ll
hden) f 145.
S met
voor I
f i£ö._
len zich door
buizen aan den
it en zijn zeer
-w i
ill
tv
I 'iL
idering
werkiez:
che
ns
Nieuws-Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
ai 1»
37ste Jaargang.
1X0. 7847.
ce'nten*.
larzeninagazijn
j Kleiwegsteeg
ten werk.
TER, - Gouda.
EN
•I.
ELFABRIEK.
l.
FEVILLEI O1M.
ANNIBAL DE VONDELING.
PTEII,
ipg van T
Buitenlandse!) Overzicht.
1 -W” «F ft
Kamers Ar
TË C 01 dal
aït 189Ö,
reïmogen, öjaar j
a|n de fabriek g
Indchines ver-
k staat onder-V j
len jaar volle
^ge pryzen als 1
iet afgewerkt
I
Zaterdag 25 Maart 1899.
post 1.70. o.Wal
IMijf
■i il
I
-u—j-
d. Prol. Bond.
e Gemeente.
I
Verspreide Berichten.
van
ziK vergunning
t
SMITS.
150)
1
HOOFDSTUK XII.
‘t
TT,
t Bestuur,
EBAS,
Secretaris.
>p aanvraag
zonden.
M
tn
zeggen
het fond
:r van
15 Maart
België en China voor te bereiden en de kost
bare tnsschenkomst van vreemden te ontgaan.
RT 1899,
uur,
1 Lebret eischt,
medewerken tot c_
RK voor het
afge-
f 110.-—
iteerd
f 1251-
met
ERS
en
'd]i“ Hinderwet,
Gedenkscht ilten van een Gelukzoeker
or
Naar het Fransch.
door W. NUTTERS.
ES (niet best
f 155.—
szond-
f 180.-
JWIELEN op
;nt eveneens, dat Frank-
co^cessiën Jmoest doen, maar
r hebben verleend
rechtverkrijgenden,IBM
'asmotor .in zijn$'smfflif
«ogen wijjc O No.
|^Wethouder« voonjp|
I I//H. De Secretaris,
l Wil BÉOUV
iflzeear jimoelii
Jordenj gelfo
I
pe^onaërfitndejj
Engeland 01'
digd jj het v(
teekejdiahaj efeidl
en van mémg'fj al)
lingei IWistëeiï
vroeger
DarfoerFranld-ijÉ'
pet gebied ten ’oos
mper Tschad gélei
Bovendien zjjn Me grenzen Van de sfeer
van invloed der berae landen vry ^uwkeurig
aangegeven. f
Beide landen waarbbrgeu elkander gelijke
rechten voor den handel in het gebied tus-
gevoelde een oneindige dankbaarheid voor zijne
goedheden. Maar hoe zou zij hem hebben kun
nen beminnen, hem, den stroeven, ernstigen man
die het grootste deel van zijn leven op slagvelden
en aan het hoofd van legers had doorgebracht, en
die niets of zeer weinig had wat een jong meisje,
een jonge vrouw zou kunnen boeien - hoe zou
zij hem hebben kunnen beminnen met verterende
liefde welke innige gemeenschap kan er be
staan tusschen de lente en den winter En toch,
hij eischte zulks.
Wel sprak de hertog lang en veel en met diep
gevoel over liefde. Wel beminde hij haar met
een krachtigen hartstocht, vol teederheid. Maar
iets als een koude noordenwind zweefde tusschen
zijn woorden. Als hij haar kuste, meende Mathilda
eén kouden adem over zich te voelen heenstrijken.
Het was haar, alsof een door machinale krachten
in beweging gebrachte ijsman haar omarmde, een
met schijnleven bezielde automaat, onbewust van
zijn eigen handelingen
Hij kon haar geen kleine vleierijen zeggen,
waaraan haar jong hart behoefte had. Hij eischte
of verwachtte gehoorzaamheid, liefde op bevel,
hartstocht op de klok af, nauwkeurig en afgemeten,
kort en juist als een soldaten-regiment
Hij beminde haar met koude vlammen, zonder
gloed, zonder leven.
Hij was bereid voor haar te sterven, gelijk hij
vroeger zijn leven voor het land dat hij diende
zou geven plichtmatig.
Hij zou haar verstooten ontslagen hebben
indien hij inbreuk makeu op de discipline consta-
teeren moest.
:egen Jicht,
9ukortom
xpeller.
enden tegen
xpeller.
r huiegexin
xpeller;
5 de fles-li
iken en by
i
IR, Apotheker,
Vesthaven 199
Het Fransche Hof van cassatie zal Maan
dag zjjn eerste zitting houden tot onderzoek
van de geheime dossiers.
De drie raadsheeren, die lid van de ad
viescommissie geweest zyn, verzetten zich
tegen hun wraking. Zij hebben
zy geen advies gegeven over
der zaak; zy oordeelden enkel, dat de
jjNNEN VRUOORZAKEN.
B^RGÉ^EE^ER
.GOUDA;
Gezien art 8 d^
Doen te weten
Dat --o
delWegef eifl zijlij
pOtsen mj een M
ej| perceel tón def
uul bekapd j Sectia,
fcud.M<i 24 W
I
BURGEMEESTER* en
GOUDA,
Gezien de beschikking
Waterstaat
1899 No.
van den
n. Hofrad
ben
i
1 hoesten,
ademings-
bewezen.
m warme
nbevelens-
:en,
25 cent
Hij had naar lief met een onuitstaanbare def
tigheid.
Nooit veroorloofde hij zich kleine dwaasheden,
nooit fluisterde hij haar beminnelijke onzin in het
oor. Nooit veroorloofde hij een kleine gril of
boog het hoofd voor een onbeteekenende luim.
Nooit liet hij zich van ongelijk overtuigen, altijd
weerlegde hij alles, wat zij tegen sommige zijner
begrippen inbracht, altijd hield het koele verstand
de overhand.
Nooit kneep hij haar in het oor en zette dan
een gezicht, alsof hij bezig was een of ander uit
te rekenen. Nooit trok hij haar plagenderwijs
aan de lange blonde haren of kriewelde haar op
de wandeling met een halmpje, dat zij het kon
uitgieren over het prettig-akelige gevoel Nooit
sloeg hij achter haar staande zijn hertogelijke
handen voor haar oogen om haar te laten raden
wie het was. Nooit vulde hij haar flacon met
schoon water, om haar een kluchtig teleurstel!in-
getje te bereiden op die flacon prijkte het ge
slachtswapen der Latours
Hij had haar liet met een onuitstaanbare ver
velende betamelijkheid.
Zijn liefde was droog als de inhoudstafel van
een leerboek der algebra.
En Mathilda dorstte naar leven.
Haar hart trilde naar poëzie zij hunkerde
naar een liefde als de hertog niet schenken kon
en niet kon begrijpen.
De natuur laat zich niet bespotten Zij wreekt
streng alles wat de mensch tegen haar onderneemt.
Alle» wat tegennatuurlijk is, is tegen haar, en zij
wreekt zich met meedoogenlooze strengheid.
IHtlsYFUS,
De Siècje bevat voor <je tweede maal met
dikke lejttbrs het volgende
„Wft verzekeren dat den dag voor de be
grafenis van Félix Fan ie, generaal Roget,
de hoeren Quesnay de Beaurepaire en pé-
roulède gezamenlijk gedineerd hebben bij
mevrouw Eugène Yung 97 Rue de Cour-
celles.”
Als dit waar was, zou het vah ernstige
b^teekenis zijn. Roget en Déroulède sjamen
aan oen diner, den dag voor dat laatstge
noemde de teugels van des generaals paard
^greep e| hem toeriepft l’Elysée. En Beau
repaire als derde!
Mevrouw Yung heeft reeds tegengespro
ken. Zoo doet ook Henri Gallé, vriend van
Déroulède, in de Liberté; de volkstribuun
hpeft den heelen bedoelden dag met het be
stuur van de Ligne doorgebracht, zegt hij.
Déroulède zelf weigert inlichtingen er over
te geven aan den rechter van instructie.
Hij laat in ’t algemeen, hoewel de volle ver
antwoordelijkheid voor al het gebeurde op
zich nemend, maar zeer weinig los, zeggende
dat hij alles bewaart voor den dag. van zyn
proces, „waarbij ‘het gansche parlementaire
stelsel zal terechtstaan.”
Zwitserland.
Volgens La Suisse is Emile Zola op het
oogenblik in Zwitserland; men zou hem te
Huttwyl hebben gezien.
Engeland.
De leeuwenjacht in Engeland. Op de heide
van Willesden nabij Londen bezit de bekende
dierentemmer Georg Sanger een handel in
wilde dieren. Zondag 1.1. had de ervaren
dierentemmer een vriend ten eten genoodigd,
met wien hij een wandeling tusschen de
kooien maakte, toen plotseling een hevig
lawaai bewees, dat er iets buitengewoons
voorviel. De tygers, panters, wolven en hye
na’s hieven een oorverdoovend gebrul en
gehuil aan en daartusschen weerklonk het
trompetachtig geschreeuw van de olifanten.
Reden tot een en ander was er voldoende,
want Prins, een pracht-exemplaar van een
Afrikaanschen leeuw, was uit zijn kooi ont
snapt en had de vlucht genomen. Sanger
riep zyn bedienden bijeen en spoedig ontdekte
men den vluchteling op een voetbalveld in
de nabijheid. Gelukkig was het dier juist
gevoederd en verkeerde het dientengevolge
Soedan in verbinding te brengen. 1
De Engelsche bladen oordeelen' overigen:}
over het tractaat met zekere ingenomenheid.
Zij erkennen, dat het een billijke overeen
komst is.
De „Standardis vooral ingehomen met
het Vooruitzicht, dat nu de oorzaak van con
flicten met Frankrijk in Afrika is weggeno
men. De overeenkomst kan naftiurlijk niet
iedereen tevreden stellen, zegt dit blad
maar de ondérhanoblingeij zijp gevoerd vol
gens recht pn billijkheid.
De fransche ^pers toont zi<^i eveneens in-
genomeU mét het resultaat [yan de onder-
handelihgenp Frai|crijk heeft, ipgt de Eclair,
Agroote offers moet»# brengen, maar net strekt
tot troost, dat eem gevaarlijk conflict door
deze VtereenkomsVt vermeden wordt.
De „Temps’’ erl
rijk tifjangryke
I beschohwt de? conventie als een wjïrk des
vredps, dat strekken zal om de internationale
Verhoudingen beter en sterker te maken.
j '5'
In de Dinsdagzitting der Belgische Kamer
heeft de minister van buitenlandsche zaken in
antwoord op een desbetreffende vraag gezegd,
dat, Volgens een vroeger tusschen China en
België gesloten verdrag, België het recht kreeg
in het „hemelsche Rijk” woonhuizen en andere
<ebov,weu. te zetten. In ,het verdrag kwam
tevens voor, dat de Chineesche regeering aan
de Belgen een behoorlijke stadswijk zoude
aanwijzen om zich te vestigen. Men vroeg
toen Hankau. Internationale verwikkeling,
zeide de- minister, was op dit punt niet te
duchten.
Op aandringen van denzelfden bewindsman
hebben meer clan 200 Belgische handelhui
zen besloten eene deputatie naar China te
zenden, om de middelen en wegen tot verge
makkelijking en uitbreiding van den Belgi
schen handel te onderzoeken. De kosten der
voorloopig op een jaar berekende zending zyn
op 100.000 frs. geraamd en door de declnemen-
deu bijeengebracht. Daar intusschen voort
durend nog meer fabrikanten en handelshui-
- zen toetreden, zal de onderneming later over
belangrijk gfootere middelen beschikken, en
eene blijvende verbinding tusschen België en
China vormen. De leiding van de onderne
ming is opgedragen aan den Belgischen con-
sul-generaal van Guatemala, Jules Duckerts,
uit Verviers. Aan het hoofd van de Belgische
commissie staat de dfrecteur-generaal Greiner
van de maatschappij John Cocker ill inSeraing.
De heer Duckerts is reeds op weg naar
Shanghai. Het hoofddoel van de missie zal
zyn, directe handelsbetrekkingen tusschen
De vriendschap van burggraaf Raphael was
voor haar belangwekkender dan de koude, som
bere en afgepaste hartstocht vin den hertog.
Hcftn kon zij plagen met haar vernuftige uit
vallen. Hij liet zich in verwarring brengen, en
bracht haar dikwijls in verwarring Hij bewees
haar niet altijd dat hij precies gelijk en zij juist
het omgekeerde van gelijk had. Nooit sprak hij
tot haar in positieven vorm Zoo is het en zoo
is het niet. Altijd kleedde hij zijn gezegden in
een negatieven vorm, waar zij naar moest raden
en waar zij in het vlugge raden haar vluggen
geest aan den dag kon leggen.
En zij begon haar nutteloozen echt te betreuren.
Maar nimmer had zij in woorden of gedachten
zelfs iich vergrepen aan den heiligen band, die
haar bond De burggraaf was haar vriend.
De baron de Maubert wist dit zeer goed Hij
wist dat er niets ernstig schuldigs was in de ver
houding van zijn pleegzoon jegens de hertogin
de Latour.
Maar hij kende de redelooze jaloezie van den
ouden hertog
En hij wist, dat Mathilda met den burggraaf in
briefwisseling stond
Hij wist, dat de hertog dat zóu aanmerken als
formeele echtbreuk.
Dat hij haar van bewezen overspel zou beschul
digen, en haar als zoodanig zou behandelen.
Ook wist hij, dat Mathilda haar echtgenoot op
dat pu|nt volkomen kende.
En op dat alles bouwde hij jqijn plannen.
Wordt vervolgd.)
WETHOUDJËRS van
--rr—o van Ministei
it Handel en Nijverheid van
Brengen ter algemeene kennis dat
a. de verkiezing van TIEN LEDEN «(vijf patroons
en vijf werklieden)" van de Kamer van Arbeid
voor de Bouwbedrijven, zal plaats hebben op Vrij
dag 7 April 1899, en
b. de verkiezing van TIEN LEDEN „(vijf patroons
en vijf werklieden)" Van de Kamer van Arbeid
voor de Confectiebedrijven, zal worden gehouden
op Maandag 10 April 1899
zullende de eventueele herstemmingen geschieden
op Vrijdag 14 April en Maandag 17 April d. a v.
Het Stembureau zal zitting houden in het
RAADHUIS, van des voormiddags 8 tot des na
middags 3 uren.
Gouda, den 2jn Maart 1899.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
R. I,. MARTENS.
De Secretaris,
BROUWER.
i-meii) f3 90.—
Telefoon No.
ADVEHTEN I N worden ge laatst van
15 regels 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Inzending van Adyertentiën tot 1 uur des midd.
omhemba yt
Telefoon Mo. M. G Telefoo
De Uitgave dezer Couran&eschiedt d a e 1 ij k s ADVERTEN J w i!L°”
met uitzondering van Mpn- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per R
Afzonderlijke Nommers
'H. i »K I ■l-'-l*. I. I -i Mill ,1...,
INRICHTWGBN WELKE. (iEVAiR-^^efrAI^rtkf
^NDEK A
wethoudem;
IL51as4i
;TENS. W
«ris, J
De betrekking, bestaande tussfehen de hertogin
de Latour en burggraaf Raphael was slechts te
omschrijven door het woord vriendschap
Nimmer was het woord liefde tusschen hen ge-
wisseld.
De jonkman had het zich tot een ernstige ge
wetenszaak gemaakt, den naam der jonge hertogin
omzichtig en zorgvuldig te ontzien.
Hij had zichzelven door vreeselijke eeden ver
bonden om voor haar te verzwijgen, wat hij voor
haar gevoelde, totdat zij vrij zijn zou. Dit zou,
dacht hij, niet lang meer kunnen duren.
Intusschen trachtte hij haar op alle wijzen aan
genaam te zijn, haar kleine diensten te bewijzen,
kleine beleefdheden, haar vleiende zonder een
vleier te zijn om aldus langzamerhand haar
hart aan zich te verbinden.
En dit gelukte hem zeer wel
Mathilda’s liefde voor den hertog was eene
jiefde als die eener dochter jegens haar vader. Zij
nieuwe feiten”, in bet verzm-k vari mevrouw
Dreyfys gesteld, niet vofdèende Afaren om
helt in tel willigen. Bjj epn l zitting Van het
geheele Hof kan er geen spmke van wraking
zijn, meden zij, en de wet Lebret eischt,
dat Jalleffraadsheepm medewerken tot de
beslissing in revisie!
Mei 'zou kunneii»pmerken, dat in revisie-
zaken ut .het plgeimen en in de Dreyfus-zaak
in Mt, bijzonder, de quaestie van vorm of
fondSze» jmoe|lüw volstrekt afgescheiden
kan Jvorileiagel|oMen., j
'1st tl*’*’'.
tusschen- Frankrijk en
era. dJïNyl-^nvéntie xün ^eëjn-
•diaMat Dinsdag weM onder-
e^idM' van^é Fashogi-quaestif
ilmere MrOii vanjverwikke-
A'iaanymïïjng van de reetls
M- i iWgerfSlliventie. i
Engeland behoudt dhi Bahr-el-GFhazal en
m lcrÜwy 7*adaï, en H
jij W t(?n noorden van het
ii. y o
J grenzen yan de sfeer
landen vrj^nwkeorig
-o a
Beide landen waarbbrgeu elkander gelijke
- ji j„i
schen den Nfll en het meer Tschad, en ver
binden zich geen staatkundige of territoriale
rechten uit te oefenen buiten het gebied bij
dit tractaat vastgesteld.
Door deze overeenkomst heeft Frankryk
een toegang tot den Nyl verworven en is
er een onafgebroken samenhang ontstaan
tusschen het Fransche Congo-gebied en het
Fransche Sahara-gebiedOp het papier
althans. Want Bagirmi is bij de Fransche
bezittingen gerekend, doch Rabae heeft dit
rijk veroverd, de hoofdstad Massenja inge
nomen en de sultan is naar het eiland Logone
gevlucht. Inmiddels is Rabae gestorven,
doch zijn schoonzoon Hayatoe heeft zyn erfe
nis aanvaard en ook Bagirmi in bezit ge
nomen.
Frankryk zal dus een expeditie moeten
uitrusten om Hayatoe uit het Sultanaat van
Bagirmi te verjagen, en tevens Wadaï en
Kanem in bezit te nemen. Sultan Ali van
Wadaï schijnt een zeer lastig heer te zyn,
voor wien zelfs Slatin-pacha en de Mahdi
ontzag hadden.
Over het geheel kan Frankryk met het
verkregen gebied tevreden zijn, al zal zich
ook Frankryks droom van een Fransch-Afrika
dat tot aan het Ryk van Abessynië reikte,
niet verwezenlijken. En Engeland heeft door
deze overeenkomst de hoop verloren, ooit
zyn Niger-gebied met de veroveringen in