Paty en Henry flat de nieuw aangekomene een oogje op hen hield, zoodot zy de betrekking met Von Schwartzkoppen moesten af breken. Zy be schuldigden daarop Dreyfus en maakte het valsche dossier tegen hem. Zoo vertelt ten minste de heer Casella. Terwjjl het Hof van Cassatie met het onder zoek zoover is gevorderd, dat het den tyd gekomen acht om den veroordeelde zelf te doen verhooren, gaan de Fransche bladen voort met opperen van allerlei gissingen en beweringen, die dan weder worden tegengesproken. Zoo bevatte de Voltaireeergisteren een artikel, waarin de heer Degooy betoogde, dat zoo een officier van den generalen staf de stukken in het borderel genoemd aan Esterhazy beeft verschaft, deze officier niet is geweest Dreyfos die met Esterhazy niet bekend was, maar kolonel Henry, van wien de sehryver weet dat hy met Esterhazy in betrekking stond en wel als zyn schuldenaar. De heer Degouy voegt er by, dat hieruit folstrekt niet volgt dat Henry een verrader is geweest, daar deze wellicht niet geweten heeft met welk doel Esterhazy de stukken heeft willen in banden krygen. Hierop beeft de >Liberté< aan de weduwe van kolonel Henry inlichtingen gevraagd. De beklagenswaardige vrouw heeft geantwoord, dut haar man wel niet vermogend was, maar zeer DREYFUS. De <Gaulois» meldt, dat besloten is tot een confrontatie van Dreyfoss met Lebran-Renault; als: dat waar is, dan zoa Dreyfus naar Europa moeten komen. Francis de Pressensé is geschrapt van de registers van het Lsgioea van Eer. Eergisteravond heeft president Fanre bet decreet geteekend, en gisterochtend is bet aan de Pressensé medegedeeldhem wordt tevena bet dragen van ridderorden, ook buitenlandsche, ingetogen loefde, enkel voor zyn ambt en zyn gesin, dat hg geen schulden had en met Esterhazy eerst in den laateten tyd in kennis was gekomen. Hy beeft haar en zyn eenig kind niets nagelaten, en zy moet leven van bet kleine pensioen dat haaa is toegekend. De Matins verzekert dat de Freycinet in den ministerraad een Uittreksel van het rapport V In zyn redevoering te Manchester bedankte Chamberlain de oppositie voor den steun dien ze aan de regeering beeft verleend tydens de laatste crisis. Do buitenlandsche pers, zeide hy, had veel geschreven over Engelands wa peningen, maar zonder er veel van af te weten. De waarheid was dit, dat die wapeningen een voudig voorzorgen waren, waarmee geen enkele mogendheid bedreigd werd. Hy hoopte dat Frankryks terugtrekken uit Fasjoda betoekende dat Frankryk inzag dat Engeland vast besloten was het geheele Nyldal te controleeren, omdat dat voor Egypte een levensquaestie was. Maar Engeland was bereid, Frankryk aan den Boven-Nyl gemakken voor zyn bandel toe te staan. Daarin lag geea veraedoriog, teüzy de Franschen er een vernedering uit geliefde te knutselen. De Fransche staatkunde in Egypte, op New Foundland, in Wost-Afrika en op Madagaskar was jarenlang stelselmatig tegen Engeland gericht geweest. De verzoenende houding van Engeland daartegenover had ge leid tot bet dwaalbegrip dat de Engelache ministers bereid waren, altoos maar ja te knikken. Geen grooter vergissing was denk baar, en als het geval met Fasjoda ze ver nietigde, dan zoo dat geval een ware zegen zyn, want het vertoonde aan de wereld een waaraebtig eensgezind volk, dat besloten en bereid was om zyn rechten en belangen on gekrenkt te handhaven. V bericht uit Philadelphia aan de _i_| j0 jeQ |00p van den winter in het belastingwezen van Noord-Amerika geen veranderingen zullen worden gebracht. De oorlogsbelastingen zullen volgens hem nog een jaar blyven bestaan. Daarentegen heeft de senator Hanna verklaard te gelooven aan een spoedige wjjziging in de oorlogsbelastingen, en ook ie gelooven dat Spanje eindigen zal met in bet onvermydelyke te berusten maar Hanna acht bet nog twij felachtig of de Senaat bet vredesverdrag dat in de Maart-zitting van bet Congres zal wor den voorgelegd, met de vereischte meerderheid van tweederde van de stemmen zal bekrach tigen, immers de tegenstand tegen deinlyving van de Filippynen is nog krachtig. Hanna is evenwel van oordeel dat do inlyving van de Filippynen onvermydelyk is geworden, en dak in geen geval die eilanden aan Spanje terug gegeven mogen worden. i zorg gedragen. Italië, dat behoefte aan vrede, beeft zich gehaast zich te voor een conferentie betreffende

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1898 | | pagina 1