9. WEDEH LVOOBDT, IALZN, offeerder. Gouda. No. 7865. pieren, s, Vitrages, LOOPERS, teil, enz. enz. it sche ons Maandag 17 April 1899. 38ste Jaargang. Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken. leeding ANNIBAL DE VONDELING Waar het Fransch. doorJW. NUTTERS. JTO, Gouda, nd i 40 cent iffeur, Gouwe, •h. v. d. STOK’ Buliefllandscli Overzlc.’ii FE VI LEETON. Ipperoeziehi. N. S'-i ornoemd, CENTEN. VIJF RTLAND. I en UNKMAN Zv plaatsen, in de llende door het w, de volgende E, aftredende, dende. mde. Dit No. bestaat uit Twee Bladen. EERSTE BLAD. ide prijzen, alag-e. JOUDA. Gedenkschrillen van een Gelukzoeker OF gevraagd peameb, Verzoeke prys- der No. 2 A. B. 5N Haag. f t van den stun. Hofrad tebben BD ren hoesten, jr ademings- en bewezen. van warme aanbevelens- oiken. A 25 cent IT. Blauwstraat. n F. STROEVE, jstraat, D. MIE- n. Vooraitter. tris. 168) Houdt mij ten goede, dat ik u zoo tweeslachtig te woord moet staan, half uw beider weldoener, de baron de Maübert, en half uw beider schuld- eischer, de woekeraar Van der Grijp. Hebt de goedheid mij te zeggen, in welke kwaliteit ik u ontvangen moet." Raphael en de Salluces wisselden een blik, maar gaven geen antwoord. •Welnu, heeren, sta niet zoo vreemd te kijken. Ge hebt ongetwijfeld iets op het hart laat mij hooren waaraan ik de eer van uw beider bezoek en van zulk een even onverwacht als ongewoon bezoek, te danken heb. Komt mijn zeer beminde pleegzoon bijgeval geld vragen aan zijn milden pleegvader om de doktersrekening te voldoen, die hij te danken heeft aan de beten van den hond van den woekeraar Van der Grijp Of komt hij hier den woekeraar Van der Grijp opzoeken, om hem een door den baron de Maubert geteekenden wissel, waarop gemelde baron verklaart in te staan voor de som van een half millioen francs te pre sen teeren, in ruil voor welken wissel hij dan de bewuste brieven van Madame Mathilda de Latour gehad en zal vermoedelyk ook niet plaats hebben voordat de heer Ballot-Boaupré ge reed is met zyn rapport. Als zeker wordt inmiddels reeds aangenomen dat ten gevolge der onthullingen van de „Figaro” verschil lende getuigen o. a. generaal Roget met Bertulua en Picquart zullen worden gecon fronteerd. Ook wordt een supplementaire enquête waarschijnlijk geacht. Zooals gisteren werd geseind heeft de majoor Freystaetter zich tot minister Lockroy gewend met het verzoek gehoord te worden, o. a. ook omtrent de overlegging van geheime stukken aan de rechters in raadkamer. Op dit punt hebben alle generaals, die het we ten konden, tot nog toe geweigerd de straf kamer voor te lichten. Het bewijs van deze algemeen bekende rechtsschennis zal dus ein delijk, door de persoonlijke verklaring van een der rechters van Dreyfus, geleverd kun nen worden. Lockroy heeft den brief aau de Freycinet gegeven, wien de beslissing toékomt. Het lijkt ons niet mogelijk, dat deze zou weigeren den majoor te hooren. Is er proe.es-verbaal van diens verklaring opgemaakt, dan zal de Freycinet, die herhaaldelijk uit eigen bewe ging getuigen en nota’s naar de strafkamer gestuurd heeft met het doel om de schuld van Dreyfus vol te houden, er bezwaarlijk buiten kunnen ook dit proces-verbaal afin het Hof te doen toekomen. Christian Esterhazy heeft kostqloozen rechtsbijstand verzocht om zich te laten ver tegenwoordigen in het proces van de prin- sofijke familie Esterhazy tegen hem en Wal- sin ten einde hem te verbieden zich graaf te noemen en de wapens der familie te voe ren. Hy heeft geen sou meer, schrijft hij aan den procureur der Republiek, neef Wal- sin heeft al het geld van hem opgemaakt. In het verslag van de enquête der straf kamer in den „Figaro” staat dat generaal Boisdeffre bij zyn getuigenis zeide, dat er op het oogenblik van de indiening der aan klacht tegen Dreyfus geen quaestie was van een geheim dossier. Op het stuk van de mededeeling van een geheim stak aan de rechters weiger ik te antwoorden, zeide de generaal, erbij voe gende dat hij kennis droeg van Dreyfus’ be kentenis. Picquart heeft nooit bewijzen te gen Esterhazy aangebracht. Hy verklaarde dat hy geen rekening hield met de depêche van Panizzardi. Commandant Lauth zeide in zyn verkla ring, dat hy protesteerde tegen de getuigenis van kolonel Cordier, die het borderel niet kende en van Picquart, die niet weet van In den Duitschen Ryksdag werd gister de interpellatie over de Samoa-quaestie ge houden. In zyn antwoord op de aan de regeering gestelde vragen, wees de minister Von Bülow op de verklaringen door hem in de begrootings-commissie afgelegd, en op de houding der Duitschers tegenover de verwikkelingen op Samoa; deze houding was die van eerbied en gehechtheid aan den rechtstoestand, door de Samoa-akte in het leven geroepen, zoolang die akte niet door het eenstemmig besluit van de mogenheden die haar onderteekenden is gewijzigd. Duitsch- land zal dus de rechten van andere krachtens dit verdrag eerbiedigen, maar eischt tevens de volle, onvoorwaardelijke handhaving van de Duitsche rechten. (Toejuichingen). Het zou te wenschen zyn, dat de onvol doende gebleken Samoa-aJcte door den tegen- woordigen toestand beter en in verband met de omstandigheden werd veranderd. Doch zoolang de Samoa-akte bestaat, moet zy door alle deelgerechtigde mogendheden loyaal wor den gehandhaafd. Besluiten kunnen slechts doar eenstemmige medewerking van de drie mogendheden worden genomen. Tegenover de verschillende candidaten voor den troon staan wy volkomen onpartijdig. Wij deden, met het oog op anze neutrale houding, niet mede aan de interventie door de Engelsche en Amerikaansche oorlogsschepen en keurden die tusschenkomst dan ook niet goed. Over de jongste botsingen, op het eiland voorgetyjmen, hebben wy slechts verminkte en onvolledige berichten ontvangen. Duitschland zal echter den eisch stellen dat Engeland den gevangen genomen Duitschen Inzending van Advertentiën tot 1 uur des uiidd. Telefoon No. 82. De Uitgave dezer Courant geschiedt d a g e 1 ij k s met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post 1.70. Afzonderlijke Nommers ten niet laten verkorten. (Levendige toe juichingen). Zonder debat werden de verklaringen der regeering goedgekeurd en werd de interpel latie gesloten verklaard. In Frankryk brachten de vergaderingen der generale raden niet wat men verwacht had. Uit de lange lyst van het verhandelde in deze departementale lichamen, blijkt niets van een weerslag der jongste gebeurtenissen. Daar waar men verleden jaar met by na algemeene stemmen moties tegen de leger-beleedigers aannam wordt nu gezwegen. Slechts in een departement kwam „de zaak” zijdelings ter sprake en wel in Herault, waar men met groote meerderheid 50 frs. toestorid als by- drage voor de openbaarmaking der stukken. In de meeste vergaderingen werden alleen zaken behandeld, die tot haar eigenlijken werkkring behooren. Zoo werden de meest verschillende wen schen geuit ten aanzien van onderscheidene plattelandsbelangen, terwijl slechts enkele dezer lichamen aandrongen op een verbod, de staatsbegrooting door amendementen te verhoogen; het Engelsche stelsel alzoo. Maar voor het overige boden de eerste bijeenkomsten niet veel bijzonders. Volgens het „Berliner Tageblatt” hebben alfeen de mogendheden der Triple Alliantie en eenige kleine Staten de uitnoodiging tot de Vredesconferentie zonder voorbehoud aan genomen. Daarentegen stelden Engeland, Frankryk, de Vereenigde Staten en Turkije verschillende voorwaarden. Engeland ver klaarde in geen geval tot beperking van zyn vlootuitbreiding te zullen overgaan, en Frank rijk houdt vast aan het bezit zijner onder- zeesche torpedobooten. Uit de meeste ant woorden bleek, dat de mogendheden de uit noodiging slechts uit beleefdheid voor den Czaar hebben aangenomen. President Me. Kinley en de Fransche ge zant Gambon hebben Dinsdag te Washington de ratificatie van het Spaansch-Amerikaan- sche vredesverdrag goedgekeurd. De 50 mil lioen gulden, die Spanje van Amerika ont vangt voor den afstand der Filippijnen, zul len worden verrekend in een wissel op New- York. BURGEMEESTER en WETHOUDERS van GOUDA, brengen ter openbare kennis dat af schriften van de processen-verbaal betreffende de herstemming ter verkiezing van vier leden van de Kamer van Arbeid voor de bouwbedrijven, (een patroons en drie werklieden) zijn aangeplakt in den Korten Groenendaal, alsmede dat gelijke af schriften op de Secretarie der gemeente voor een ieder ter inzage zijn nedergelegd, alwaar daarvan inzage kan worden genomen op iederen werkdag van des morgens 10 tot des namiddags i uur. Gouda, den 15 April 1899. Burgemeester en Wethouders voomoemd, R. L. MARTENS. De Secretaris, BROUWER. Telefoon No. 82 ADVERTENTIEN worden geplaatst van 1—5 regels A 50 Centen; iedere regel meer KI Centen Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. GOlBSlil! L COURANT. «Ziedaar iets wat we zullen zien," riep de ex- pleegzoon uit, een stap doende in de richting van zijn gewezen pleegvader en beschermer." •Geduld!" zeide de Salluces, zich tot zijn vriend wendende, »laat ons eerst trachten dezen heer baron tot reden te brengen." Als ge met tot reden brengen bedoelt, mij over te halen de brieven uit mijn handen te geven dan vrees ik, dat het moeilijk gaan zal •Misschien minder moeilijk dan ge denkt,.., wij zullen u voor argumenten stellen, die ge tégen wil en dank wel voor ontegenzeggelijk zult houden »Een half millioen francs?" vroeg de baron, met een valsch lachje. •Beter dan dat." •En wat dan •Dit.. En Salluces haalde de vuurwapens te voorschijn en toonde ze den baron. Deze begon luidkeels te lachen We schijnen in uw oog een min of meer dwaas figuur te slaan •O, een zeer dwaas figuur, Salluces, bespotte lijk Denkt ge, bij ongeluk, met die instrumentjes mij vrees aan te jagen Kom kom Ik zal u eens wat zeggen. Ik geef de brieven niet. Gij krenkt geen haar op mijn hoofd, ik voorspel u deze tweepunten met de grootste zekerheid. Want, als gij mij zoudt dooden, dan ware Mathilda de Latour du Pic nog volkomener verloren dan dit thans het geval worden kan. Gij weet onmogelijk ze hier te vinden Wordt vtrvolgd.') Verspreide Berichten. IBIIKYFCJ8 Eergisteren was een zitting van de ver eenigde Kamers van het Hof van Cassatie aangekondigd. Deze heeft echter niet plaats en dat doet uw mond onzin spreken. Het beste is maar, dat ge spoedig weer heengaat op dezelfde wijze als ge zijt gekomen, of op andere manier. En kom dan over een half uurtje mij een bezoek brengen, ik zal voorzeker niet weigeren, u te ontvangen, als ge tenminste u behoorlijk laat aan dienen, wat ge bij dit uw bezoek als onopgevoede straatbengels verzuimd hebt." •Genoeg, heer baron," antwoordde de Salluces •Ik zal u zeggen, wat we hier komen doen. We komen een pakje brieven, ten geta’e van zeventien stuks, halen. En gij zult ons dat pakje dadelijk geven." •Ha, ha, ge hebt haast, schijnt het, mijn heve kinderkens •Wij wachten," riep Raphael. •Gij wacht Ge hebt dus geen haast Zoo, zoo. Dat doet me pleizier." •Maar wij hebben geen voornemen bijzonder lang te wachten." •Ziedaar een mededeeling, die mij meer dan welkom is, heeren." •We komen hier niet om een wedstrijd in aar digheden te houden, mijnheer. We zijn hier in rollen ernst Kijk ons aan, zie ons in de oogen, zeg of ge denkt dat wij in ernst zijn •Gij moet ons oogenblikkelijk de zeventien brieven geven, die gij in uw bezit hebt.» •Mijn antwoord op uw voorstel, zoo helder en zoo duidelijk, zal even duidelijk en helder zijn en even beslist ik geef ze niet." •Gij geeft ze niet Gij weigert riep Raphael, in woede ontstekende •Neen." planter, die bij de hinderlaag door Mataafa gelegd betrokken is, geen leed zal doen, in dien het blykt, dat hij persoonlijk onschuldig is aan de krijgsmaatregelen van Mataafa. Overigens in een oordeel over de gebeur tenissen thans nog onmogelyk. Dat er een conflict zou bestaan tusschen den Amerikaanschen admiraal Kautz en den commandant van den Duitschen kruiser Falke acht de minister Von Bülow niet waarschijnlijk. Dit wil hij wel zeggen, dat door de plaat- selyke gebeurtenissen op het eiland op de regeling van den toestand geen invloed kan worden geoefend. Die regeling kan slechts het gevolg zyn van een overeenstemming tusschen de drie betrokken regeeringen. Het doet my genoegen, zegt de Minister, dat Engeland thans officieel heeft verklaard, dat de voorstellen van Duitschland betreffende de bevoegdheden en het optreden der speciale commissie voor Samoa, door het Engelsche kabinet zyn goedgekeurd. De bevoegdheden en de taak der commissie kunnen als volgt worden saamgevat: De Samoa-commissie door de drie onder- teekenaars van de Samoa-akte benoemd, zal voorloopig de regeering en bet bewind over de eilanden op zich nemen. De leden der commissie znllen het hoogste gezag uitoefenen. Alle overige ambtenaren en offieele personen zullen aan de commissie gehoorzaamheid ver schuldigd zijn. Geen maatregelen, door de commissie ge nomen, zullen kracht van wet hebben, in dien niet de drie leden der commissie er in toestemmen. De commissie zal de taak hebben te over wegen welke bepalingen zij voor de toe komstige regeering der eilanden of tot wij ziging der besluiten van de conferentie van Berlyn noodig acht. Wy hopen, dat het deze commissie zal mogen gelukken tot een rechtvaardige, bil lijke en voor alle betrokkenen aannemelijke regeling der toestanden te mogen komen. Ten slotte verklaarde de heer Von Bülow dat Duitschland slechts in zulke besluiten zal toestemmen, waardoor de Duilsche rech ten zullen worden gehandhaafd en gewich tige Duitsche belangen op Samoa niet wor den geschaad. Wy mogen daarby twee zaken niet vergeten, namelijk, dat op ons de plicht rust de vrijheden en rechten, de be zittingen en de zaken van onze Duitsche landgenooten op Samoa te beschermen, en dat wy bovendien op Samoa by verdrag vastgestelde rechten bezitten, waarvan de handhaving door het Duitsche volk als een zaak van eer wordt beschouwd. (Toejui chingen). Wy mogen onze verkregen rech- du Pic wenscht te ontvangen Ge .ziet, in beide gevallen zijt ge terecht." Nog zwegen de beide jongelieden. Komaan, ik houd van open spel heeren Laat me hooren wat ge verlangt, deel me mede waarom ge hier komt. En vlug wat Ge staat beiden te kijken, alsof ge hier bij ongeluk verdwaald geraakt waart, en niets liever wenschtet dan maar weer buiten te zijn. Als dat het geval is, dan kan ik u tot uw geruststelling meedeelen, dat ik niet het minste plan heb om u beiden of een uwer het heengaan te beletten, en dat ik zelfs bereid ben om mijn bediende Camisard te roepen, om u des- verlangd den weg te wijzen op de hem eigene, eigenaardige manier." •Gij schijnt zeer vroolijk, en uitmuntend op uw gemak, heer baron." En ik vraag u, heer graaf, hebt ge mij ooit anders gezien dan vroolijk en op mijn gemak Waarom zou ik thans een uitzondering maken op den gewonen regel Ik heb u wel eens gezegd, geloof ik, dat een goed humeur de spijsvertering zeer bevordert, en allerlei andere voordeelen aan biedt." •Ge zult misschien gemakkelijk begrijpen, wat de reden is van ons bezoek." •Misschien gemakkelijk begrijpen? wat is dat voor onzin, uw woord misschien veronderstelt twijfel inzake mijn begrijpen, het woord gemak kelijk duidt zekerheid aan, op datzelfde punt Hoe kan men eene zaak betwijfelen en er van verze kerd zijn tegelijkertijd? Gij zijt een weinig in de war. Ge zijt hier binnen gedrongen op onge oorloofde wijze, en dat doet uw geweten spreken, aan voor het

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1899 | | pagina 1