it R i MB. m j CBT. TVteuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken, No. 7783. Dinsdag 10 Januari 1809. Bultenlandsch Overzicht. 5». 4 85 Cts. es k 20 Cts- 30 Cts. HEIFABRIEK. Buurt, Gouda, IN!!!! 10 Qonf, CAPO, FEUILLETON. ANNIBAL DE VONDELING. Uparatews I ook speciaal gaan n van IG8, 37ste Jaargang. I Inzending van Advertentiën tot 1 uur des nudd. «Temp- t i er eeu orereen- k< ten doal heeft de voor goed is wel icte zal willen de deur van het I IOEKS. JR. leker inllen 1’ Gedenkschriften van een Gelukzoeker OF Naar het Frantch, DOOB W. NUTTERS. PHerktwn op, dot >or ISM belang- thana scherp irdigd, worden BN gevraagd, op onter Acatènea, r k*n bakomen). ’rijzen Zadels, ens. enz.) a non der ketting, an, onze uiterst en in den Sigu- Zweden en Noorwegen trekken voor Dene marken party tegen Prniseu. Het Stockholm- ■che Aftonbladetzegt, dat elk nationaal- GOIBSCHE ÜHIllVT. Telefoon Mo. 89. De Uitgave dezer Courant geschiedt d a g e 1 ij k met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25,'franco per post 1J70. Afzonderlijke Nonuners VIJF CENTEN. Over de crisis in Spanje wordt no weer ge meld, dat Sagasta vermoedeljjk eerst Dinsdag in staat zal zjjn naar de Koningin te gaan. Men verwacht nog steeds, dat de Regentes bom zal opdragen een kabinet van concentratie te vormen, met geljjktjjdige ontbinding van de Cortes. De adviezen der ministers en die van de presidenten der beide Kamers luiden gunstig voor de samenwerking der groepen, mits de nieuwe groepen worden uitgesloten. Het is echter de vraag geworden, of de libera’en wel zullen aanblgven. Want bevestigd wordt, dat ook aan de recbterzgde een concentratie beeft plaats gehad. Alleen uiterste groepen, zooals die van Romero Robledo zouden niet mededoen. Maar deze groepen leggen weinig gewicht in de schaal. Wel de reeds kortelgk vermelde overeen stemming tuMchen Silvela en Polavieja. Dat dexe bet eens zjju, wordt bevestigd, en daar door stjjgt de kans dat zjj aan het roer komen zelfs zoo, dat men zich in de regeringskringen ernstig ongerust gaat maken over bet bewind ongeluk, dat een der drie Noordscbe rjjken trof, steeds bjj de stamverwante volken deel neming gevonden heeft. Het invloedrgke Zweedsche blad proclameert thans, naa^ aan leiding van de uitzettingen der Denen, het economische Skaudinavisme». Het blad scbryft o. m.>Het ligt voor de band, dat de Denen de Duitscbe gewelddadige maatregelen beant woorden op de eenige wjjse, die voor ben mogelijk is, n.l. door het afbreken van de bandelsbetrekkingen met Duitscbland. Zij blijven daarmede op een gebied, waarop niemand hun recht bestrgden kan, terw.gl de Duitscbers te gelgkertgd op de gevoeligste wgze worden getroffen. Do wereld is vry, alle markten slaan open voor wie koopen wil en waarom tal oen koopman zich tot een volk wenden, dat slechts rouw en vernedering over zgn land brengt. Ook in Noorwegen steekt bet economische Skaudinavisme* het hoofd op. Te Christiania hebben vele voorname firma’s hun betrekkingen met Duitscbe firma’s afgebroken en men ver wacht, dat de beweging zich nog veel verder zal uitbreiden. By sterke concurrentie tusschen de groot industrieel landen, Duitscbland, Engeland, Noord-Amerika en Frankrijk kan men er van overtuigd zijn, dat de Duitscbe industrie-export een gevoeligeo slag in de Skandinavische landen zal krggen. V Bestaat er eec overeenkomst tusschen’Euge- land, Duitscbland en Portugal betreffende den afstand der Delagoabaai De Portugeescbe Regeering verklaart, dat dit niet het geval is. Eerst, door de woorden van koning Carlos in de troonrede, by de opening der Cortes. Daarna door een Regee- rings-communiqué. Thans door een breedvoerige mededeeling in deofficieflse CommercieAan deze mededeeling ontleenen wjj bet volgende >Wy kunnen verzekeren .dat do gesloten overeenkomsten geen afstand van grondgebied of van Portugeescbe staatssoevereiniteit be vatten. Er is slechts sprake van de econo mische openstelling van onze koloniën, met behulp van buitenlandsche groepen van kapita listen. Om een concurrentie van verschillende nationaliteiten te voorkomen, die voor de ge leidelijke en kalme ontwikkeling der koloniën nadeelig wezen zou, is een grens bepaald voor bet gebied van den invloed der mogendheden, die door hare ligging het meest zjjn aange wezen om deel te nemen aan de uitbreiding van handel en ny verheid in onze koloniën. Het is echter een praatje, dat Portugal zich verplicht heeft de Engelscbe vloot ten allen tjjde toegang te verleenen tot de Europeescbe kunnen uitoefenen. Maar ik begrijp dat ge schertst en ik stom toe, naam en beroep van dezen heer geven samen aanleiding tot zulke aardigheden.* „Waar woont hij P* „Boulevard 8t.-Martin, het nummer van zijn wo ning is mij ontgaan, maar het is juist tegenover het groote theater daar. De kleinste jongen zal er u heen kunnen brengen, indien ge u de moeite wilt geven om te vragen, wat wel het geval zjjn zal, denk ik. „Maar zou deze heer Van der Grijp geen ónmo gelijk hooge interesten eischenP* „Wat doet dat er toe?* „Wat dat er toe doet, heer baron? Mij dunkt, dat dit nogal een vrjj belangrijk punt is.* „Daar zou wel iets op te vinden zijn. Wanneer ge bijvoorbeeld begint met het geleende kapitaal niet terug te betalen, dan kan er van rente geen sprake zijn. Uw naom en mjjn voorspraak, die ik wel geven wil als bet moet zullen hem omtrent uw soliditeit gerust stellen, terwjjl gij als het erop aan komt niets hebt wat hij zou kunnen aanspreken.* „Inderdaad, dat is een goed idéé, ik zal het er dan maar eens op wagen.* «Kom, kom, gy zult het maar eens wagen Zoudt ge mjj willen wyv maken dat zoo iets nog nooit bij u is opgekomen, dat ge nimmer nog aan zoo iets hebt gedacht? Rit is dus de eerste maal, dat ge een geldschieter by den neus znlt hebben „Gij zyt van middag buitengewoon vroolyk en gestemd tot grappenmaker, beer baron.* „Vindt ge? Och, niet meer dan gewoonlyk. Droefgeestigheid is niet myn hoofdondeugd.» „Nu, het zjj hoe het wil, wanneer deze heer van i ANIJSMELKl oud voldoende I doos f O.M. f BIES, i kleiweg E 100, 1 zich bij zijn pleegzoon aandienen. „Mynheer de burggraaf is nog niet bij de hand,* zeide de zwarte bediende. „Dat komt er niet op aan, myn waardewaar schijnlijk zal de burggraaf, met zyn bekende toege felijkheid, ook wel dit inbreuk maken op de etiquette goedgunstig door de vingers willen zien,* Met deze woorden schoof do baron den neger terzijde en ging naar Raphaël’s slaapkamer en klopte aan. „Wie is daar vroeg de burggraaf vau biuneuaf, zonder te openen. „Ik,* antwoordde de baron. •Binnen, binnen, heer baron. De baron de Maubert opende slaapsalon en trad binnen. Raphaël, in morgengewaad, lag uitgestrekt in een gemakkelyken rieten ruststoel. Hij was zeer bleek, zyn oogen stonden waterig en waren gezwollen geheel zyn gelaat toekende vermoeienis, afmatting, uitgeputheid gevolgen van een in woeste losban digheid doorgebraebten nacht. Een groot vuur brandde in den haard, hetgeen niet verhinderde dat de arme, door zyn buitensporige hartstochten rusteloos voortgezweepte jongeling van koude bibberde. Op het binnentreden van zyn pleegvader richtte hij zich halverwege uit zijn liggende houding open stak den baron zyn hand toe. Deze beschouwde den jongeling aandaohtig en schudde bedenkelyk bet hoofd, „Nog zoowat in de rust, Annibal?* „Zoo ge riet, papa.* (Parit aari9'gi.) der liberalen. De «Temp» geeft reeds een Ijjstje van bet kabinefc-Silvela. Maar opgelost is er nog niets. De Dreyfusbladen maken een particulieren brief van Emile Zola aan mr. Labori openbaar. Zola spreekt als zgn vaste overtuiging uit, dat zgn terugkeer in Fraukrgk nu mogelgk is, en dat men der regeering wel zou kunnen verhinderen, het proces van Versailles te her vatten, voordat bet Hof zgn enquête bt öindigd bad. Hg legt zich echter neer by den raad, dien Labori hem onlangs weer op bet hart schgnt te hebben gedrukt, zich nog niet te vertoonen. «Het is wel de grootste opoffering, die ik mg tot zoover voor de zaak getroost heb», scbrgft Zola. «Myn zielstoestand zegt, da» ik genoeg heb van vrede en veiligheid. Gjj kunt u myn wanboopsaogst niet foorstellen, wanneer ik ’s morgens de bladen lees. Het is mjj, aliof ik lot niets meer goed ben, dat ik een doode ben, terwyl de anderen stryden. En dat zal nog maanden zoo voortduren ver van al degenen, van wie ik boud, ver van myn gewoonten van hoofd en hart.» En in antwoord op een aansporing, die Labori hem waarschynlyk met het oog op zyn veiligheid zond, om van verblijfplaats te veranderen, schryft ny: «Waartoe? Ik sal mjj niet verplaatsen, dat is eenvoudiger en waardiger. Verschillende redenen doen mjj besluiten bier te blyven.» Over do kans op de overwinning laat by sich hoopvol uit. «De overwinning schgnt mg voortaan zeker, doch ik ben overtuigd dat tot het laatste oogenblik, de bandietenparty alles in het werk zal stellen de gerechtigheid tegen te gaan. De heldhaftige Picquart schgnt gered dank zjj u: bet lijn Urbain Gohier en Reinacb die nu getroffen zullen worden en aan den vooravond van Dreyfus’ invrijheidstelling zult ge nog zien welke domme en monsterachtige poging men zal wagen. O, ons arm land I daaraan denk ik alle uren met onrust. Den dag na onze overwinning, welke puinboopen zullen wjj ooit het buis kunnen herbouwen met al die verrotte bouw materialen. Daar ligt de schrikkelijke dag van morgen.» Men begrjjpt, dat de herkomst van den brief niet vermeld is. Het bericht uit Cayenne naar Londen ge seind, dat Dreyfus ongesteld zon zgn, is tot héden by het Fransche ministerie van koloniën niet bevestigd. der Grijp er toe mocht besluiten om mij zjjn beurs te openen, dan blijf ik u innig dankbaar.* „Wat ik volstrekt niet vraag of begeer. Ik houd niet *qan dat soort geldschieters en het is my oen zeker vermaak ze eéhs een kwaden cliënt op hun dak te sturen, en ik verzuim nopit een gelegenheid daar toe, gelijk ge bij ondervinding kunt betuigen.* „Nogmaals, heer baron, gij zijt heden buitenge woon geestig en sarkastisch." „Niet mser dan doorgaans.* „Blijkbaar is het met u ónmogelijk hst laatste woord te hebben; gij zegt de grofste beleedigingen op een wijze, dat men eerst eens op zijn gemak moest uitlachen alvorens kwaad te kunnen worden. Maar uw raad zal ik opvolgenmorgen ben ik op boule vard St.-Martin, vlak over het groote theater.* „Nog iets. Het valt me daar in, dat ik gehoord heb dat de beer van der Grijp alleen tusschen twaalf on twee uur voor zaken is te spreken.» „Heel goed. Klokslag twaalf uur zal ik voor zjjn deur liggen.» Na dit vertrouwelijk onderhoud keerden beiden weer naar het gezelschap terug, dat weldra uiteen ging- De baron bleef tot allen achtereenvolgens vertrok ken waren en zeide onder het heengaan tot Raphael „Ik moet eens ernstig met u praten, burggraaf; morgen ochtend tegja tien uur kom ik bier. Wilt ge zoo goed zyn mij te verwachten?* „Ik zal er voor zorgen/ antwoordde Raphael. Hoofdstuk XVI. VEBANDEBINGEN. Op hot afgesprokon uur Hot de baron de Maubert Beb*ed. De mogelykheid van oen samcng&au van Engeland en Portugal in geval vei oorlog is in bet verdrag zelfs mot geen eu4»l woord aangestipt. Hieruit volgt duidelykdat ;oti8t bestaat dat die overeenkomst hulpbronnen der Portugeescbe koloniën met vreemd kapitaal te exploiteereo dat daarin vau afstand van gebied geen sprake is en dat een verbond met Engeland, geval van oorlog, niet is aangegaan. De Voss. Ztg.« aebt dit alles zeer mogelijk elevens in volkomen overeenstem ming met hetgeen langzamerhand omtrent het EugelschDuitsch—Portogeesch tractaat is bekend geworden. Berlynsche blad verwacht, dat nu wel geleidelyk de inhoud van de overeenkomst zal bekend worden. Da tekst niet, want de betrok ken regeeringen schjjnen die streng geheim te willen houden. Do »Voav. Ztg.« heeft tegen een tydelyken afstand of verpachting van de Delagoa-baai aan Eogeland op zichzelf geen bezwaarmaar hst blad hoopt, dat de Duitscbe regeering gedacht heeft aan de belangen van de Z -A. Republiek bjj dat gebied. Het zou al te erg wezen, wanneer door de zorgeloosheid van Duitscbland, Enge’and de macht Inreeg, om Transvaal den laatsten weg naar do zee af te snjjden. t Telefoon No. ADVERTENTIEN worden geplaatst van 15 regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. Verspreide Berichten. 1MIEYFUS Hei officieus bulletin van den gisteren ge houden ministerraad, onder voorzitterschap van president Fanre, meldt weder dat de raad sich langdurig beeft beziggehouden met tal van quaesties, opgeworpen door de zaak Dreyfue en de enquête van het Hof van cassatie. De Daily Telegraph onvangt een telegram uit Cayenne, waarin staat dat de hoofddokter van de strafkolonie aldaar naar het Duivels eiland gegaan was, daar Dreyfns aan dysente rie zou lyden. Het kon niet missen of er moest binnen kort weer een nieuw »bewjjs< van de schuld van Dreyfus opduiken, zooals men al een jaar lang heeft zien gebeuren, telkens als de be staande bewijzen» in het niet dreigen te ver zinken. Een artikel van XXX in de Gaulois heeft, nu de bekentenis* aan kapitein Lebrun- Renaud nagenoeg verdwenen i», een nieuwe bekentenis opgescharreld. Dreyfus heeft bekend aan den republikeinschen garde, die na zjjn degradatie bjj hem in den celwagen zat. Dreyfus heeft toen gezegd Welnu, als ik schuldig ben zgn er ook nog anderen.» Do garde had daarop eerst geen achtgeslagen, maar bg i^ nu gaan bedoeken dat het toch eigenljjk eeu bekentenis was en hjj is bereid eep getuigenis te komen afleggen, waarvan niemand de goede trouw in twgfel zal kun nen trekken.* Het Hof kan dus zyn onderzoek wel staken. Terugkeerende van de degradatie, waar hjj zgn onschuld had nageschreeuwd, heeft de officier aan een soldaat in den gevangeniswagen bekend De TempsReeft zich nog de moeite te herinneren, dat Dreyfue niet door republikein- sche gardes, maar door gendarmes werd terug gebracht. Maar wie op zulke kleinigheden let, is een kniesoor. De Matin maakt melding van een gerucht, dat in het paleis van justitie te Parjjs loopt, betreffende de aanstaande oproeping van den oud-minister Hanotaux, om voor het Hof van cassatie te verschynen. Hetzelfde blad heeft van de familie Dreyfus, naar, aanleiding van de geruchten over den gezondheidstoestand van den ex-kapitein, een telegram ter inzage gehad, waarin de balling aan zgn vrouw seint dat bjj lichamelijk en geesteljjk volkomen gezond is. 88) „Op welke manier „Door u naar iemand te verwjjzen, die op een geteekende verklaring u wel iets zal willen voor schieten of leenen.» „Een woekeraar?» „Niet precies. Het is iemand, die algemeen ge acht is en voor eerlijk doorgaat.» „Ach, heer baron, ze kennen me allen, en ik vrees, ik vrees....» „Ik begrijp het zeer goed. Maar degene die ik u noemen zal, is nogal gemakkelijk en toegevend, en het zal u wel gelukken ’t met hem eens te Worden.» „Kent ge hem?» „Niet persoonlijk, maar ik heb heel veel van hem hooren sproken en dat met veel lof.» „Hoe is zjjn naam „Hij noemt z oh Van der Grijp-* „Een uitstekende naam, vooral in verband met rijn beroep, maar als zoodanig weinig geruStstel- lénd.» „Het toeval beslist omtrent iemands naam en het J1* dwaas te veronderstellen, dat de naam invloed het karakter van dengene, die hem draagt zou S

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1899 | | pagina 1