it
R
i
MB.
m j
CBT.
TVteuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken,
No. 7783.
Dinsdag 10 Januari 1809.
Bultenlandsch Overzicht.
5».
4
85 Cts.
es k 20 Cts-
30 Cts.
HEIFABRIEK.
Buurt, Gouda,
IN!!!!
10 Qonf,
CAPO,
FEUILLETON.
ANNIBAL DE VONDELING.
Uparatews I
ook speciaal gaan
n van
IG8,
37ste Jaargang.
I
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des nudd.
«Temp-
t
i
er eeu orereen-
k<
ten doal heeft de
voor
goed
is
wel icte zal willen
de deur van het
I
IOEKS.
JR.
leker inllen
1’
Gedenkschriften van een Gelukzoeker
OF
Naar het Frantch,
DOOB W. NUTTERS.
PHerktwn op, dot
>or ISM belang-
thana scherp
irdigd, worden
BN gevraagd,
op onter Acatènea,
r k*n bakomen).
’rijzen
Zadels, ens. enz.)
a non der ketting,
an, onze uiterst
en in den Sigu-
Zweden en Noorwegen trekken voor Dene
marken party tegen Prniseu. Het Stockholm-
■che Aftonbladetzegt, dat elk nationaal-
GOIBSCHE ÜHIllVT.
Telefoon Mo. 89.
De Uitgave dezer Courant geschiedt d a g e 1 ij k
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25,'franco per
post 1J70.
Afzonderlijke Nonuners VIJF CENTEN.
Over de crisis in Spanje wordt no weer ge
meld, dat Sagasta vermoedeljjk eerst Dinsdag
in staat zal zjjn naar de Koningin te gaan.
Men verwacht nog steeds, dat de Regentes
bom zal opdragen een kabinet van concentratie
te vormen, met geljjktjjdige ontbinding van
de Cortes.
De adviezen der ministers en die van de
presidenten der beide Kamers luiden gunstig
voor de samenwerking der groepen, mits de
nieuwe groepen worden uitgesloten.
Het is echter de vraag geworden, of de
libera’en wel zullen aanblgven.
Want bevestigd wordt, dat ook aan de
recbterzgde een concentratie beeft plaats gehad.
Alleen uiterste groepen, zooals die van Romero
Robledo zouden niet mededoen. Maar deze
groepen leggen weinig gewicht in de schaal.
Wel de reeds kortelgk vermelde overeen
stemming tuMchen Silvela en Polavieja. Dat
dexe bet eens zjju, wordt bevestigd, en daar
door stjjgt de kans dat zjj aan het roer komen
zelfs zoo, dat men zich in de regeringskringen
ernstig ongerust gaat maken over bet bewind
ongeluk, dat een der drie Noordscbe rjjken
trof, steeds bjj de stamverwante volken deel
neming gevonden heeft. Het invloedrgke
Zweedsche blad proclameert thans, naa^ aan
leiding van de uitzettingen der Denen, het
economische Skaudinavisme». Het blad scbryft
o. m.>Het ligt voor de band, dat de Denen
de Duitscbe gewelddadige maatregelen beant
woorden op de eenige wjjse, die voor ben
mogelijk is, n.l. door het afbreken van de
bandelsbetrekkingen met Duitscbland.
Zij blijven daarmede op een gebied, waarop
niemand hun recht bestrgden kan, terw.gl de
Duitscbers te gelgkertgd op de gevoeligste
wgze worden getroffen. Do wereld is vry,
alle markten slaan open voor wie koopen wil
en waarom tal oen koopman zich tot een volk
wenden, dat slechts rouw en vernedering over
zgn land brengt.
Ook in Noorwegen steekt bet economische
Skaudinavisme* het hoofd op. Te Christiania
hebben vele voorname firma’s hun betrekkingen
met Duitscbe firma’s afgebroken en men ver
wacht, dat de beweging zich nog veel verder
zal uitbreiden.
By sterke concurrentie tusschen de groot
industrieel landen, Duitscbland, Engeland,
Noord-Amerika en Frankrijk kan men er van
overtuigd zijn, dat de Duitscbe industrie-export
een gevoeligeo slag in de Skandinavische landen
zal krggen.
V
Bestaat er eec overeenkomst tusschen’Euge-
land, Duitscbland en Portugal betreffende den
afstand der Delagoabaai
De Portugeescbe Regeering verklaart, dat
dit niet het geval is. Eerst, door de woorden
van koning Carlos in de troonrede, by de
opening der Cortes. Daarna door een Regee-
rings-communiqué. Thans door een breedvoerige
mededeeling in deofficieflse CommercieAan
deze mededeeling ontleenen wjj bet volgende
>Wy kunnen verzekeren .dat do gesloten
overeenkomsten geen afstand van grondgebied
of van Portugeescbe staatssoevereiniteit be
vatten. Er is slechts sprake van de econo
mische openstelling van onze koloniën, met
behulp van buitenlandsche groepen van kapita
listen. Om een concurrentie van verschillende
nationaliteiten te voorkomen, die voor de ge
leidelijke en kalme ontwikkeling der koloniën
nadeelig wezen zou, is een grens bepaald voor
bet gebied van den invloed der mogendheden,
die door hare ligging het meest zjjn aange
wezen om deel te nemen aan de uitbreiding van
handel en ny verheid in onze koloniën.
Het is echter een praatje, dat Portugal zich
verplicht heeft de Engelscbe vloot ten allen
tjjde toegang te verleenen tot de Europeescbe
kunnen uitoefenen. Maar ik begrijp dat ge schertst
en ik stom toe, naam en beroep van dezen heer
geven samen aanleiding tot zulke aardigheden.*
„Waar woont hij P*
„Boulevard 8t.-Martin, het nummer van zijn wo
ning is mij ontgaan, maar het is juist tegenover
het groote theater daar. De kleinste jongen zal er
u heen kunnen brengen, indien ge u de moeite
wilt geven om te vragen, wat wel het geval zjjn
zal, denk ik.
„Maar zou deze heer Van der Grijp geen ónmo
gelijk hooge interesten eischenP*
„Wat doet dat er toe?*
„Wat dat er toe doet, heer baron? Mij dunkt,
dat dit nogal een vrjj belangrijk punt is.*
„Daar zou wel iets op te vinden zijn. Wanneer
ge bijvoorbeeld begint met het geleende kapitaal
niet terug te betalen, dan kan er van rente geen
sprake zijn. Uw naom en mjjn voorspraak, die ik
wel geven wil als bet moet zullen hem omtrent
uw soliditeit gerust stellen, terwjjl gij als het erop
aan komt niets hebt wat hij zou kunnen aanspreken.*
„Inderdaad, dat is een goed idéé, ik zal het er
dan maar eens op wagen.*
«Kom, kom, gy zult het maar eens wagen
Zoudt ge mjj willen wyv maken dat zoo iets nog
nooit bij u is opgekomen, dat ge nimmer nog aan
zoo iets hebt gedacht? Rit is dus de eerste maal,
dat ge een geldschieter by den neus znlt hebben
„Gij zyt van middag buitengewoon vroolyk en
gestemd tot grappenmaker, beer baron.*
„Vindt ge? Och, niet meer dan gewoonlyk.
Droefgeestigheid is niet myn hoofdondeugd.»
„Nu, het zjj hoe het wil, wanneer deze heer van
i ANIJSMELKl
oud voldoende I
doos f O.M. f
BIES, i
kleiweg E 100, 1
zich bij zijn pleegzoon aandienen.
„Mynheer de burggraaf is nog niet bij de hand,*
zeide de zwarte bediende.
„Dat komt er niet op aan, myn waardewaar
schijnlijk zal de burggraaf, met zyn bekende toege
felijkheid, ook wel dit inbreuk maken op de etiquette
goedgunstig door de vingers willen zien,*
Met deze woorden schoof do baron den neger
terzijde en ging naar Raphaël’s slaapkamer en klopte
aan.
„Wie is daar vroeg de burggraaf vau biuneuaf,
zonder te openen.
„Ik,* antwoordde de baron.
•Binnen, binnen, heer baron.
De baron de Maubert opende
slaapsalon en trad binnen.
Raphaël, in morgengewaad, lag uitgestrekt in een
gemakkelyken rieten ruststoel. Hij was zeer bleek,
zyn oogen stonden waterig en waren gezwollen
geheel zyn gelaat toekende vermoeienis, afmatting,
uitgeputheid gevolgen van een in woeste losban
digheid doorgebraebten nacht.
Een groot vuur brandde in den haard, hetgeen
niet verhinderde dat de arme, door zyn buitensporige
hartstochten rusteloos voortgezweepte jongeling van
koude bibberde.
Op het binnentreden van zyn pleegvader richtte
hij zich halverwege uit zijn liggende houding open
stak den baron zyn hand toe.
Deze beschouwde den jongeling aandaohtig en
schudde bedenkelyk bet hoofd,
„Nog zoowat in de rust, Annibal?*
„Zoo ge riet, papa.*
(Parit aari9'gi.)
der liberalen. De «Temp» geeft reeds een
Ijjstje van bet kabinefc-Silvela. Maar opgelost
is er nog niets.
De Dreyfusbladen maken een particulieren
brief van Emile Zola aan mr. Labori openbaar.
Zola spreekt als zgn vaste overtuiging uit,
dat zgn terugkeer in Fraukrgk nu mogelgk
is, en dat men der regeering wel zou kunnen
verhinderen, het proces van Versailles te her
vatten, voordat bet Hof zgn enquête bt öindigd
bad. Hg legt zich echter neer by den raad,
dien Labori hem onlangs weer op bet hart
schgnt te hebben gedrukt, zich nog niet te
vertoonen.
«Het is wel de grootste opoffering, die ik
mg tot zoover voor de zaak getroost heb»,
scbrgft Zola. «Myn zielstoestand zegt, da»
ik genoeg heb van vrede en veiligheid. Gjj
kunt u myn wanboopsaogst niet foorstellen,
wanneer ik ’s morgens de bladen lees. Het
is mjj, aliof ik lot niets meer goed ben, dat
ik een doode ben, terwyl de anderen stryden.
En dat zal nog maanden zoo voortduren ver
van al degenen, van wie ik boud, ver van
myn gewoonten van hoofd en hart.»
En in antwoord op een aansporing, die
Labori hem waarschynlyk met het oog op
zyn veiligheid zond, om van verblijfplaats te
veranderen, schryft ny: «Waartoe? Ik
sal mjj niet verplaatsen, dat is eenvoudiger
en waardiger. Verschillende redenen doen mjj
besluiten bier te blyven.»
Over do kans op de overwinning laat by
sich hoopvol uit. «De overwinning schgnt mg
voortaan zeker, doch ik ben overtuigd dat tot
het laatste oogenblik, de bandietenparty alles
in het werk zal stellen de gerechtigheid tegen
te gaan. De heldhaftige Picquart schgnt gered
dank zjj u: bet lijn Urbain Gohier en Reinacb
die nu getroffen zullen worden en aan den
vooravond van Dreyfus’ invrijheidstelling zult
ge nog zien welke domme en monsterachtige
poging men zal wagen.
O, ons arm land I daaraan denk ik alle uren
met onrust. Den dag na onze overwinning,
welke puinboopen zullen wjj ooit het buis
kunnen herbouwen met al die verrotte bouw
materialen. Daar ligt de schrikkelijke dag
van morgen.»
Men begrjjpt, dat de herkomst van den
brief niet vermeld is.
Het bericht uit Cayenne naar Londen ge
seind, dat Dreyfus ongesteld zon zgn, is tot
héden by het Fransche ministerie van koloniën
niet bevestigd.
der Grijp er toe mocht besluiten om mij zjjn beurs
te openen, dan blijf ik u innig dankbaar.*
„Wat ik volstrekt niet vraag of begeer. Ik houd
niet *qan dat soort geldschieters en het is my oen
zeker vermaak ze eéhs een kwaden cliënt op hun
dak te sturen, en ik verzuim nopit een gelegenheid
daar toe, gelijk ge bij ondervinding kunt betuigen.*
„Nogmaals, heer baron, gij zijt heden buitenge
woon geestig en sarkastisch."
„Niet mser dan doorgaans.*
„Blijkbaar is het met u ónmogelijk hst laatste
woord te hebben; gij zegt de grofste beleedigingen op
een wijze, dat men eerst eens op zijn gemak moest
uitlachen alvorens kwaad te kunnen worden. Maar
uw raad zal ik opvolgenmorgen ben ik op boule
vard St.-Martin, vlak over het groote theater.*
„Nog iets. Het valt me daar in, dat ik gehoord
heb dat de beer van der Grijp alleen tusschen twaalf
on twee uur voor zaken is te spreken.»
„Heel goed. Klokslag twaalf uur zal ik voor
zjjn deur liggen.»
Na dit vertrouwelijk onderhoud keerden beiden
weer naar het gezelschap terug, dat weldra uiteen
ging-
De baron bleef tot allen achtereenvolgens vertrok
ken waren en zeide onder het heengaan tot Raphael
„Ik moet eens ernstig met u praten, burggraaf;
morgen ochtend tegja tien uur kom ik bier. Wilt
ge zoo goed zyn mij te verwachten?*
„Ik zal er voor zorgen/ antwoordde Raphael.
Hoofdstuk XVI.
VEBANDEBINGEN.
Op hot afgesprokon uur Hot de baron de Maubert
Beb*ed. De mogelykheid van oen
samcng&au van Engeland en Portugal in geval
vei oorlog is in bet verdrag zelfs mot geen
eu4»l woord aangestipt.
Hieruit volgt duidelykdat
;oti8t bestaat
dat die overeenkomst
hulpbronnen der Portugeescbe koloniën met
vreemd kapitaal te exploiteereo
dat daarin vau afstand van gebied geen
sprake is
en dat een verbond met Engeland,
geval van oorlog, niet is aangegaan.
De Voss. Ztg.« aebt dit alles zeer
mogelijk elevens in volkomen overeenstem
ming met hetgeen langzamerhand omtrent het
EugelschDuitsch—Portogeesch tractaat is
bekend geworden.
Berlynsche blad verwacht, dat nu wel
geleidelyk de inhoud van de overeenkomst zal
bekend worden. Da tekst niet, want de betrok
ken regeeringen schjjnen die streng geheim
te willen houden.
Do »Voav. Ztg.« heeft tegen een tydelyken
afstand of verpachting van de Delagoa-baai
aan Eogeland op zichzelf geen bezwaarmaar
hst blad hoopt, dat de Duitscbe regeering
gedacht heeft aan de belangen van de Z -A.
Republiek bjj dat gebied. Het zou al te erg
wezen, wanneer door de zorgeloosheid van
Duitscbland, Enge’and de macht Inreeg, om
Transvaal den laatsten weg naar do zee af
te snjjden.
t Telefoon No.
ADVERTENTIEN worden geplaatst van
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Verspreide Berichten.
1MIEYFUS
Hei officieus bulletin van den gisteren ge
houden ministerraad, onder voorzitterschap van
president Fanre, meldt weder dat de raad sich
langdurig beeft beziggehouden met tal van
quaesties, opgeworpen door de zaak Dreyfue
en de enquête van het Hof van cassatie.
De Daily Telegraph onvangt een telegram
uit Cayenne, waarin staat dat de hoofddokter
van de strafkolonie aldaar naar het Duivels
eiland gegaan was, daar Dreyfns aan dysente
rie zou lyden.
Het kon niet missen of er moest binnen
kort weer een nieuw »bewjjs< van de schuld
van Dreyfus opduiken, zooals men al een jaar
lang heeft zien gebeuren, telkens als de be
staande bewijzen» in het niet dreigen te ver
zinken. Een artikel van XXX in de Gaulois
heeft, nu de bekentenis* aan kapitein Lebrun-
Renaud nagenoeg verdwenen i», een nieuwe
bekentenis opgescharreld. Dreyfus heeft bekend
aan den republikeinschen garde, die na
zjjn degradatie bjj hem in den celwagen zat.
Dreyfus heeft toen gezegd Welnu, als ik
schuldig ben zgn er ook nog anderen.»
Do garde had daarop eerst geen achtgeslagen,
maar bg i^ nu gaan bedoeken dat het toch
eigenljjk eeu bekentenis was en hjj is bereid
eep getuigenis te komen afleggen, waarvan
niemand de goede trouw in twgfel zal kun
nen trekken.*
Het Hof kan dus zyn onderzoek wel staken.
Terugkeerende van de degradatie, waar hjj zgn
onschuld had nageschreeuwd, heeft de officier
aan een soldaat in den gevangeniswagen bekend
De TempsReeft zich nog de moeite te
herinneren, dat Dreyfue niet door republikein-
sche gardes, maar door gendarmes werd terug
gebracht. Maar wie op zulke kleinigheden let,
is een kniesoor.
De Matin maakt melding van een gerucht,
dat in het paleis van justitie te Parjjs loopt,
betreffende de aanstaande oproeping van den
oud-minister Hanotaux, om voor het Hof van
cassatie te verschynen.
Hetzelfde blad heeft van de familie Dreyfus,
naar, aanleiding van de geruchten over den
gezondheidstoestand van den ex-kapitein, een
telegram ter inzage gehad, waarin de balling
aan zgn vrouw seint dat bjj lichamelijk en
geesteljjk volkomen gezond is.
88)
„Op welke manier
„Door u naar iemand te verwjjzen, die op een
geteekende verklaring u wel iets zal willen voor
schieten of leenen.»
„Een woekeraar?»
„Niet precies. Het is iemand, die algemeen ge
acht is en voor eerlijk doorgaat.»
„Ach, heer baron, ze kennen me allen, en ik
vrees, ik vrees....»
„Ik begrijp het zeer goed. Maar degene die ik
u noemen zal, is nogal gemakkelijk en toegevend, en
het zal u wel gelukken ’t met hem eens te Worden.»
„Kent ge hem?»
„Niet persoonlijk, maar ik heb heel veel van hem
hooren sproken en dat met veel lof.»
„Hoe is zjjn naam
„Hij noemt z oh Van der Grijp-*
„Een uitstekende naam, vooral in verband met
rijn beroep, maar als zoodanig weinig geruStstel-
lénd.»
„Het toeval beslist omtrent iemands naam en het
J1* dwaas te veronderstellen, dat de naam invloed
het karakter van dengene, die hem draagt zou
S