ines
ig
verij.
L
IJSTBN,
i
ten.
No. 7784.
Woensdag It Januari 1899.
oering.
Bultenlandsch Overzicht.
ijgbaar.
DA.
celyk??
a-Bron,
terdam-
(Meliaulbe),
i' van
Hofleveranciers.
IN,
reg 49.
ilEUWI
FEUILLETON.
ANNIBAL DE VONDELING.
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des nudd.
president Mszeau, benevens
geëindigd te zyn.
Verspreide Berichten.
sleverd.
van
iokt.
om dezen lijd
(Farrfr wrwM.)
ganooten,
eJceniag
rood»
•tier».
noodlg
lit).
Aoti-jui.e,
t adres voor
oedel,
gesloten wagen»
3UW6,
Telefoon No. M.
De Uitgave dezer Courant geschiedt d a g e 1 ij k
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers V U F CENTEN.
9
irten
at per stuk.
i per week.
Gedenkschriften van een Gelukzoeker
jV«r het Framch.
dook W. NUTTERS.
tijdruimte van
«Gedanst u’
•Letterlijk I
neer te vallen.^.1
dm hst moeste,
hartstocht heeft ingeschapen
en werd voorgi
oordrtht.
D, Botkoop.
Uwater.
Waddieunun.
Bodearaven.
rkerk a/dlJn*
gisteren zonden Bauffy, Lukacs en
GIIIIN.IIE COURANT
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
Telefoon No. 8*
ADVEBTENTIEN worden geplaatst van
1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
csn WJ
Van de Philippynen komen haast eiken dag
korter of langer telegrammen, wier korte in*
hond deze ia, dat de spanning tusseben Yan
kees en Philippines steeds grooter wordt. De
laatsten verlangen onafhankelijkheid, de eersten
willen den archipel welwillend assimileerenc,
zooals het in de inatructiëu van president
Mac. Kinley aan generaal Otis InidTt, waarby
de instelling van een militair bestuur over de
eilanden wordt aangekondigd, met behoud,
Dadelyk viel mijn oog op een prachtig meisje
een Engelsche en besloot een slag te wagen,
Het geluk was mij gunstig. Zij was nog vrij voor
den geheelen avond, ik had dus maar te kiezen. Zij
was slechts zeventien jaren, maar onvermoeibaar,
dermate dat ik meermalen vreesde het voor haar te
moeten opgevendoch ik zwoer on vloekte in mijn
hart liever te willen sterven.*
«Gij schijnt nog in geestdrift, mijn zoon, verove
ringen gemaakt?"
«Ik ben nog geheel vervuld qpet mijn zeventien
jarige, die helaas I morgen weer naar haar mistig
ea waterig vaderland teragkeert, zoodat ik haar
misschien nimmer weer zie. En ik weet, dat zij
mij bemint ik las het in haar blauwe oogen, ik
voelde het in het trillen harer vingers, als ik d e
aanraakte. Welke woorden wij wisselden onderden
dans, ik weet het niet meer. Ik ben als versuft,
als de eerste tonen der muziek zich doen hooren,
ik droom, na de eerste passen, zonder bewustzijn.
Het is ray, als wordt ik mijns ondanks door een
geljjkmatigen golfslag voortgedragen, alsof ik op de
baren eener onstuimige zee wandel. Meer nog dan
de melodie, oefent de maatslag der muziek op mij
een bedwelmenden invloed uit, ik gevoel de wen
dingen, die de muziek voorschrift ik volg niet
op, ik herhaal niet aangeleerde bewegingen ik
wordt als van zalven in beweging gebracht, ik voel
my voortetuwen door de danszaal, het schijnt mij
toe alsof ik zweef, alsof myn voeten den grond niet
raken, terwyl ik ronddraai en keer en wend, snel of
langzaam, al naar de muziek luide zwelt of zachtkens
afneemt, ju dartele vroolijkheid losbarst of langzaam
p weelderig» klaagtoonen wegsterft.*
«Welke P*
«In de eerste plaats heb ik geen familie, ternau
wernood esn naarn.*
«Laat dat punt, dat van zoo’n ondergeschikt be
lang is, u niet bekommeren.*
«Ik leef uitsluitend vau uwe weldaden, ah ge die
inhoudt, dan zou ik mij des anderen daags wederom
gedwongen zien op de boulevards myn kost op te
«Moét ik u dan nogmaals herhalen dat voor zoo
iets zelfs geen kans bestaat Bovendien denk ik er
sterk aan u te wettigen als myn eigen zoon, zoodat
ge ook voor de wet en voor de wereld myn zoon,
myn kind ztft.*
«En behalve dat nog, papa, bedenk dat ik nog
zoo jong bon.*
«Natuurlijk, natuurlijk. Dat trouwen behoeft ook
vandaag of morgen niet te gebeuren. Myn plan is
u in ieder geval nog een paar jaar uw vrijheid te
laten genieten.*
«O, zooveel te beter*
«Wat ik niettemin wensoh en waar ik ten sterkste
op aandring is, dat ge van die vryheid een gepast
gebruik maakt en steeds mijn wenschen in het oog
houdt.*
«Op welke wyze papa, ik begrijp het niot al te
best."
«Dan baast ik mij het u duidelijk te maken.
Sinds onze eerste ontmoeting op de steenen bank
voor het Palafo-Royal, heb ik u den vryen teugel
gelaten, en hebt ge geheel naar uw eigen believen
kunnen leven, zoo het maar in uwe fantastische ver
beelding opkwam.
«De afspraak luidde, dat ik u om dezen lijd
gereed zou vinden om mij te ontvangen.*
«Het is waar, papa, en het spijt me, dat ik myn
woord niet heb gehouden. Hrt eenige wat ik ter
mijny verontschuldiging kan aanvoeren, is dat het
in weerwil van myzelven is gebeurd.*
«Hoe dan?*
«Om zeven uur van morgen kwam ik eerst thuis
van een bal by een der vrienden van de Salluces.
Ik heb mij, thuiskomende bij het vuur neergezeten
en ben als het ware ingeslapen onderwyl ik mijzelf
op het hart drukte, wakker te blijven.*
«En n nogal vermaakt, vannacht
«O, overheerlijk, nog nimmer heb ik zulk een
feest bijgewoond. Een reeks van avonturen in de
tijdruimte van eenige vluchtige ©ogenblikken
•Gedanst zeker?*
«Letterlyk tot ik van vermoeienis vreesde dood
Van al uwe weldaden waardeer ik
ness het meeste, dat uw invloed mij een nieuwen
hartstocht heeft ingeschapen het dansen. Ik
kwam op het bal, en werd voorgesteld aan defeest-
gsnooten, voor wie ik nog een onbekende was.
DREYFUS
Opnieuw ie Zaterdagavond in de Salie Chay-
nes een meeting gehouden voor de invrijheid
stelling van Picqnart, onder voorzitterschap van
Jean Paiobari. Tezelfder tyd elders een verga*
dering van socialisten, waar danig gevochten ie.
Op Père Lachaise is eergisteren bij het graf
van Blanqui gemanifesteerd, gelijk jsarlyks
geschiedt. Aanhangers van Janrès hebben ver-
•«rdtw^vati Rochefort aangevallen en hnn een
krans onlrukt; er werd hevig gevochten en
met bebloede koppen deinsden velen af. De
miibandelde krans ia later onder de be*cherming
van de politie toch op bet graf gelegd. De
rustplaats der dooden weergalmde van kreten
van baat en woede.
De sEcho de Paris» bevat een verklaring,
naar zy beweert, van den heer De Beaurepaire
«elf afkomstig, waarin by den magistraten
van het Hof vau Cassatie gebrek aan eerbied
voor het leger verwjjt ten gunste van een
verrader. A s slaaf van de discipline beeft hy
lang bet stilswygen bewaard. Maar ia dit zeer
ernstige gaval van gevaar voor de publieke
belangen heeft hij gemeend zyu geliefde ree b ter -
lijks macht te moeten verdedigen door zyn
zaak te scheiden van die der afgod waalde
rechférs die baar in opspraak brengen en baar
dood zyn.
Er is slechts een scbyn van een enquête
geweest: >Na de offieisuse nota omtrent bet
incident Bard heb ik begrepen dat alle feiten
welke ik in myn verklaring had onthuld waren
gecontroleerd en ais waar erkend. Niettemin
behandelde men my met een soort van wan
trouwen on zoo ik de verdachte magistraat zyu
geweest. waarheid ie verzwegen. Ik beu
nog in Weenen blyven. De nienwagierigheid
in Boedapest klimt begrypelykerwys met den
dag, en de meest uiteeoloopende geruchten doen
de ronde. De inlichtingen die van regeerings-
wege worden verspreid zyn zoo droog en be
knopt mogelyk en geven niet het minste licht
over hetgeen tusseben den Koning en zyn
raadslieden voorvalt. Officieus wordt telkens
te kennen gegeven dat van onderhandelingen
tusseben de regeering en de oppositie niet in
*t minst sprake i<. Toch is het byna ondenk
baar dat er over de mogelykheid van onder
handelingen niet gesproken zou wezen maar
dat die mogelijkheid toen tevens is betwist, is
waarscbynlyk.
Ho» de Koning over de zaak denkt, is na
tuurlijk officieel niet bekend, maar in hooge
mate aannemelyk komt ons de voorstelling voor,
die de »Neu» Freie Presses, op grond van
ontwijfelbaar vertrouwbare berichtenvan
'sKonings inzichten en plannen geeft. Volgens
die voorstelling dan is bet streven (van den
Koning) de liberale party in baar eenheid en
homogeniteit te behouden, baar te behoeden
voor vermenging met andere elementen en
daarvoor de noodige waarborgen te verschaffen
Het Vergelyk met Oostenrijk, d« parlemen
taire behandeling daarvan in beide deelen van
de monarchie of de formuleering van bet tol
verbond ingeval het Vergelyk iu Oostenrijk
niet door bet parlement kan worden aangeno
men. staat voor en na op den voorgrond ny
de beraadslagingen tusschen den Koning en de
ministers. Het vernieuwen of wyzigen
het kabinet komt niot in aanmerking.
Deze voorstelling ia volkomen in overeen
stemming met wat men van den Koning weet.
Het is bekend dat hy aan bet totstandkomen
van bet Vergelyk boven alles waarde hecht,
en dat by er niet licht toe overgaat zyn mi
nisters te laten varen wanneer bet den scbyn
kan hebben dat by voor de minderheid bukt.
Toch zal dese drinkbeker wel niet aan hem
voorbygaan, en evenals hij Badeni beeft moeten
laten gaan, zal hij ook Banff/ zyn ontslag
moeten geven, zoodra deze zelf beeft ingezien
dat er geen ander middel is om in den lande
de geregelde toestanden te herstellen.
«Ja, ik keu dien hartstocht van dat rondspringen
als «en beschilderde wilde voor zyn houten afgod,
als een kangoeroe die in een wijnkelder verdwaald
geweest is. Spay my een weinig uw welsprekend
heid. Zooals ge weet, heb ik u gezegd dat we eens
zouden praten.*
«Ik herinner het mij inderdaad, papa, en ben
uiterst nieuwsgierig
«Het doet me genoegen je reeds bij voorbaat
nieuwsgierig te vinden, want wat ik heb te zeggen
is uitermate belangiyk, aangezien het je toekomst
betreft.*
«Ah zoo I"
«Sedert de zes maanden dat ge onder mijn be
scherming staat, heb ik de bijzondere eigenschappen
van uwen geest en van uw hart leeren bewonderen,
en me dagelijks meer aan u gehecht gevoeld."
«En zeker, pnpa, go hebt met geen ondankbare
te doen,* viel Annibal zyn pleegvader in de rede.
Want het is myn innig voornemen al de krachten
die ik bezit in te spannen om uwe genegenheid
eenigszins te vergelden.*
De baren wisselde met zijn pleegzoon een hand
druk en vervolgde:
«Wat my het meest op het hart ligt, Annibal,
is uw toekomst verzekerd te zienik heb ernstig
en lang nagedacht over de wyze hoe dat het beste
tot stand te brengen en meen eindelijk een zeker
middel gevonden te hebben. Wat ik bedoel is een
huwelijk, maar dan een schitterend huwelijk.»
«Trouwen riep Annibal verschrikt.
«Zeker, Annibal.*
«Maar, papa, het komt me voor dat er voor zoo
i«ts onverkomelyke bezwaren rijn.*
zooveel mogelyk, vau de gemeentelijke be
palingen.
De berichten omtrent Aguinaldo, bet hoofd
der inlander», loopen zeer uiteen. Een telegram
uit Manilla meldt, dat Aguinaldo daarheen zal
vertrekken om met generaal Olie onderhande-
lingeu te voeren. Deze wil hiervan echter niet
weted. Blykens een in Washington ontvangen
depêirhe, heeft, by den generaal der opstande
lingen laten weten, dat by hem en de leden
van zyn kabinet onmiddellijk zal doen arresteeren
wanneer hy niet de wapens nederlegt en zich
aan bet Amerikaanscbe bestuur onderwerpt. Deze
waarschuwing doet voor een bloedig conflict
vreezen. Ev nwel, drie leden van bet bestuur
▼an Aguinaldo moeten op weg zyn naar
Washington, om te onderhandelen met de
Amerikaansche regeering.
Een gisteren uit Ca/enne ontvangen telegram
behelat bet' antwoord, door Dreyfus gegeven op
de hem door de rogatoire commissie gestelde
vraag betreffende de bekentenissen, welke by
zou hebben gedaan op den dag zyner degradatie
aan kapitein Lebrun-Renault.
Dreyfus ontkende ten stelligste by eenigerlei
gelegenheid, welke ook, eene dergelyke beken
tenis te hebben afgelegd. Hy betuigde opnieuw
zyne onschuld.
Het telegram is gisterenavond medegedeeld
aan bet hof van Cassatie.
Men gelooft dat de werkzaamheden van het
Hof op het punt sjaan van geëindigd te zyn.
Da Duitsche Bondsraad heeft uitspraak gedaan
in de Lippe’sche erfopvolgingsquaebtie. Eu die
uitspraak is zoo Dalphiscb orakelig, zegt het
>Berl. Tagoblatt«, dat een interpellatie in den
Ryksdag niet kan nitblyven.
De Bondsraad heeft uitgemaakt: dat hy het
recht heelt uitspraak te doon in de geschillen
over opvolgingsquaesties, doen tevens dat hij
van dat recht iu dit geval geen gebruik zal
maken, daar hiertoe bp het oogenblik geen
aanleiding bestaat. Hierdoor wordt geeoerlei
invloed geoefend op een latere beslissing van
den Bondsraad over de wetgevende maatregelen
betreffende de erfopvolgingsquaestie in Lippe.
De Freis. Ztg.v zegt, dat door dit besluit
de zelfstandigheid der kleine Staten om hunne
troonsopvolging te regelen bedreigd wordt, en
deelt mede, dat door de vryzinuige volksparty
een voorstel bij den Ryksdag is ingediend om
die zelfstandigheid te beschermen.
De »Voes. Ztg.< acht de beslissing van den
Bondsraad iu hooge mate voorzichtigs. De
beslissing is feitelyk tot later uitgesteld. De
Wetgevende Macht van Lippe kan de erf
opvolging regelen, zooals zy dat wileerst na
bet einde van het Regentschap zal de Bonds
raad onderzoeken of die regeling beantwoordt
aan de wettelyke eischen.
Gewichtiger dan deze gebeele quaestie, wie
mettertijd 'n Lippe zal mogen opvolgen, en
of de kinderen van den Regent »EriAucbt<
mogen genoemd worden, is de vraag of Pruisen,
dat zich in deze zask zeer krachtig party gesteld
had, een nederlaag heeft geleden
En op die vraag antwoordt de >Vois. Ztg.«
zonder voorbehoud bevestigend.
De vier Hongaarsche ministers zijn Zaterdag
opnieuw door den Kqning ontvangen, en eer
gisteren zouden Banffy, Lukacs en Fejorvary
verbitterd geworden. Myn gevoel van per-
sooolyke waardigheid veroorloofde my niet de
den mond gestopte getuige te blyven van som
mige voorvallen. Alleen myn protest zon
nuttig kunnen zyn. Dat zyn de oorzaken ren
myn ontslag.
Aan het slot van zyn verklaring zegt de
heer De Beaurepaire«Hoewel afgetreden
zynde, zal ik met kracht blyven protesteeren
tegen het vonnis dat ten gunste van Dreyfus
wordt voorbereid.»
De «Temps» heeft van d»n heer De Beaure-
piere de verzekering gekregen dat het artikel
in de «Echo de Paris» woorJelyk van ayn
band is. Heden zal hy in hetzelfde blad zich
nadar verklaren en den tekst geven van zyn
verklaring aan
esn aanvulling daarvan, speciaal betrekking
hebbende op mr. Loew en een antwoord op
de officiense nots, waarin getracht werd mr.
Bard geheel te rechtvaardigen.
Uit deze verklaring zyn slechts twee feiten
te trekkende president der civiele Kamer
valt in bet byzonder don rapporteur in de
zaak-Dreyfus, mr. Bard, on den president van
de Kamer van Strafzaken, mr. Loew aan. Dat
deze beide magistraten ten gevolge van de
voorname rol diezy in hot reviiie-proces hebben,
juist de zwarte schapen dor anti-Dreyfue-partij
zyn, geeft by de bekende gezindheid vau mr.
Quesuay de Beaurepaire voorzeker te donken.
Volgens de »Matio« blyft de Beaurepaire
raadsheer in bet Hof van cassatie, al treedt
by af als president der civiele kamer. De
»Indépendance* spreekt dat tegen, on verzekert
dat hoewel de brief van Quesuay de Beanro-
paire aan den miniotor alleen spreekt vau bet
presidentschap der civiele kamer, het ontslag
zich moet uitstrekken tot de functie van
raadsheer.
Max Régie is by zyn terugkomst te Algiers
met uitbundige geestdrift ontvangen. Anti*
«etuietiacho jongens spanden de pierden van
zyn rytnig en trokken hem de stad door, allerlei
ami-joodsche liedjes ringend. De joodsebe
kooplieden sloten bun winkels, en een redacteur
van de »Télégramme« 'werd lastig gevallen.
Toen men voor de officieren-socioteit gekomen
wa*, hield bet rytuig stil, en allen ontblootten
het hoofd voor de vlag die van het gebouw
ipperde. Daarop werd de tocht naar de Villa
waar Régis woont, voortgezet.
Salières, eerste adjanct-mairo, wekte bet volk
op om naar de woorden te luisteren die de
groote man zou spreken. Hy is uw God
zeide Salière». »Ik weet dat gy hem volgen
zult waar hy ook heengaat.»
En nu ia Max Régis geen maire meer van
Algiere, want by is als zoodanig afgezet.
S