9.
WEDEH
LVOOBDT,
IALZN,
offeerder.
Gouda.
No. 7865.
pieren,
s,
Vitrages,
LOOPERS,
teil, enz. enz.
it
sche
ons
Maandag 17 April 1899. 38ste Jaargang.
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
leeding
ANNIBAL DE VONDELING
Waar het Fransch.
doorJW. NUTTERS.
JTO,
Gouda,
nd
i 40 cent
iffeur, Gouwe,
•h. v. d. STOK’
Buliefllandscli Overzlc.’ii
FE VI LEETON.
Ipperoeziehi.
N.
S'-i
ornoemd,
CENTEN.
VIJF
RTLAND.
I
en
UNKMAN Zv
plaatsen, in de
llende door het
w, de volgende
E, aftredende,
dende.
mde.
Dit No. bestaat uit Twee Bladen.
EERSTE BLAD.
ide prijzen,
alag-e.
JOUDA.
Gedenkschrillen van een Gelukzoeker
OF
gevraagd
peameb,
Verzoeke prys-
der No. 2 A. B.
5N Haag.
f
t van den
stun. Hofrad
tebben
BD
ren hoesten,
jr ademings-
en bewezen.
van warme
aanbevelens-
oiken.
A 25 cent
IT.
Blauwstraat.
n
F. STROEVE,
jstraat, D. MIE-
n. Vooraitter.
tris.
168)
Houdt mij ten goede, dat ik u zoo tweeslachtig
te woord moet staan, half uw beider weldoener,
de baron de Maübert, en half uw beider schuld-
eischer, de woekeraar Van der Grijp. Hebt de
goedheid mij te zeggen, in welke kwaliteit ik u
ontvangen moet."
Raphael en de Salluces wisselden een blik, maar
gaven geen antwoord.
•Welnu, heeren, sta niet zoo vreemd te kijken.
Ge hebt ongetwijfeld iets op het hart laat mij
hooren waaraan ik de eer van uw beider bezoek
en van zulk een even onverwacht als ongewoon
bezoek, te danken heb. Komt mijn zeer beminde
pleegzoon bijgeval geld vragen aan zijn milden
pleegvader om de doktersrekening te voldoen, die
hij te danken heeft aan de beten van den hond
van den woekeraar Van der Grijp Of komt hij
hier den woekeraar Van der Grijp opzoeken, om
hem een door den baron de Maubert geteekenden
wissel, waarop gemelde baron verklaart in te staan
voor de som van een half millioen francs te pre
sen teeren, in ruil voor welken wissel hij dan de
bewuste brieven van Madame Mathilda de Latour
gehad en zal vermoedelyk ook niet plaats
hebben voordat de heer Ballot-Boaupré ge
reed is met zyn rapport. Als zeker wordt
inmiddels reeds aangenomen dat ten gevolge
der onthullingen van de „Figaro” verschil
lende getuigen o. a. generaal Roget met
Bertulua en Picquart zullen worden gecon
fronteerd. Ook wordt een supplementaire
enquête waarschijnlijk geacht.
Zooals gisteren werd geseind heeft de
majoor Freystaetter zich tot minister Lockroy
gewend met het verzoek gehoord te worden,
o. a. ook omtrent de overlegging van geheime
stukken aan de rechters in raadkamer. Op
dit punt hebben alle generaals, die het we
ten konden, tot nog toe geweigerd de straf
kamer voor te lichten. Het bewijs van deze
algemeen bekende rechtsschennis zal dus ein
delijk, door de persoonlijke verklaring van
een der rechters van Dreyfus, geleverd kun
nen worden.
Lockroy heeft den brief aau de Freycinet
gegeven, wien de beslissing toékomt. Het
lijkt ons niet mogelijk, dat deze zou weigeren
den majoor te hooren. Is er proe.es-verbaal
van diens verklaring opgemaakt, dan zal de
Freycinet, die herhaaldelijk uit eigen bewe
ging getuigen en nota’s naar de strafkamer
gestuurd heeft met het doel om de schuld
van Dreyfus vol te houden, er bezwaarlijk
buiten kunnen ook dit proces-verbaal afin
het Hof te doen toekomen.
Christian Esterhazy heeft kostqloozen
rechtsbijstand verzocht om zich te laten ver
tegenwoordigen in het proces van de prin-
sofijke familie Esterhazy tegen hem en Wal-
sin ten einde hem te verbieden zich graaf
te noemen en de wapens der familie te voe
ren. Hy heeft geen sou meer, schrijft hij
aan den procureur der Republiek, neef Wal-
sin heeft al het geld van hem opgemaakt.
In het verslag van de enquête der straf
kamer in den „Figaro” staat dat generaal
Boisdeffre bij zyn getuigenis zeide, dat er
op het oogenblik van de indiening der aan
klacht tegen Dreyfus geen quaestie was van
een geheim dossier.
Op het stuk van de mededeeling van een
geheim stak aan de rechters weiger ik te
antwoorden, zeide de generaal, erbij voe
gende dat hij kennis droeg van Dreyfus’ be
kentenis. Picquart heeft nooit bewijzen te
gen Esterhazy aangebracht. Hy verklaarde
dat hy geen rekening hield met de depêche
van Panizzardi.
Commandant Lauth zeide in zyn verkla
ring, dat hy protesteerde tegen de getuigenis
van kolonel Cordier, die het borderel niet
kende en van Picquart, die niet weet van
In den Duitschen Ryksdag werd gister
de interpellatie over de Samoa-quaestie ge
houden. In zyn antwoord op de aan de
regeering gestelde vragen, wees de minister
Von Bülow op de verklaringen door hem
in de begrootings-commissie afgelegd, en
op de houding der Duitschers tegenover de
verwikkelingen op Samoa; deze houding
was die van eerbied en gehechtheid aan den
rechtstoestand, door de Samoa-akte in het
leven geroepen, zoolang die akte niet door
het eenstemmig besluit van de mogenheden
die haar onderteekenden is gewijzigd. Duitsch-
land zal dus de rechten van andere krachtens
dit verdrag eerbiedigen, maar eischt tevens
de volle, onvoorwaardelijke handhaving van
de Duitsche rechten. (Toejuichingen).
Het zou te wenschen zyn, dat de onvol
doende gebleken Samoa-aJcte door den tegen-
woordigen toestand beter en in verband met
de omstandigheden werd veranderd. Doch
zoolang de Samoa-akte bestaat, moet zy door
alle deelgerechtigde mogendheden loyaal wor
den gehandhaafd. Besluiten kunnen slechts
doar eenstemmige medewerking van de drie
mogendheden worden genomen. Tegenover
de verschillende candidaten voor den troon
staan wy volkomen onpartijdig. Wij deden,
met het oog op anze neutrale houding, niet mede
aan de interventie door de Engelsche en
Amerikaansche oorlogsschepen en keurden die
tusschenkomst dan ook niet goed.
Over de jongste botsingen, op het eiland
voorgetyjmen, hebben wy slechts verminkte
en onvolledige berichten ontvangen.
Duitschland zal echter den eisch stellen dat
Engeland den gevangen genomen Duitschen
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des uiidd.
Telefoon No. 82.
De Uitgave dezer Courant geschiedt d a g e 1 ij k s
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers
ten niet laten verkorten. (Levendige toe
juichingen).
Zonder debat werden de verklaringen der
regeering goedgekeurd en werd de interpel
latie gesloten verklaard.
In Frankryk brachten de vergaderingen
der generale raden niet wat men verwacht had.
Uit de lange lyst van het verhandelde in
deze departementale lichamen, blijkt niets van
een weerslag der jongste gebeurtenissen. Daar
waar men verleden jaar met by na algemeene
stemmen moties tegen de leger-beleedigers
aannam wordt nu gezwegen. Slechts in een
departement kwam „de zaak” zijdelings
ter sprake en wel in Herault, waar men met
groote meerderheid 50 frs. toestorid als by-
drage voor de openbaarmaking der stukken.
In de meeste vergaderingen werden alleen
zaken behandeld, die tot haar eigenlijken
werkkring behooren.
Zoo werden de meest verschillende wen
schen geuit ten aanzien van onderscheidene
plattelandsbelangen, terwijl slechts enkele
dezer lichamen aandrongen op een verbod,
de staatsbegrooting door amendementen te
verhoogen; het Engelsche stelsel alzoo.
Maar voor het overige boden de eerste
bijeenkomsten niet veel bijzonders.
Volgens het „Berliner Tageblatt” hebben
alfeen de mogendheden der Triple Alliantie
en eenige kleine Staten de uitnoodiging tot
de Vredesconferentie zonder voorbehoud aan
genomen. Daarentegen stelden Engeland,
Frankryk, de Vereenigde Staten en Turkije
verschillende voorwaarden. Engeland ver
klaarde in geen geval tot beperking van zyn
vlootuitbreiding te zullen overgaan, en Frank
rijk houdt vast aan het bezit zijner onder-
zeesche torpedobooten. Uit de meeste ant
woorden bleek, dat de mogendheden de uit
noodiging slechts uit beleefdheid voor den
Czaar hebben aangenomen.
President Me. Kinley en de Fransche ge
zant Gambon hebben Dinsdag te Washington
de ratificatie van het Spaansch-Amerikaan-
sche vredesverdrag goedgekeurd. De 50 mil
lioen gulden, die Spanje van Amerika ont
vangt voor den afstand der Filippijnen, zul
len worden verrekend in een wissel op New-
York.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van
GOUDA, brengen ter openbare kennis dat af
schriften van de processen-verbaal betreffende de
herstemming ter verkiezing van vier leden van
de Kamer van Arbeid voor de bouwbedrijven,
(een patroons en drie werklieden) zijn aangeplakt
in den Korten Groenendaal, alsmede dat gelijke af
schriften op de Secretarie der gemeente voor een
ieder ter inzage zijn nedergelegd, alwaar daarvan
inzage kan worden genomen op iederen werkdag
van des morgens 10 tot des namiddags i uur.
Gouda, den 15 April 1899.
Burgemeester en Wethouders voomoemd,
R. L. MARTENS.
De Secretaris,
BROUWER.
Telefoon No. 82
ADVERTENTIEN worden geplaatst van
1—5 regels A 50 Centen; iedere regel meer
KI Centen Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
GOlBSlil! L COURANT.
«Ziedaar iets wat we zullen zien," riep de ex-
pleegzoon uit, een stap doende in de richting van
zijn gewezen pleegvader en beschermer."
•Geduld!" zeide de Salluces, zich tot zijn vriend
wendende, »laat ons eerst trachten dezen heer
baron tot reden te brengen."
Als ge met tot reden brengen bedoelt, mij
over te halen de brieven uit mijn handen te geven
dan vrees ik, dat het moeilijk gaan zal
•Misschien minder moeilijk dan ge denkt,..,
wij zullen u voor argumenten stellen, die ge
tégen wil en dank wel voor ontegenzeggelijk zult
houden
»Een half millioen francs?" vroeg de baron,
met een valsch lachje.
•Beter dan dat."
•En wat dan
•Dit..
En Salluces haalde de vuurwapens te voorschijn
en toonde ze den baron.
Deze begon luidkeels te lachen
We schijnen in uw oog een min of meer dwaas
figuur te slaan
•O, een zeer dwaas figuur, Salluces, bespotte
lijk Denkt ge, bij ongeluk, met die instrumentjes
mij vrees aan te jagen Kom kom Ik zal u
eens wat zeggen. Ik geef de brieven niet. Gij
krenkt geen haar op mijn hoofd, ik voorspel u
deze tweepunten met de grootste zekerheid. Want,
als gij mij zoudt dooden, dan ware Mathilda de
Latour du Pic nog volkomener verloren dan dit
thans het geval worden kan. Gij weet onmogelijk
ze hier te vinden
Wordt vtrvolgd.')
Verspreide Berichten.
IBIIKYFCJ8
Eergisteren was een zitting van de ver
eenigde Kamers van het Hof van Cassatie
aangekondigd. Deze heeft echter niet plaats
en dat doet uw mond onzin spreken. Het beste
is maar, dat ge spoedig weer heengaat op dezelfde
wijze als ge zijt gekomen, of op andere manier.
En kom dan over een half uurtje mij een bezoek
brengen, ik zal voorzeker niet weigeren, u te
ontvangen, als ge tenminste u behoorlijk laat aan
dienen, wat ge bij dit uw bezoek als onopgevoede
straatbengels verzuimd hebt."
•Genoeg, heer baron," antwoordde de Salluces
•Ik zal u zeggen, wat we hier komen doen. We
komen een pakje brieven, ten geta’e van zeventien
stuks, halen. En gij zult ons dat pakje dadelijk
geven."
•Ha, ha, ge hebt haast, schijnt het, mijn heve
kinderkens
•Wij wachten," riep Raphael.
•Gij wacht Ge hebt dus geen haast Zoo,
zoo. Dat doet me pleizier."
•Maar wij hebben geen voornemen bijzonder
lang te wachten."
•Ziedaar een mededeeling, die mij meer dan
welkom is, heeren."
•We komen hier niet om een wedstrijd in aar
digheden te houden, mijnheer. We zijn hier in
rollen ernst Kijk ons aan, zie ons in de oogen,
zeg of ge denkt dat wij in ernst zijn
•Gij moet ons oogenblikkelijk de zeventien
brieven geven, die gij in uw bezit hebt.»
•Mijn antwoord op uw voorstel, zoo helder en
zoo duidelijk, zal even duidelijk en helder zijn en
even beslist ik geef ze niet."
•Gij geeft ze niet Gij weigert riep Raphael,
in woede ontstekende
•Neen."
planter, die bij de hinderlaag door Mataafa
gelegd betrokken is, geen leed zal doen, in
dien het blykt, dat hij persoonlijk onschuldig
is aan de krijgsmaatregelen van Mataafa.
Overigens in een oordeel over de gebeur
tenissen thans nog onmogelyk.
Dat er een conflict zou bestaan tusschen
den Amerikaanschen admiraal Kautz en den
commandant van den Duitschen kruiser Falke
acht de minister Von Bülow niet waarschijnlijk.
Dit wil hij wel zeggen, dat door de plaat-
selyke gebeurtenissen op het eiland op de
regeling van den toestand geen invloed kan
worden geoefend.
Die regeling kan slechts het gevolg zyn
van een overeenstemming tusschen de drie
betrokken regeeringen.
Het doet my genoegen, zegt de Minister,
dat Engeland thans officieel heeft verklaard,
dat de voorstellen van Duitschland betreffende
de bevoegdheden en het optreden der speciale
commissie voor Samoa, door het Engelsche
kabinet zyn goedgekeurd. De bevoegdheden
en de taak der commissie kunnen als volgt
worden saamgevat:
De Samoa-commissie door de drie onder-
teekenaars van de Samoa-akte benoemd, zal
voorloopig de regeering en bet bewind over
de eilanden op zich nemen. De leden der
commissie znllen het hoogste gezag uitoefenen.
Alle overige ambtenaren en offieele personen
zullen aan de commissie gehoorzaamheid ver
schuldigd zijn.
Geen maatregelen, door de commissie ge
nomen, zullen kracht van wet hebben, in
dien niet de drie leden der commissie er in
toestemmen.
De commissie zal de taak hebben te over
wegen welke bepalingen zij voor de toe
komstige regeering der eilanden of tot wij
ziging der besluiten van de conferentie van
Berlyn noodig acht.
Wy hopen, dat het deze commissie zal
mogen gelukken tot een rechtvaardige, bil
lijke en voor alle betrokkenen aannemelijke
regeling der toestanden te mogen komen.
Ten slotte verklaarde de heer Von Bülow
dat Duitschland slechts in zulke besluiten
zal toestemmen, waardoor de Duilsche rech
ten zullen worden gehandhaafd en gewich
tige Duitsche belangen op Samoa niet wor
den geschaad. Wy mogen daarby twee
zaken niet vergeten, namelijk, dat op ons de
plicht rust de vrijheden en rechten, de be
zittingen en de zaken van onze Duitsche
landgenooten op Samoa te beschermen, en
dat wy bovendien op Samoa by verdrag
vastgestelde rechten bezitten, waarvan de
handhaving door het Duitsche volk als een
zaak van eer wordt beschouwd. (Toejui
chingen). Wy mogen onze verkregen rech-
du Pic wenscht te ontvangen Ge .ziet, in beide
gevallen zijt ge terecht."
Nog zwegen de beide jongelieden.
Komaan, ik houd van open spel heeren Laat
me hooren wat ge verlangt, deel me mede waarom
ge hier komt. En vlug wat Ge staat beiden te
kijken, alsof ge hier bij ongeluk verdwaald geraakt
waart, en niets liever wenschtet dan maar weer
buiten te zijn. Als dat het geval is, dan kan ik
u tot uw geruststelling meedeelen, dat ik niet het
minste plan heb om u beiden of een uwer het
heengaan te beletten, en dat ik zelfs bereid ben
om mijn bediende Camisard te roepen, om u des-
verlangd den weg te wijzen op de hem eigene,
eigenaardige manier."
•Gij schijnt zeer vroolijk, en uitmuntend op uw
gemak, heer baron."
En ik vraag u, heer graaf, hebt ge mij ooit
anders gezien dan vroolijk en op mijn gemak
Waarom zou ik thans een uitzondering maken op
den gewonen regel Ik heb u wel eens gezegd,
geloof ik, dat een goed humeur de spijsvertering
zeer bevordert, en allerlei andere voordeelen aan
biedt."
•Ge zult misschien gemakkelijk begrijpen, wat
de reden is van ons bezoek."
•Misschien gemakkelijk begrijpen? wat is dat
voor onzin, uw woord misschien veronderstelt
twijfel inzake mijn begrijpen, het woord gemak
kelijk duidt zekerheid aan, op datzelfde punt Hoe
kan men eene zaak betwijfelen en er van verze
kerd zijn tegelijkertijd? Gij zijt een weinig in
de war. Ge zijt hier binnen gedrongen op onge
oorloofde wijze, en dat doet uw geweten spreken,
aan voor het