ll hden) f 145. S met voor I f i£ö._ len zich door buizen aan den it en zijn zeer -w i ill tv I 'iL idering werkiez: che ns Nieuws-Advertentieblad voor Gouda en Omstreken. ai 1» 37ste Jaargang. 1X0. 7847. ce'nten*. larzeninagazijn j Kleiwegsteeg ten werk. TER, - Gouda. EN •I. ELFABRIEK. l. FEVILLEI O1M. ANNIBAL DE VONDELING. PTEII, ipg van T Buitenlandse!) Overzicht. 1 -W” «F ft Kamers Ar TË C 01 dal aït 189Ö, reïmogen, öjaar j a|n de fabriek g Indchines ver- k staat onder-V j len jaar volle ^ge pryzen als 1 iet afgewerkt I Zaterdag 25 Maart 1899. post 1.70. o.Wal IMijf ■i il I -u—j- d. Prol. Bond. e Gemeente. I Verspreide Berichten. van ziK vergunning t SMITS. 150) 1 HOOFDSTUK XII. ‘t TT, t Bestuur, EBAS, Secretaris. >p aanvraag zonden. M tn zeggen het fond :r van 15 Maart België en China voor te bereiden en de kost bare tnsschenkomst van vreemden te ontgaan. RT 1899, uur, 1 Lebret eischt, medewerken tot c_ RK voor het afge- f 110.-— iteerd f 1251- met ERS en 'd]i“ Hinderwet, Gedenkscht ilten van een Gelukzoeker or Naar het Fransch. door W. NUTTERS. ES (niet best f 155.— szond- f 180.- JWIELEN op ;nt eveneens, dat Frank- co^cessiën Jmoest doen, maar r hebben verleend rechtverkrijgenden,IBM 'asmotor .in zijn$'smfflif «ogen wijjc O No. |^Wethouder« voonjp| I I//H. De Secretaris, l Wil BÉOUV iflzeear jimoelii Jordenj gelfo I pe^onaërfitndejj Engeland 01' digd jj het v( teekejdiahaj efeidl en van mémg'fj al) lingei IWistëeiï vroeger DarfoerFranld-ijÉ' pet gebied ten ’oos mper Tschad gélei Bovendien zjjn Me grenzen Van de sfeer van invloed der berae landen vry ^uwkeurig aangegeven. f Beide landen waarbbrgeu elkander gelijke rechten voor den handel in het gebied tus- gevoelde een oneindige dankbaarheid voor zijne goedheden. Maar hoe zou zij hem hebben kun nen beminnen, hem, den stroeven, ernstigen man die het grootste deel van zijn leven op slagvelden en aan het hoofd van legers had doorgebracht, en die niets of zeer weinig had wat een jong meisje, een jonge vrouw zou kunnen boeien - hoe zou zij hem hebben kunnen beminnen met verterende liefde welke innige gemeenschap kan er be staan tusschen de lente en den winter En toch, hij eischte zulks. Wel sprak de hertog lang en veel en met diep gevoel over liefde. Wel beminde hij haar met een krachtigen hartstocht, vol teederheid. Maar iets als een koude noordenwind zweefde tusschen zijn woorden. Als hij haar kuste, meende Mathilda eén kouden adem over zich te voelen heenstrijken. Het was haar, alsof een door machinale krachten in beweging gebrachte ijsman haar omarmde, een met schijnleven bezielde automaat, onbewust van zijn eigen handelingen Hij kon haar geen kleine vleierijen zeggen, waaraan haar jong hart behoefte had. Hij eischte of verwachtte gehoorzaamheid, liefde op bevel, hartstocht op de klok af, nauwkeurig en afgemeten, kort en juist als een soldaten-regiment Hij beminde haar met koude vlammen, zonder gloed, zonder leven. Hij was bereid voor haar te sterven, gelijk hij vroeger zijn leven voor het land dat hij diende zou geven plichtmatig. Hij zou haar verstooten ontslagen hebben indien hij inbreuk makeu op de discipline consta- teeren moest. :egen Jicht, 9ukortom xpeller. enden tegen xpeller. r huiegexin xpeller; 5 de fles-li iken en by i IR, Apotheker, Vesthaven 199 Het Fransche Hof van cassatie zal Maan dag zjjn eerste zitting houden tot onderzoek van de geheime dossiers. De drie raadsheeren, die lid van de ad viescommissie geweest zyn, verzetten zich tegen hun wraking. Zij hebben zy geen advies gegeven over der zaak; zy oordeelden enkel, dat de jjNNEN VRUOORZAKEN. B^RGÉ^EE^ER .GOUDA; Gezien art 8 d^ Doen te weten Dat --o delWegef eifl zijlij pOtsen mj een M ej| perceel tón def uul bekapd j Sectia, fcud.M<i 24 W I BURGEMEESTER* en GOUDA, Gezien de beschikking Waterstaat 1899 No. van den n. Hofrad ben i 1 hoesten, ademings- bewezen. m warme nbevelens- :en, 25 cent Hij had naar lief met een onuitstaanbare def tigheid. Nooit veroorloofde hij zich kleine dwaasheden, nooit fluisterde hij haar beminnelijke onzin in het oor. Nooit veroorloofde hij een kleine gril of boog het hoofd voor een onbeteekenende luim. Nooit liet hij zich van ongelijk overtuigen, altijd weerlegde hij alles, wat zij tegen sommige zijner begrippen inbracht, altijd hield het koele verstand de overhand. Nooit kneep hij haar in het oor en zette dan een gezicht, alsof hij bezig was een of ander uit te rekenen. Nooit trok hij haar plagenderwijs aan de lange blonde haren of kriewelde haar op de wandeling met een halmpje, dat zij het kon uitgieren over het prettig-akelige gevoel Nooit sloeg hij achter haar staande zijn hertogelijke handen voor haar oogen om haar te laten raden wie het was. Nooit vulde hij haar flacon met schoon water, om haar een kluchtig teleurstel!in- getje te bereiden op die flacon prijkte het ge slachtswapen der Latours Hij had haar liet met een onuitstaanbare ver velende betamelijkheid. Zijn liefde was droog als de inhoudstafel van een leerboek der algebra. En Mathilda dorstte naar leven. Haar hart trilde naar poëzie zij hunkerde naar een liefde als de hertog niet schenken kon en niet kon begrijpen. De natuur laat zich niet bespotten Zij wreekt streng alles wat de mensch tegen haar onderneemt. Alle» wat tegennatuurlijk is, is tegen haar, en zij wreekt zich met meedoogenlooze strengheid. IHtlsYFUS, De Siècje bevat voor <je tweede maal met dikke lejttbrs het volgende „Wft verzekeren dat den dag voor de be grafenis van Félix Fan ie, generaal Roget, de hoeren Quesnay de Beaurepaire en pé- roulède gezamenlijk gedineerd hebben bij mevrouw Eugène Yung 97 Rue de Cour- celles.” Als dit waar was, zou het vah ernstige b^teekenis zijn. Roget en Déroulède sjamen aan oen diner, den dag voor dat laatstge noemde de teugels van des generaals paard ^greep e| hem toeriepft l’Elysée. En Beau repaire als derde! Mevrouw Yung heeft reeds tegengespro ken. Zoo doet ook Henri Gallé, vriend van Déroulède, in de Liberté; de volkstribuun hpeft den heelen bedoelden dag met het be stuur van de Ligne doorgebracht, zegt hij. Déroulède zelf weigert inlichtingen er over te geven aan den rechter van instructie. Hij laat in ’t algemeen, hoewel de volle ver antwoordelijkheid voor al het gebeurde op zich nemend, maar zeer weinig los, zeggende dat hij alles bewaart voor den dag. van zyn proces, „waarbij ‘het gansche parlementaire stelsel zal terechtstaan.” Zwitserland. Volgens La Suisse is Emile Zola op het oogenblik in Zwitserland; men zou hem te Huttwyl hebben gezien. Engeland. De leeuwenjacht in Engeland. Op de heide van Willesden nabij Londen bezit de bekende dierentemmer Georg Sanger een handel in wilde dieren. Zondag 1.1. had de ervaren dierentemmer een vriend ten eten genoodigd, met wien hij een wandeling tusschen de kooien maakte, toen plotseling een hevig lawaai bewees, dat er iets buitengewoons voorviel. De tygers, panters, wolven en hye na’s hieven een oorverdoovend gebrul en gehuil aan en daartusschen weerklonk het trompetachtig geschreeuw van de olifanten. Reden tot een en ander was er voldoende, want Prins, een pracht-exemplaar van een Afrikaanschen leeuw, was uit zijn kooi ont snapt en had de vlucht genomen. Sanger riep zyn bedienden bijeen en spoedig ontdekte men den vluchteling op een voetbalveld in de nabijheid. Gelukkig was het dier juist gevoederd en verkeerde het dientengevolge Soedan in verbinding te brengen. 1 De Engelsche bladen oordeelen' overigen:} over het tractaat met zekere ingenomenheid. Zij erkennen, dat het een billijke overeen komst is. De „Standardis vooral ingehomen met het Vooruitzicht, dat nu de oorzaak van con flicten met Frankrijk in Afrika is weggeno men. De overeenkomst kan naftiurlijk niet iedereen tevreden stellen, zegt dit blad maar de ondérhanoblingeij zijp gevoerd vol gens recht pn billijkheid. De fransche ^pers toont zi<^i eveneens in- genomeU mét het resultaat [yan de onder- handelihgenp Frai|crijk heeft, ipgt de Eclair, Agroote offers moet»# brengen, maar net strekt tot troost, dat eem gevaarlijk conflict door deze VtereenkomsVt vermeden wordt. De „Temps’’ erl rijk tifjangryke I beschohwt de? conventie als een wjïrk des vredps, dat strekken zal om de internationale Verhoudingen beter en sterker te maken. j '5' In de Dinsdagzitting der Belgische Kamer heeft de minister van buitenlandsche zaken in antwoord op een desbetreffende vraag gezegd, dat, Volgens een vroeger tusschen China en België gesloten verdrag, België het recht kreeg in het „hemelsche Rijk” woonhuizen en andere <ebov,weu. te zetten. In ,het verdrag kwam tevens voor, dat de Chineesche regeering aan de Belgen een behoorlijke stadswijk zoude aanwijzen om zich te vestigen. Men vroeg toen Hankau. Internationale verwikkeling, zeide de- minister, was op dit punt niet te duchten. Op aandringen van denzelfden bewindsman hebben meer clan 200 Belgische handelhui zen besloten eene deputatie naar China te zenden, om de middelen en wegen tot verge makkelijking en uitbreiding van den Belgi schen handel te onderzoeken. De kosten der voorloopig op een jaar berekende zending zyn op 100.000 frs. geraamd en door de declnemen- deu bijeengebracht. Daar intusschen voort durend nog meer fabrikanten en handelshui- - zen toetreden, zal de onderneming later over belangrijk gfootere middelen beschikken, en eene blijvende verbinding tusschen België en China vormen. De leiding van de onderne ming is opgedragen aan den Belgischen con- sul-generaal van Guatemala, Jules Duckerts, uit Verviers. Aan het hoofd van de Belgische commissie staat de dfrecteur-generaal Greiner van de maatschappij John Cocker ill inSeraing. De heer Duckerts is reeds op weg naar Shanghai. Het hoofddoel van de missie zal zyn, directe handelsbetrekkingen tusschen De vriendschap van burggraaf Raphael was voor haar belangwekkender dan de koude, som bere en afgepaste hartstocht vin den hertog. Hcftn kon zij plagen met haar vernuftige uit vallen. Hij liet zich in verwarring brengen, en bracht haar dikwijls in verwarring Hij bewees haar niet altijd dat hij precies gelijk en zij juist het omgekeerde van gelijk had. Nooit sprak hij tot haar in positieven vorm Zoo is het en zoo is het niet. Altijd kleedde hij zijn gezegden in een negatieven vorm, waar zij naar moest raden en waar zij in het vlugge raden haar vluggen geest aan den dag kon leggen. En zij begon haar nutteloozen echt te betreuren. Maar nimmer had zij in woorden of gedachten zelfs iich vergrepen aan den heiligen band, die haar bond De burggraaf was haar vriend. De baron de Maubert wist dit zeer goed Hij wist dat er niets ernstig schuldigs was in de ver houding van zijn pleegzoon jegens de hertogin de Latour. Maar hij kende de redelooze jaloezie van den ouden hertog En hij wist, dat Mathilda met den burggraaf in briefwisseling stond Hij wist, dat de hertog dat zóu aanmerken als formeele echtbreuk. Dat hij haar van bewezen overspel zou beschul digen, en haar als zoodanig zou behandelen. Ook wist hij, dat Mathilda haar echtgenoot op dat pu|nt volkomen kende. En op dat alles bouwde hij jqijn plannen. Wordt vervolgd.) WETHOUDJËRS van --rr—o van Ministei it Handel en Nijverheid van Brengen ter algemeene kennis dat a. de verkiezing van TIEN LEDEN «(vijf patroons en vijf werklieden)" van de Kamer van Arbeid voor de Bouwbedrijven, zal plaats hebben op Vrij dag 7 April 1899, en b. de verkiezing van TIEN LEDEN „(vijf patroons en vijf werklieden)" Van de Kamer van Arbeid voor de Confectiebedrijven, zal worden gehouden op Maandag 10 April 1899 zullende de eventueele herstemmingen geschieden op Vrijdag 14 April en Maandag 17 April d. a v. Het Stembureau zal zitting houden in het RAADHUIS, van des voormiddags 8 tot des na middags 3 uren. Gouda, den 2jn Maart 1899. Burgemeester en Wethouders voornoemd, R. I,. MARTENS. De Secretaris, BROUWER. i-meii) f3 90.— Telefoon No. ADVEHTEN I N worden ge laatst van 15 regels 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. Inzending van Adyertentiën tot 1 uur des midd. omhemba yt Telefoon Mo. M. G Telefoo De Uitgave dezer Couran&eschiedt d a e 1 ij k s ADVERTEN J w i!L°” met uitzondering van Mpn- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per R Afzonderlijke Nommers 'H. i »K I ■l-'-l*. I. I -i Mill ,1..., INRICHTWGBN WELKE. (iEVAiR-^^efrAI^rtkf ^NDEK A wethoudem; IL51as4i ;TENS. W «ris, J De betrekking, bestaande tussfehen de hertogin de Latour en burggraaf Raphael was slechts te omschrijven door het woord vriendschap Nimmer was het woord liefde tusschen hen ge- wisseld. De jonkman had het zich tot een ernstige ge wetenszaak gemaakt, den naam der jonge hertogin omzichtig en zorgvuldig te ontzien. Hij had zichzelven door vreeselijke eeden ver bonden om voor haar te verzwijgen, wat hij voor haar gevoelde, totdat zij vrij zijn zou. Dit zou, dacht hij, niet lang meer kunnen duren. Intusschen trachtte hij haar op alle wijzen aan genaam te zijn, haar kleine diensten te bewijzen, kleine beleefdheden, haar vleiende zonder een vleier te zijn om aldus langzamerhand haar hart aan zich te verbinden. En dit gelukte hem zeer wel Mathilda’s liefde voor den hertog was eene jiefde als die eener dochter jegens haar vader. Zij nieuwe feiten”, in bet verzm-k vari mevrouw Dreyfys gesteld, niet vofdèende Afaren om helt in tel willigen. Bjj epn l zitting Van het geheele Hof kan er geen spmke van wraking zijn, meden zij, en de wet Lebret eischt, dat Jalleffraadsheepm medewerken tot de beslissing in revisie! Mei 'zou kunneii»pmerken, dat in revisie- zaken ut .het plgeimen en in de Dreyfus-zaak in Mt, bijzonder, de quaestie van vorm of fondSze» jmoe|lüw volstrekt afgescheiden kan Jvorileiagel|oMen., j '1st tl*’*’'. tusschen- Frankrijk en era. dJïNyl-^nvéntie xün ^eëjn- •diaMat Dinsdag weM onder- e^idM' van^é Fashogi-quaestif ilmere MrOii vanjverwikke- A'iaanymïïjng van de reetls M- i iWgerfSlliventie. i Engeland behoudt dhi Bahr-el-GFhazal en m lcrÜwy 7*adaï, en H jij W t(?n noorden van het ii. y o J grenzen yan de sfeer landen vrj^nwkeorig -o a Beide landen waarbbrgeu elkander gelijke - ji j„i schen den Nfll en het meer Tschad, en ver binden zich geen staatkundige of territoriale rechten uit te oefenen buiten het gebied bij dit tractaat vastgesteld. Door deze overeenkomst heeft Frankryk een toegang tot den Nyl verworven en is er een onafgebroken samenhang ontstaan tusschen het Fransche Congo-gebied en het Fransche Sahara-gebiedOp het papier althans. Want Bagirmi is bij de Fransche bezittingen gerekend, doch Rabae heeft dit rijk veroverd, de hoofdstad Massenja inge nomen en de sultan is naar het eiland Logone gevlucht. Inmiddels is Rabae gestorven, doch zijn schoonzoon Hayatoe heeft zyn erfe nis aanvaard en ook Bagirmi in bezit ge nomen. Frankryk zal dus een expeditie moeten uitrusten om Hayatoe uit het Sultanaat van Bagirmi te verjagen, en tevens Wadaï en Kanem in bezit te nemen. Sultan Ali van Wadaï schijnt een zeer lastig heer te zyn, voor wien zelfs Slatin-pacha en de Mahdi ontzag hadden. Over het geheel kan Frankryk met het verkregen gebied tevreden zijn, al zal zich ook Frankryks droom van een Fransch-Afrika dat tot aan het Ryk van Abessynië reikte, niet verwezenlijken. En Engeland heeft door deze overeenkomst de hoop verloren, ooit zyn Niger-gebied met de veroveringen in

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1899 | | pagina 1