tos LEU, 'eerde r. ■ouda. BINNENLAND. traces, PERS, i), «DK.euu iMauwS’ en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken. 8UW! Donderdag 30 Maart 1899. No. 7851. 37ste Jaargang. weranciers. Buitenlandse!) Overzicht. eren, EVERIJ ■elianlhe), ijk 1. 5 FJEU1LLE1O N. ANNIBAL DE VONDELING. MEK rdam. Lz. >dig. CENTEN. Verspreide Berichten. J lir v?r» 10VEN. •d. week. 4- ik, ij riep Raphael uit op den van k. per stuk. recht. 3ns'op. 'f.T. Idinaneet/. graven. a dl.J asel. Oï J1BB& Co. OHTUIJN fiOUDSCHE COURANT 49. Amerika. Verleden week Dinsdag werd'te New-York (zoo meldt Dalziel) een bijeenkomst gehouden, waar een der voornaamste spiritisten van de stad de geesten opriep van verschillende bekende persoonlijkheden of van verwanten der aanwezigen. Dien middag had men het bericht ontvangen dat John Shermann, de oud-minister van buitenlandsche zaken, over leden was, en het sloteffect van de byeen- De vinnige uitval van Chamberlain aan het adres van president Kruger, is door dezen in een redevoering te Rustenburg op de kalme en afdoende wijze beantwoord, waarvan de Staatspresident der Z. A.-Repnbliek het ge heim bezit. „De telegrammen die hier ontvangen zyn betreffende de redevoering van den heer Cham berlain”, zeide president Kruger, „verdienen zeker geen groot vertrouwen, want als men zich daarop moest verlaten, zou het onmogelijk zijn iets van Chamberlains houding te begrijpen. „Ik wil geen kwaad zeggen van den heer Chamberlainmaar als hij werkelijk gezegd “"Gedenkschriften van een Gelukzoeker OF Naar het Fransch. door W. NUTTERS. Telefoon No. ADVERTENTIEN worden geplaatst van 1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. Telefoon No. Wt. De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is f 1.25, franco per post 1.70. Afzonderlijke Nommers V IJ F Turkije. De eerste geneesheer van den sultan, dr. Emin Pacha, is tot levenslange verbanning ueroordeeld. Hij Was voornemens een aanslag op het leven van den sultan te doen, doch zijn vrouw verried hem. Rusland. Te Asschabad op den Transcaspischen spoorweg is een trein gederailleerd, waar door zes spoorwegbeambten en tien reizigers werden gedood; een groot aantal personen werd gewond. De rijkswaterstaat neemt te Hoek van Holland proeven om de uitgestrekte duin- gronden aan den linkeroever van den Nieu wen Waterweg te bebosschen, zooals dit ook op enkele plaatsen langs de zeekust ge schiedt, ten einde de onvruchtbare gronden na verloop van jaren productief te maken. De dennenplantjes, ter plaatse gekweekt worden na, verloop van twee of drie jaren op een terrein uitgepoot, dat door vlechtwerk afgesloten is voor de konijnen, omdat deze bjj voorkeur aan de teere jonge boompjes *knagen en daaraan groote schade zouden berokkenen. DREYFUS. De Siècle hernieuwt het eergisteren ge geven bericht omtrent de ophanden zijnde arrestatie van dn Paty de Clam. De tegen spraak in de Temps is ook te algemeen daarin wordt alleen gezegd dat het ministerie van oorlog zonder meer het bericht loochent. En de Siècle maakt opnieuw de beschuldi gingen tegen den overste van Juli jl. open baar, dan besluitendeMaar markies du Paty weet geheimen van Boisdeffre, die ze van Mercier kent, die op zijn beurt Dnpny vast heeft. En ziedaar waarom men du Paty niet in hechtenis durft nemen. André Honnorat, redacteur aan de Rappel, die, naar iyen zegt, kapitein Freystaetter, lid van den krijgsraad van 1894, aan het diner bij de Lanessan zijn later ontstane overtuiging van Dreyfus’ onschuld heeft hoo- ren uitspreken, heeft thans aan president Mazeau verzocht door het Hof van cassatie gehoord te mogen worden, terwijl hij zich anders genoodzaakt zal zien wat hy te zeg gen heeft, openbaar te maken. Franrkijk. De redactie van de „Lanterne” en de redactie-secretarissen der Parjjsche bladen boden ^gisteravond een diner aan, aan Louis Olivier, die indertijd door mevrouw Paulmier, de echtgenoot© van den afgevaardigde, met revolverschoten werd gewond en nu geheel hersteld is. komst zon bestaan in de oproeping van Sherman’s geest. Die geest werd dus geroepen, en hij ver scheen. Hij vertelde de vergadering dat hy het zeer prettig vond in den hemel, waar het heel mooi was. Zyn vroegere ambtgenoo- ten te Washington herinnerde hij zich nog zeer goedhy zond zyn beleefde groeten aan president Mac Kinley en verzocht, hem ook aan te bevelen in de herinnering van de andere regeeringspersonen. Vervolgens schreef hy iets op een lei, en men zeide dat het schrift heel veel leek op dat van Sherman. Natuurlijk waren alle aanwezigen diep ge troffen door hetgeen zy gezien en gehoord hadden. Maar den volgenden morgen bleek, dat Sherman niet dood’was en hy leeft nóg. Hoe nu‘? Inzending van Advertentiën tot 1 uur des inidd. Naar wy vernemen zyn in den laatsten tijd, vooral in het Ruiden des lands, doch ook te Rotterdam en een enkele maal te Amsterdam, valsche biljetten van f 25 aan getroffen. In weerwil van tal van afwijkingen in de bijzonderheden, komt de gravure dier biljet ten vrijwel met die der echte overeen. De valschheid is evenwel gemakkelyk te ontdekken aan het sterk glimmend papier, dat vetachtig voelt en aan de nabootsing van het watermerk aan de keerzijde van het biljet. Opmerkelijk is het ook wedér by .deze biljetten, dat in den afdruk der bepaling van het Wetboek van Strafrecht een drukfout voorkomt. In vroegere valsche biljetten las men„gefangenis”, in deze staat „gevangen nis”. Het schynt wel of de graveur by het bewerken van die strafbedreiging steeds zenuwachtig wordt. heeft, wat de dagbladen mededeelen, dan heeft hij zich zeer onvoorzichtig uitgelaten, toen hy sprak over my en myne regeering, zonder zelfs de moeite te nemen zich behoorlijk en volledig te doen inlichten.” De President ontkende, dat hy beloften had afgelegd, die door hem niet waren uitgevoerd. Chamberlain beweerde, dat de President zou hebben beloofd den inval van Jameson te zullen vergeven en vergeten; doch in zyn procla matie had hij gezegdde aanleggers moeten worden gestraft, doch de anderen kunnen vrij uitgaan. En dit was ook geschied. Ook de overige beloften waren nagekomen. De Engel- sche kinderen krijgen les op de lagere scholen in het Engelsch; Johannesburg heeft een ge meenteraad gekregen het dynamiet-monopolie zal worden gewijzigd en een Europeesch des kundige is benoemd voor het beheer der financiën. Er is geen enkele belofte afgelegd, die niet volkomen zal worden ingelost, zeide president Kruger. Maar uit de woorden van den heer Cham berlain, indien de dagbladberichten die ten minste goed hebben overgebracht, spreekt een poging om de geschillen met de Z. A. Republiek levendig te houden. Het maakt den indruk, zeide president Kruger, alsof Chamberlain vreest, dat hier vrede zal komen tusschen Uitlanders en Transvalers. Dit blykt het best, uit wat Chamberlain zeide over „de mishandeling van zwarten en koelies”. „Byna kan ik niet gelooven, dat Chamber- lain dit gezegd heeft,” zeide president Kru ger. „En als hy het gezegd heeft, dan spijt het my dat hy zich heeft laten verleiden om over deze zaken te spreken zonder de beide partyen te hebben gehoord. „De kleurlingen onder de Engelsche onder danen zouden er niet aan denken de wetten der Republiek te o vertreden, indien zy niet werden opgezet door vijanden van die Republiek, die al hun best doen om onrust te zaaien. Doch ik ontken ten sterkste, dat Engelsche onderdanen mishandeld zyn. „De eenige grief, die onze vijanden tegen ons inbrengen, is saam te vatten in deze woorden: „Geef de Transvaal terug aan Engeland”. Daar komt alle onrust, alle twist uit voort; niet van binnen, maar van buiten komt de last. De bewoners van den Rand zyn tevreden over den toestand; en wat nog niet geregeld is, zal geregeld worden”. Doch één ding moet niet vergeten worden, namelijk, dat de President geen onbeperkte macht heeft. Hy zal echter alles doen wat in zyn ver mogen is, om den Volksraad te overtuigen van de noodzakelijkheid om alle fioodige hervormingen toe te staan. Het Hof van cassatie heeft zich Maandag voor het eerst in zyn geheel (behoudens de zieken) beziggehouden met het onderzoek van het geheime dossier van het ministerie van oorlog, toegelicht door generaal Chamoin (niet Chanoine) en kapitein Cuignet. Er zul len met dit onderzoek waarschijnlijk drie dagen heengaan. De Parjjsche correspondent van de „Times” maakt melding van het gerucht hij kan het niet gelooven, seint hy, uit hoe goede bron het ook komt dat het Hof van cas satie het onderzoek van de strafkamer ter zyde zou leggen, en geen nieuw onderzoek zou doen, maar verklaren: le. dat het feit van een onwettigheid, by het proces van ’94 begaan, de vernietiging van dat proces zonder verwijzing naar een nieuwen krijgsraad zou meebrengen2e. dat de taak van het Hof niet is, het proces te Vernietigen, maar te bepalen of er grond is Voor revisie; 3e. dat het valsche stuk van Henry geen „nieuw feit” is in den zin der wet. By gevolg zou het Hof het verzoek om revisie verwerpen. De Oostenryksche ministerpresident zwicht voor den tegenstand dien zyn plan om krach tens artikel veertien een taalwet uit te vaar digen ondervindt, zoowel by de Duitschers als bij de Tsjechen. Hij heeft, wordt officieus meegedeeld, besloten om het plan, zooal niet geheel op te geven, in elk geval uit te stel len. Maar hoe dan met den Ryksraad, dien de regeering nu eenmaal noodig heeft voor het goedkeuren van het Vergelyk? Wel, die zal pas in ’t najaar bijeenkomen, en als de obstructie voortduurt, weer worden ont bonden zoodra de Delegatie is gekozen. Men zal dus in ’t najaar geen stap verder wezen dan nu, tenzjj er iets onverwachts gebeurt. Als ge niet kunt besluiten om mij te vertrouwen dan kan ik niet besluiten mijn best voor u te doen Ik wacht.» In deze laatste woorden meende de burggraaf een verborgen belofte te hooren dóórschemeren er bleef hem geen keus over. «Het betreft de eer, het leven eener vrouw,» antwoordde hij zacht, alsof hij vreesde gehoord te worden O, heer baron, lieve vader, zweer mij dat er nooit een woord van wat ge zult vernemen over uw lippen zal komen.» „Als ge dat nog noodig oor deelt, dan stel ik u gaarne gerust, ofschoon ik liever meer vertrouwen in mij bij u had gezien. Ik zweer het \i op mijn woord van edelman, Raphael >Lees, vader.» En de burggraaf overhandigde den baron den brief van Van der Grijp aan den hertog, welke de ongelukkige vrouw in zijn handen achtergelaten had. „Dit schrift komt mij bekend voor,« zeide hij de letters beschouwende, en terwijl een duivel achtige lach om zijn lippen speelde. „Maar lezen wij,« Al naarmate hij verder las, kwamen er op zijn gelaat teekenen van schrik, van walging en af schuw hij gevoelde dat des jonkmans blik op hem rustte >De ellendeling!» mompelde de baron, den burggraaf het papier teruggevende, kunt ge in ’t geheel niet uitmaken, met wien ge hier te doen hebt? Neen, vader Maar begrijpt ge thans, begrijpt ge mijn toestand Wordt vervolgd.) i Koning de Heer n verven van i, alsook alle stoom n va* rden naar dia rfd. d of geverfd getondtteid dag halende. Hoeveel hebt ge noodig Vijf-, tien-, twintigduizend francs Ze zijn hier tot je beschikking.* „Twintigduizend francs Ah I dat is even zooveel als een druppel water in de zee.« „Maar mijn God, Raphael, hoeveel hebt ge dan wel noodig ,0, vader, ik moet, heden nog, een half millioen hebben De baron sprong overeind. •Een half millioen Een half millioen Vijf maal honderdduizend francs Gij zijt, vrees ik, buiten uw zinnenDe dokter is hier noodig »Neen,« riep Raphael met bitterheid, „o neen, ik ben niet buiten mijn zinnen. Ik herhaal hetu, als ik vandaag dat geld niet vindt blijft me niets ahders over dan mij een kogel door het hoofd te jagen.* •Alweer zelfmoordwat is er geschied Ge speeld, verloren »Ah, ware dat het geval, dat zou niets betee- kenen, niets.* »In ’s hemels naam, zeg mij dan toch, waar voor ge dat kolossale bedrag noodig hebt. Leg mij de zaak bloot. Wanneer, in de eerste plaats, moet ge ze uiterlijk hebben, uw vijfhonderddui zend francs •Vandaag nog.* „Vandaag „Ja, vóór tien uur vanavond vóór heden avond tien uur I* •Maar dat is onmogelijk 1* „Ónmogelijk, vader?* riep - toon der wanhoop. •Volkomen, beslist onmogelijk. Waar vindt men zulke kapitalen •Dan, ik herhaal het u, blijft me niets anders over dan wat ik gezegd heb." En dat gezegd hebbende, maakte de burggraaf een beweging om zich te verwijderen. •Maar wacht tenminste nog even, ongelukkige!» riep de baron. »Wie heeft zooveel geld noodig neen, geen verwijten. Dit later. Laten wij samen eens praten, misschien vinden we dan een middel om u uit de moeilijkheid, waarin ge schijnt ge raakt te zijn, te helpen. Zeg mij daarvoor in de eerste plaats, waarvoor ge zooveel geld noodig hebt, en waarom zoo eensklaps, en op staanden voet.» <0, mijn hemel, heer vader ik kan het u niet zeggen. Het geheim is niet mijn geheim. Ik mag het niet prijsgeven Spaar mij •Raphael,» zeide de baron, in zijn stem een zekere teederheid leggende, »er zijn oogenblikken dat men geen rekening mag of kan houden met dwaze vooroordeelen. En uw zwijgen berust op een vooroordeel. Gij zijt er, hoop ik tenminste, geheel van overtuigd, dat uw geheim goed bij mij bewaard is het is geen onbescheiden nieuws gierige, dien ge het toevertrouwt. Ge komt bij i I mij om hulp.» •Ik heb dus in zekeren zin het recht om te weten waarvoor mijn hulp verlangd wordt en ik eisch ook inderdaad verklaring. Ik wil weten wat er gebeurd is. Misschien is het iets geheel denk beeldigs. En een half miliioen is wel de moeite waard om na te gaan waarvoor men het uitgeeft. 154) •O, heer vader, gij hebt alles voor mij gedaan; gij hebt mijn leven gered dat ik op het punt stond in de wateren van de Seine te eindigen. Wat ik ben, ben ik alleen door u, wat ik bezit hebt gij me geschonken, maar boven dat alles, kom ik thans een dienst van u vragen, waarvan mijn leven afhangt.» •Wat dan „Gij hebt mijn leven in uw handen, red mij, gij alleen kunt het." „Wat wilt ge zeggen, Raphaël Gij zult inzien dat het mij eenigszifos moeilijk moet vallen, om iets te begrijpen uit uw onsamenhangende woorden. Verklaar u nader, kalm, als ge kunt. Wat is er Gij doet mij sidderen," „Ik moet geld hebben en aaders ben ik een verloren man**. „O! geld! Is dat alles? Geld? hoeveel mijn zoon „O, vreeselijk veell* „Spreek, noem cijfers, laat mij getallen hooren, dat ik de som kan aftellen, zeide de baron, zijn secretaire openende, en een portefeuille voor den

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1899 | | pagina 1