ips
8
ROOM.
I
Si
I§
Vrydag 18 November 1898.
No. 7739.
icola,
Expelle?
37ste Jaargang
go i ini i e co nu vr.
en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken,
Bultenlandsch Overzicht.
steinde 37.
il
teinde 37.
I
s
itène
ANNIBAL DE VONDELING;
Si
g®
FEUILLETON!.
4»
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd.
Verspreide Berichten.
zyn proces,
i
i
UJS
icheidvrecbterlgke
kom.g.
oor-
I
Gouda.
(Ferdf eervolgd.')
Telefoon Ko. M.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN.
worden
heeft i
verklaren
ontwapening.
kettinglooze
Gedenkschriften van een Gelukzoeker
OF
Naar het Framch.
DOOR W. NUTTERS.
IER,
len Haag*.
F1BKIEK.
ioon Tea
Melk.
merikaansche
ORGELS,
maandeljjksche
drie mandei,
g betaling volgen
I overeenkomst.
Wesleinde 37.j
I franco levering
Gouda.
Groote keuze
luarpiono’s
ons geïllue-
Vinterael-
ben, dit te
kC*,Pirh
gr.tl. e.
Tij TM <ült
'ging.
ul n
tapa Jidit,
pn«n, kortom
Expetier.
wenden tegen
hpeller.
.25 de fleaah.
thekan on bjj
am.
ER, Apotheker
Westhaven 199
jeachte clientèle
AN OS heeft
voor fJouda
o alle orders
Ook aanvragen
Volgens een I *12/
Times heeft Dingley gezegd dat
van /tan «Win I** Cn l-.nl
45)
Tevergeefs worstelde de door een bandiet ont
maskerde schurkTrabucos mes bedreigde zijn borst
en benam hem alle vrije beweging.
«Eén I*
«Genade I*
Het was alsof de ten dooda gedoomde'dit woord
snikte. Trabucos haalde de schouders op en draaide
het hoofd in de richting van Dyck-Chesler, wachtte
een minuut en zeide
«Twéé!*
«Erbarmen I*
Tevergeefs kronkelde hij zich als een slang. Hot
wapen kwam niet uit de richting, het was hom
onmogelyk zich van zijn reusachtigen, verbitterden
tegenstander te ontdoen.
«Drie
En op konden, beslisten toon bot woord uit—
sprekendo, deed hij een beweging als om toe te
steken, toen Martial, als tot bezinning komonde,
schreeuwde
«Ik zal drinken.*
«Drink dan!* was het antwoord ep spottenden
toon gegeven. «Ik zie ook niet in waarom gij u
Telefoon Mo.
ADVERTENTIEN worden geplaatst va»
15 regels a 50 Centen'; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
cu ook de conolusiën van dat
De ministers hebben echter hot
van deze mededeelingen stiptelgk
Frankrijk.
Het spoorwegongeluk tnsschen Psr’ys en
Saint-Denis scbjjnt veroorzaakt te zyn door een
onvoorzichtigheid van een der machinisten of
bet verzuim van een wieselwacbtertengevolge
van kapitein Tavernier in zake Picquirt heoft
voorgelezen,
rapport.
geheim
bewaard.
De Matins vertelt over hetgeen er na het
lievor zoudt laten dóórsteken dan oen onschuldig
glas wijn loog drinken. Maar, het is waar, gij baat
alles wat naar dwang zweemt, ge laat u niet dwin
gen, dwangmiddelen tarten u al tyd tot verzet, hebt
ge nog onlangs gezegd. Ik vind dat op zich zelf
heel goed, maar ditmaal zult ge u moeten buigen,*
De van angst sidderende giftmenger zeide nog
maals
«Genade erbarmen
Maar het staal drong reeds door zyn bloeding,
reeds voelde hij de koude punt van hot moordtuig.
Van ontzetting kromp hij ineen. Zijn tanden klap
perden tegen het glas met zijn doodelyken inhoud,
hetwelk hem werd voorgehouden.
Toen sloot hij de oogen, en dronk.
«Op myn woord,* zeide Trabucos tot zlchzelven,
onderwijl hij den inhoud der zakken van Martial
en van Dyck-Chester in de zyne liet overgaan,
«welk een wonderlijk toeval, dat ik den dans zoo
gelukkig ontsprongen ben I Wie zou ooit zoo iets
geloofd of vermoed hebben, en dat nog wel van een
makker. Ah I alles gaat van kwaad tot erger in
den tegenwoordigen tijd, en de menschen worden
waarlijk duivels, ik zelf niet uitgezonderd. Op wie
zou men voortaan nog staat durven maken, daar je
naaste vrienden je zulke poetsen spelen, op wie kan
men nog rekenen, ik vraag het aan de heele wereld,
en ais die van dit geval hoort, dan zal ze roepen
Op niemand I als ze tenminste eerlek was wat niet
het geval is, zoodal ik deze heele historie dan ook
maar voor me zei ven tal houden.*
Vervolgens het vertrek verlatende, daalde hy de
trappen af, en f’ l-
voorbygaan toeroepende:
«Ze zyn dronken als duivels daar boven, on sla
pen als gelukzaligen! Probeer ze maar n;et wakker
te maken voor morgenmiddag, want het zou toch
moeite vergeefs zijn.*
Hoofdstuk XVL
BR8LÜIT VAN HET VOORVERHAAL.
Den volgenden dag liep do markies de Basseterre,
voor het oogenblik door zijn pijnigende kwaal met
rust gelaten, onrustig hoen en weer in hetzelfde
salon, waar vroeger de koninklijke vaas brak en
gaf iedere minuut onmiskenbare teekonen van toene
mend ongeduld. Ten laatste bleef hy voor de ronde
tafel stilstaan nam zijn zilveren fluitje en bracht het
driftig aan de lippen.
Een bediende verscheen.
«Heeft monsieur de Préaulx zich oindelyk laten
zien P*
«Neen, mijnheer de markies,* antwoorddo de ka*
mordienaar.
«En gij zyt er zeker van, dat hy* vanaf gisteren
avond afwezig is?«
«Ja, mijnheer de markies, volkomen zeker.*
«Het is vreemd I Ik houd niet van het vreemde.
Ga, en deel allen myn verlangen mede om mijnheer
de Préaulx oogenbÜkkelyk na zijn aankomst by mij
te zien.*
«Om u te dienen, mynheer de markies.*
De kamerdienaar verliet het salon en de markies
do Basseterre hervatte zyn onrustige wandeling.
«Afwezig sinds gisterenavond I en nog niet terug*
gekeerd, ik boef, zondor te weten waarom. Hot ie
trad naar buiten, pérs André in het me, alsof me een of ander onheil dreigt.*
■De banneling op het Duivelseiland weet op
het oogenblik reeds, dat zyn vrienden niet
hebben stilgezeten en dat ban streven met
aanvankelijk succes is bekroond. Op bevel van
het Hof van Cassatie is hem medegedeeld, dat
het verzoek tot herziening van zyn proces,
door zyn vrouw ingediend, ontvankelijk is
verklaard.
Volgens de Courtier du 8oir< heeft mr. Mor*
nard, de advocaat der familie Dreyfus zich in
betrekking gesteld met den minister van kolo
niën, den heer Guillain, om met dezen te over
leggen op welke wyze de gevangene thans
met zyn familie en zijn advocaten in betrek
king kan komen. Deze quaestie zal door een
der rechtsgeleerde raadslieden der regeering
ernstig worden onderzocht.
Mr. Mor card zal bet Hof van Cassatie ver-
toeken, te bevélen, dat Dreyfus naar Frankryk
worde overgebracht. Dat ware voorzeker
de manier om de revisie zoo spoedig mogelyk
at te doen. Het zenden van vragen naar
Guyana en misschien van pieowe vragen na
het ontvangen der antwoorden, zou nogal wat
tyd in beslag nemen.
De Siècle* berekent dat, als de stukken met
de gewone mail worden verzonden. Dreyfus
se niet voor of op zyn vroegst 30 December
«el ontvangen én zyn antwoorden zonden niet
voor 26 Januari ie Parjjs kannen zyn.
Een nota van Havas meldt: De Spaansche
gevolmachtigden hebben by de vredesconferentie
een memorandum ingedietod, waarin zy ver
klaren, dat zy vastbesloten zyn de integriteit
hunner vorderingen betreffende de Philippynen
te handhaven. Zy verklaren echter dat zy in
beginsel niet zullen weigeren het verschil met
onderling goedvinden aan
beslissing te onderwerpen.
De Amerikaansche gevolmachtigden zullen
de zaak onderzoeken.
De lialiaanscbe Kamerzitting werd gisteren
op de gebruikelijke wyze geopend. In de troon
rede maakte de koning melding van de laatste
ongeregeldheden. Hy verwachtte met verlangen
het oogenblik waarop aan de verdoolden gratie
kon worden geschonken. De betrekkingen
met vreemde mogendheden zyn vriendschap
pelijk.
De Troonrede kondigt een aantal hervor
mingen aan. De toestand der geldmiddelen
ie bevredigend. Terwyl er naar gestreefd zal
worden de begroeting niet te overschrijden,
tal er voor geleidelijke uitbreiding der vloot
geruchtmakende besluit van bet Hof van cassatie,
betreffende de mededeeling aan Dreyfos, heeft
moeten gebeuren
De minister van koloniën Guillain heeft
dadelyk geseind aan den gouverneur van
Cayenne. Dat telegram ie te één uur afge
zonden, langs den onderzeescheu kabel die naar
het eiland Saict-Pierre loopt, vervolgens over
Halifax en Paramaribo naar Cayenne. Gewoon-
lyk gaan zeven uren been met het overbrengen
van zulk een telegram tnsschen Parys en
Cayenne. Het zal dus volgons onze klok acht
uur geweest zyn toen do gouverneur van
Cayenne het telegram van den minister ontving,
maar ginds, tengevolge van bot iydsversotnl,
ongeveer half vior.
Daarna sal de goareroeur, Roberdoao, hot
telegram gezonden hebben aan Denial, directeur
der strafkolonie op do lies du Saint, en daar
diens bureau telefonisch verbonden is met bot
wachthuis van Dreyfos’ bewakers op bet
Dnivelo-oiland, kan de balling dadelijk daarop
het groote nieuws vernomen hebben.
üit de »Siècle« van Yves Guyot: Stillig,
het was noodig dat onder onze instellingen er
ééne was die recht bleef staan en onwrikbaar,
waar al het andere meegesleept werd ia de
katastrofe, tot zelfs do Prooident der Republiek
toe, die uit vrees voor Drumont den verrader
Esterhazy dekte on hardnekkig tegen Dreyfus
gekant bleef.
Volgens do Libre Paroles sou Lasios toch
trachten to interpolleeren, namelyk door te
vragen Wolke maatregelen do regeering denkt
te nemen om do verspreiding van geheimen,
de veiligheid van hoi ryk betreffende, te voor-
Na verloop van tien minuten keerdo de kamer
dienaar terug.
«Welf» vroeg de markies levendig. «Hoeft men
hem geziep?*
«Neen, mijnheer de markies.*
«Wat wilt ge danf*
«Ik heb de eer mjjnheer de markies zijn
resnondie te overhandigen.*
Op oen zilveren bord reikte de knecht den mar
kies datgene toe, wat de post zooeven voor hem
had gebracht.
Mijnheer do Basseterre nam plaats, greep zijn
brieven, beschouwde ze met afgetrokkenheid on
zonder zich do moeite te geven zo te openon.
Het opschrift van een trok evenwel zijn aandacht.
Op oen enveloppe, die in oen staat verkeerde dio
geen hoogc gedachten gaf van den reinheidszin des
afzenders en evenmin van zijn goeden smaak, was
met een houterige, blijkbaar aan schrijven ongewone
hand, het adres geschreven als volgt:
Aan mademoiselle
Mademoiselle de Basseterre
Ton huize van den mark its do Basseterre
Rue St. Dominique,
Perils.
In den linker benedenhoek der enveloppe was
door een dikke inktstreep oen driehoekige ruimte
afgescheiden, waarschijnlijk om hetgeen in gomeiden
hoek geschreven was, beter in het oog te doen
vallen. Do markies las
«Zeer dringend en mot allen aandrang verzocht
niet dan in banden van mademoiselle De Basseterre
af te geven.*
verboden.
Do Daily Newa< heeft weer een nieuwe
olihulling van den heer Casella. Uit het ooa
djthoud, dat deze met majoor Panizzardi ie
Rome bad, bleek dat de attaché’s Von Schwartz-
koppen en Panizzardi aan hun Regeeringen
hadden gemeld, dat kolonel Henry de maker
dor valsche stukken van 1896 en van de an
dere (tokken van het Dreyfus-dossier was. De
heer Von Schwarzkoppsn stond in rechtstreek-
Mhe betrekking met Esterhazy, Henry en Du
Paty de Clam, die de opbrengst van bet
verraad onder elkander verdeelden. Toen
«kevfus nog maar kort aan het ministerie
S|KAemerkten Esterhazy, Du Paty en Henry
flat de nieuw aangekomene een oogje op hen
hield, zoodot zy de betrekking met Von
Schwartzkoppen moesten af breken. Zy be
schuldigden daarop Dreyfus en maakte het
valsche dossier tegen hem.
Zoo vertelt ten minste de heer Casella.
Terwjjl het Hof van Cassatie met het onder
zoek zoover is gevorderd, dat het den tyd
gekomen acht om den veroordeelde zelf te doen
verhooren, gaan de Fransche bladen voort met
opperen van allerlei gissingen en beweringen,
die dan weder worden tegengesproken. Zoo
bevatte de Voltaireeergisteren een artikel,
waarin de heer Degooy betoogde, dat zoo een
officier van den generalen staf de stukken in
het borderel genoemd aan Esterhazy beeft
verschaft, deze officier niet is geweest Dreyfos
die met Esterhazy niet bekend was, maar
kolonel Henry, van wien de sehryver weet dat
hy met Esterhazy in betrekking stond en wel
als zyn schuldenaar. De heer Degouy voegt er
by, dat hieruit folstrekt niet volgt dat Henry
een verrader is geweest, daar deze wellicht
niet geweten heeft met welk doel Esterhazy de
stukken heeft willen in banden krygen.
Hierop beeft de >Liberté< aan de weduwe
van kolonel Henry inlichtingen gevraagd. De
beklagenswaardige vrouw heeft geantwoord, dut
haar man wel niet vermogend was, maar zeer
DREYFUS.
De <Gaulois» meldt, dat besloten is tot een
confrontatie van Dreyfoss met Lebran-Renault;
als: dat waar is, dan zoa Dreyfus naar Europa
moeten komen.
Francis de Pressensé is geschrapt van de
registers van het Lsgioea van Eer.
Eergisteravond heeft president Fanre bet
decreet geteekend, en gisterochtend is bet aan
de Pressensé medegedeeldhem wordt tevena
bet dragen van ridderorden, ook buitenlandsche,
ingetogen loefde, enkel voor zyn ambt en zyn
gesin, dat hg geen schulden had en met
Esterhazy eerst in den laateten tyd in kennis
was gekomen. Hy beeft haar en zyn eenig
kind niets nagelaten, en zy moet leven van
bet kleine pensioen dat haaa is toegekend.
De Matins verzekert dat de Freycinet in
den ministerraad een Uittreksel van het rapport
V
In zyn redevoering te Manchester bedankte
Chamberlain de oppositie voor den steun dien
ze aan de regeering beeft verleend tydens de
laatste crisis. Do buitenlandsche pers, zeide
hy, had veel geschreven over Engelands wa
peningen, maar zonder er veel van af te weten.
De waarheid was dit, dat die wapeningen een
voudig voorzorgen waren, waarmee geen enkele
mogendheid bedreigd werd. Hy hoopte dat
Frankryks terugtrekken uit Fasjoda betoekende
dat Frankryk inzag dat Engeland vast besloten
was het geheele Nyldal te controleeren, omdat
dat voor Egypte een levensquaestie was. Maar
Engeland was bereid, Frankryk aan den
Boven-Nyl gemakken voor zyn bandel toe te
staan. Daarin lag geea veraedoriog, teüzy de
Franschen er een vernedering uit geliefde te
knutselen. De Fransche staatkunde in Egypte,
op New Foundland, in Wost-Afrika en op
Madagaskar was jarenlang stelselmatig tegen
Engeland gericht geweest. De verzoenende
houding van Engeland daartegenover had ge
leid tot bet dwaalbegrip dat de Engelache
ministers bereid waren, altoos maar ja te
knikken. Geen grooter vergissing was denk
baar, en als het geval met Fasjoda ze ver
nietigde, dan zoo dat geval een ware zegen
zyn, want het vertoonde aan de wereld een
waaraebtig eensgezind volk, dat besloten en
bereid was om zyn rechten en belangen on
gekrenkt te handhaven.
V
bericht uit Philadelphia aan de
_i_| j0 jeQ |00p
van den winter in het belastingwezen van
Noord-Amerika geen veranderingen zullen
worden gebracht. De oorlogsbelastingen zullen
volgens hem nog een jaar blyven bestaan.
Daarentegen heeft de senator Hanna verklaard
te gelooven aan een spoedige wjjziging in de
oorlogsbelastingen, en ook ie gelooven dat
Spanje eindigen zal met in bet onvermydelyke
te berusten maar Hanna acht bet nog twij
felachtig of de Senaat bet vredesverdrag dat
in de Maart-zitting van bet Congres zal wor
den voorgelegd, met de vereischte meerderheid
van tweederde van de stemmen zal bekrach
tigen, immers de tegenstand tegen deinlyving
van de Filippynen is nog krachtig. Hanna is
evenwel van oordeel dat do inlyving van de
Filippynen onvermydelyk is geworden, en dak
in geen geval die eilanden aan Spanje terug
gegeven mogen worden.
i zorg gedragen. Italië, dat behoefte
aan vrede, beeft zich gehaast zich te
voor een conferentie betreffende