a. uur, ner, I yViewwB- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken. jfe-; 7833 37sl<* Jaargang. T. Buitenlandse!) Overzicht. ELW! .ater. v H. *9 o I. hik 8 9“ 2 s Donderdag 0 Maart 1899. AWfcBAL DE VONDmNG. pVaar het Franah. B Inzending van Advertentiën tot 1 uur dea midd. >*0 Verspreide Berichten. Heliiulbe), t. JELNo. 612 J voor een o van (leveranciers. per ituk Telefo.. Mo. SI. De Uitgave dezer Courant geschiedt d a.g e 1 ij k met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post 1.70. Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN. t«i m lOdig. 9 2 fles». 2 2 Ie»ch. GOlimlWlllIXT rdrecht. ralrr. ^addinxvetn. tdegravtn. erk adldteé De Fransche Kamer heeft zich met de jongste gebeurtenissen te Maskate bezig ge houden. Brunet stelde den minister van buitenland- ache zaken dienaangaande een vraag. Tot dusyer was het, zeide Brunet, de conventie van 1862 tusscben Frankryk en Engeland geweest, die dó betrekkingen en de rechten fyan beide landen tegenover Oman bepaalde. Was Mie toestand gewijzigd, zooals men uit de jongste gebeurtenissen zou opmaken, en had Frankrijk niet langer dezelfde rechten te Afaskate als Engeland? Toen het bericht kwam dat de sultan aan Frankrijk de beschikking had gegeven over een kolendepot antwoordde Delcassé is een agent van de Engelsche regeering te Maskate tusschenbeide gekomen, en voorde bedreiging van de Engelsche kanonnen is de sultan teruggekomen op zyji besluit. Maai de Fransche regeering heeft' niet geduld dat de concessie, haar verleend, ingetrokken werd. Wat de conventie van ’62 betrof, Frankrijk is nooit voornemen? geweest, die te wijzigen, en het wil evenmin zijn rechten als zyn ver plichtingen, uit die overeenkomst voort vloeiende*, prijsgeven. Gedenkschriften van een Gelukzoeker doom W. NUTTERS. lijft Het geval was dus, dat de Franwhe .agent zjjn lastgeving overschreden hadden in een dergelyk geval is het gebruik, de kwestie M. f'”" bi Naar aanleiding van bet voorval was, ging de minister voort, een vertoog gericht tot de Engelsche regeering. Deze had toen erkend dat de twee landen dezelfde rechten konden uitoefenen te Maskate, en in beginsel de concessie van een kolendepot ten behoeve van Frankrijk goedgekeurd. Onder handelin gen werden nog gevoerd over de plaats waar dat kolendepot gevestigd zou worden. De Engelsche regeering had daarenboven haar diep leedwewn uitgesproken over het ge beurde. „Men ziet, zoo eindigde Delcassé, hoe on juist het is/in dit verband te spreken van een vernedering. De Kamer heeft verstandig gedaan door de regeering stil te laten on derhandelen. Zonder rumoer is voldoening gevraagd, en de verkregen voldoening is er niet minder groot noch minder volkomen om.” Deze verklaring van Delcassé werd luide toegejuicht. Niet onaardig is het, hier tegMiover te stellen de Engelsche lezing van bo venstaande zaak. In het Lagerhuis heeft de ondersecretaris van buitenlandsche zaken Brodrick eene mededeeling gedaan in zake Maskate. In Maart 1898 verkreeg de Fransche agent van den sultan van Maskate in pacht of concessie een stuk land, gelegen aan een kleinen inham, om er een kolendepot te ves tigen. Het zon Frankrijk vry staan er z(jn vlag te planten en er vestingwerken aan te leggen. Zoodra dit de Engelsche regeering bekend werd, v^-klaarde zy die overeenkomst in stryd met het verdrag van 1862 en met de bijzondere verplichtingen van den sultan tegenover Groot-Britanje op het stuk van de toewijzing en vervreemding van grond gebied. De sultan werd dus aangezocht de pacht in te trekken, hetgeen geschied is. Wij hebben zoo vervolgde Brodrick het optreden van onzen agent niet afgekeurd. Hij handelde op onzen last. Lord Salisbury heeft den Franschen gezant meer dan eens gezegd, dat zijns inziens het standpunt der Engelfcche regeering rechtmatig was en dat zy er onmogelijk van kon afwyken.^ De ver klaring, die de Fransche minister vim bui tenlandsche zaken eergisteren in de Kamer heeft afgelegd, is onvolkomen. Hy verzuimde x er by te zeggen, dat de Engelsche gezant’ teJ Parijs in de vorige maand November den minister vroeg of de geruchten, naar luid waarvan Frankrijk op de kust van Maskate grondgebied had verkregen, juist waren. De minister antwoordde, dat by er niets hoe genaamd van gehoord had, en hy herhaalde die verklaring een paar dagen geleden. rjd) Be mensch ia en blijft een onvolmaakt, half slachtig wezen, hij kan evenmin opklimmen tot de deugd der engelen als afdalen tot de'verdor venheid dér duivelen. ift Maar al is het waar dat aan Jke wandaad tweestrijd voorafgaat, even waar is het, dat die strijd meestal ten gunste van het kwade eindigt. •Derhalve,zeide Raphael na een lange pauze: •gij zoudt me aanraden om te doen wat deze Van der Grijp van me vraagt •Ik raad mets aan.< •Maar, als ge in mijn plaats waarL de Salluces wat zoudt ge doen.« •Daarop zal ik u antwoorden, als ge u verze kerd houdt, dat het mijn doel niet is om u oyer te halen Wat zou ik ook eigenlijk voor belang bij deze zaak hebben. Wilt ge mijn persoonlijke meening •Ja, laat hooren •Welnu, ik zpu het doen. In uwe omstandig heden zou ik het doen.c A zoudt het doen •Voorzeker. Zonder vrees, zonder zelfverwijt zou ik het er op wagen. •Wel, niettegenstaande alles wat ge mij gezegi hebt, ofschoon ik geen kans zie u te antwoordei geVoel ik een onoverwinnelijken afkeer, een on willekeurige vrees, die ik niet af kan schudden -V Kinderachtigheid. •Valschheid in geschrifte, mijn vriend/ Ik zal altijd het verwijt met mij omdragen, dat ik kans geloopen heb naar het bagno te worden gezonden. Die kerel zal mij met den vinger kunnen nawijzen en zeggen, dat het zijn goedheid is, dat ik niet op Óetfgalleien ben. Valschheid in geschrifte. •Welnu,hernam de Salluces, eensklaps een anderen toon aanslaande, daar ge niet overtuigd zijt van de weinige ernstige beteekenis dezer zaak en daar het woord u vrees aanjaagt, alhoewel gij de zaak zelve vrij onschuldig gelooft, laten we er niet meer over spreken en zet het uit uw ge dachten. Ik in geen geval zal er op aandringen, dat ge het doet. Het is mij in den grond van de zaak ook vrij onverschillig of gij al of niet bezitter wordt van miss Orphelie. Goedenavond, heer burggraaf, tot morgen. Deze -woorden gaven aan Raphaël’s weifeling den genadeslag. 0Vooruit, weet je wat, ik waag het, ik teeken dat stuk,* zeide hij. «Dan moogt ge wel voortmaken, want ge weet Van der Grijp zou niet langer dan een uur op antwoord wachten.* «Waar kunnen we hier in deè omtrek gezegeld papier koopen «Q, daar kan ik u wel aan helpen/ Van dat soort goed ben ik doorgaans voorzien. Wacht, ik grooten. Doch dit moet dan ter sluiks gaan, want als bet op protestooren aanktftnt tegen de Engelsche tactiek, staat Italië zeker niet alleen. S a U’S’ 2 -lijmen, g Het nieuwe Spaansche kabinet is voltal lig, dank z(i de bereidwilligheid van den schout-bij-nacht Gomez Imaz om de porte feuille vin marine te aanvaarden. De Cortes zijn door het besluit der Re gentes ontbonden en in April zullen de nieu we verkiezingen plaats hebben. De heerSa- gasta heeft voor zijn heengaan der nieuwe regeering nog een vriendendienst bewezen. Hij heeft Silvela gewezen op het groote ge vaar, dat dreigt van de Carlisten in Cata- lonië. H j heeft den minister-president vooral het gewicht trachten aan te toonen van de rapporten der prefecten, die allen van een toenemende agitatie melding maken. De Carlistisehe aanvoerders houden zich bijna allen in Frankrijk op. Zjj hebben aan de overzjjde der grenzen hnnne kwartieren opgeslagen, en voeden vandaar de agitatie. De nieuwe Cortes zullen onmiddelljjk wor den geroepen twee wetsvoorstellen in behan deling te nemen van het nieuwe kabinet. ‘Het eerste is, om het pensioen van 7500 pe seta’s, tot nog toe aan oud-ministers uitge keerd, te doen ophouden. Het tweede is een voorstel, om aan Duitschland te yerkoopen de Carolinen, de Palao-’eilanden en de Maria- nen, naar aanleiding van het Cortes-besluit Om ook de laatste Spaansehe bezittingen van 4e baud te doen. ■iHEYFVN De beide deelenj* bevattende bet verslag van de door de strafkamer geleide enquête in de revisiezaak, zijn eergisteren aan allo leden van het Hof van cassatie toegozonden. Geljfk men weet, z(jn er slechts een zeer klein aantal exemplaren gedrukt. Hoeveel jourmilisten er op zulk een exemplaar zullen azenl Dat Hallot-Beaupré, de opvolger van Quesnay de Beaurepaire als president van de burgerlijke kamer van het Hof van cassatie, thans door president Mazcau als rapporteur aangewezen, een bepaalde meening omtrent de schuld of onschuld van Dreyfus zou heb ben, is ons niet lekend. Borland Strong, de Parjjsche correspon- - dent van de Observer, telegrafeert aan de Temps, dat al wat Esterhazy omtrent hem vertelt in zijn jongst verschenen brochure, leugen is. De socialist Fournière diende gisteren een Interiiellatie-veyzoek bjj do Kamer in, om den minister van oorlog te vragen „welke maatregelen de regeering. denkt te nemen ten opzichte der leden van den generalen Stat, bedoeld in het (thans openbaar gemaakte), getuigenis van Esterbazy." Hta De weddenschap vanrden minister-presi dent Dupuy, dat de zaak van Dreyfus uiter lijk 20 dezer zou z(jn afgeloopen, had veel kans door hem verloren te worden. Volgens de Oaulois heeftdan ook de heer Hinder, toevallig den minister tegenkomeiflre, hem een. uitstel aangeboden. „Goed", antwoordde de heer Dupuy, ,„ik neem tiert dagen." De inzet, als men zich herinnert, is een maaltijd van twintig aanzittenden. DviTscitLaan. Een ballon van de militaire Inchtschippors- afdeoling te Berlijn beeft don 2den dezer onder commando van don oerste-luitenant von Siegsfeld een reis grtlaan, die zoo snel was dat zjj haar weerga wel niet zal hebben. De ballon steeg te Berlijn om tien minuten over tienen op, passeerde om één uur Breslau, ging om drie over de Oostenrjjkscho grens en landde om vier uur te Baguskain Galicié. De afgelegde afstand bedraagt „Waarlijk? zie ik er zoo bandietachtig uit?” vroeg Raphael, gedwongen. „Op mijn woord. Maar, goeden avond, men wacht mij. Dag En de lichtzinnige Azurine, luid lachende, nam den arm van haar begeleider, die gedurende deze korte samenspraak, op de knop vah zijn wandel stok had staan bijten, en een verre van schitte rende figuurfmaakte „Op mijn woord,’’ zeide Raphael, „de kleine heeft gelijk Ik heb iets in den zin Wat zien vrouwenoogert toch scherp.” Maar, hij gevoelde, dat hij niet meer terug kon dat hem niets anders-overbleef. t De eigenliefde des jonkmans was in het spel, en bovendien, de Salluces* was aan zijn zijde gereed om den minsten zweem van aarzelen met een spotlach te verdrijven Bevende nam Raphael het gezegelde papier voor zich en schreef den gebruikelijken term „Op zicht betaalbaar na drie maanden tot bedrag van vijfduizend vijfhonderd francs.” Vervolgens 'dateerde hij het stuk en bekrach tigde het met zijn handteekening. Daarna het noodlottige blad papier omkeerende en den brief van den baron de Mjmbert, een uur geleden ontvangen te voorschijn halende, volJM hij langzaam, lijn na lijn, haal voor haal, de naam- teekening van zijn pleegvader na. „Prachtigriep de Salluces uit, een Slik op de nabootsing werpende, die in waarheid zeer verdïen- stelijKnagemaakt was en alleen bij zeer nauwkeurige waarneming eenig verschil liet bemerken. (Wordt vervolgd). Telefm «t ADVERTENTIEN worden geplaatst van 15 regel» a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. zyn lastgeving overschreden hackten in kennis viyi de betrokkeiy regeering te [gen en langs diplomatieken weg een ÏBsing van haar uit te lokken ten einde da* openbaarheid te vormyden, die aan een bedreiging met een bombardement vast zit. (jord Salisbury heeft dan ook aan den Ftjuischen gezant Canbon gezegd, dat hy om die reden de voorkeur had gegeven a^n een minder oponltik optreden. Het is duidelyk, dat de handeling van den Engelschen agent vrft van blaam is. Wy achten haar in bet wezen der zaak volkomen juist. Het verdrag tusschen Engeland en Frank rijk verbiedt Frankrijk niet in Maskate een kolenb.ergplaats te hebben Engeland heeft er ook een maar onder voorwaarde, dat er geen afstand van grondgebied by plaats heeft. Wf vernemen dat de regeeriifg van haar recht in deze zal gebruik maken, met inachtneming van het genoemde voorbehoud. s® pe Italiaansche regeering - maar zjj mis schien niet alleen moet zich een beetje ongerust maken over het optreden van den Britschen generaal sir Hubert Chelmside, op Kreta. Niet alleen jjfeeft Engeland nog geen zijner 2000 soldaten van dat eiland terugge roepen, may sir Hubert heeft eene proclamatie uitgevaardigd, waarin hy zich Britsch yiilitair gouverneur van Kreta noemt en als zoodanig niet alleen eene burgerlijke rechtbank tp Can- dia insielt, maar oOk een geheel Britsch bestuur aan welks ambtenaren hy schandelijk hooge salarissen heeft Joegekend, ten laste der arme bevolking. De proclamatig van Prins George heeft hij geruimen tyd uitgesteld, en ten slotte deed hy het aan de Mohammedanen voorkomen, dat die prins, als hooge commissaris, hen allen van Kreta wilde verwijderen, hetgeen een verzoekschrift van de Mohammedanen aan koningin Victoria ten gevolge had, om hen onder haar beschermheerschap te plaatsen. Inmiddels heeft de Britsche consul sir Alfred. Billioth met zijn gezin intrek genomen in het oude paleis van den Turkschen gouverneur. Het heeft er veel van, of Brittanje grooten lust gevoelt zich op Kreta te nestelen, gelyk het in Egypte gedaan heeft. Maar daardoor zou het evenwicht in de Middellandsche Zee zeker ernstig gevaar loopen van te worden verstoord, in de eerste plaats wel ten nadeele van Italiö, dat zach niet door Engelands moreelen steun in het Verre Oosten daar voor kan laten schadeloos stellen. Ook de postzegel-quaestie van vroeger deed vermoe den, dat John Buil op middelen peinsde um ongehinderd fyn invloed op Kreta te ver zat even in mijn portefeuille kijken. Ik ben altijd gewapend, evenals een soldaat Natuurlijk, kijk maar hier. Ik heb meer dan ge noodig hebt Sedert zij den woekeraar verlaten hadden, had den zij op en neer geloopen, en waren dus nog in de onmiddellijke nabijheid der woning vin V,an der Gryp. Op het ©ogenblik dat Raphael zijn besluit nam, stonden zij voor het restaurant 1 e Banquet d’ Anacréon, waarvan wij in den aanvang van dit hoofdstuk gesproken hebben MLaten we hier ingaan en een klein souper nemen,* itelde de Salluces voor, wdan kunt ge op uw gemak den heelen boel in orde maken. Ge' hebt nog een half uur den tijd eh het is hier naast, zoo ge ziet.* <Ja, kom dan 'maipr,« zeide Raphael werktui gelijk en met eert zucht. En zij betraden den gang van het restaurant. Op het oogenblik dat zij binnenbaden, verliet een groepje heerjen en dames het gebouw Een der dames bleef plotseling staan Raphael en zeide met een schellen lach «Wordt de burggraaf trots, dat hij zijn oude bekenden niet- meer ziet «Hemel mijn beste Azurihe heusch, ik zag je niet* «Waarlijk niet nu ik zal ’t aannemen. Waar gaat ge heen «Soupeeren, en gij «Ik heb gesoupeerd. Maar wat zie je er uit, bleek en ontdaan^ alsof je pas een moord begaan hebt, of op het( punt staat er efen te bedrijven. Wat scheelt je Heb je iets in den zin, oude vriend

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1899 | | pagina 1