'nes
J
•g
EP,
lü
en
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Ontstreken.
3
38ste Jaargang.
doaux.
1EUW!
A.
Buitenlandse!! Overzicht
al ijk
s>
baar.
LST.
eg
en.
rs
o
g*
O'S
(9
te
•o
I
IN,
FEU IL EEIOX.
ANNIBAL DE VONDELING,
Naar het Fransch.
No. 7890. Donderdag 18 Mei 1899.
1
CENTEN.
I
•i
>0
l
van een voorstel
NKMAN Zn
oogenblik en beschouwde
t per stuk.
Bron,
•dam.
ipodig.
k).
I
91
BT
9nJnff
iade
rs.
■ten
leverd.
per week.
49.
5 Fl. I
15
r 12 fles»
Telefoon Ho. M2.
De Uitgave dezer Courant geschiedt d a g e 1 ij k
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers V IJ F
het nieuwe museum te South Kenstigton,
dat haar naam zal dragen. Naar beweerd
wordt, zal dit de laatste maal zyn datzyin
het publiek optreedt. Heden zou de Koningin
met den Prins van Wales een bezoek brengen
aan het paleis van Kensington, waar zij hare
jeugd heeft doorgebracht en waar alles weer
is gebracht in den toestand van vóór 75 jaren.
In de centrale sectie van de Belgische
Kamer gaf de’ leider der rechterzijde, Woes
te, een krasse verklaring af tegen de nieu
we kieswet, daarop neerkomend, dat de
meerderheid der rechterzijde tegen die wet
was en de Regeering wel zou doen haar in
te trekken; het ontwerp vervalschte de
volksvertegenwoordiging en kon als in strijd
met de grondwet niet verdedigd worden. Om
die reden stelde hij de verdaging voor en
nam eventueel de verantwoordelijkheid op
zich, een ander ontwerp in te dienen.
Men meent, dat het Ministerie nu zal af
treden en een Kabinet-Woeste-Helleputte zal
worden gemaakt.
Dr. Leyds, gezant van de Zuidafrikaansche
Republiek in Europa, seint aan het Hand,
uit Brussel, dat hij gisteren, Dinsdag, het
volgende telegram ontving van de regeering
te Pretoria:
„Richard Nicholls, beweerd kolonel, George
Patterson, beweerd kapitein, Edward John
Tremlett, Charles Edgar Ellis, John Allen
Mitchell, die beweren luitenant te zyn;
James Trier en Hooper zijn gisteren gear
resteerd op beëedigde verklaringen van drie
Engelschen wegens hoogverraad in zake aan
werving van troepen om revolutie te ver
wekken en met het doel om het fort te
Johannesburg in bezit te nemen en de stad
in bezit te houden, totdat de Engelsche
troepen uit Natal ter hulp zouden zyn ge
komen. Een hunner beweert te handelen
onder directe instructies van het Engelsche
departement van oorlog.”
Het blijkt nader dat de gearresteerde
mannen geen officieren zijn; maar de meesten
hunner hebben vroeger gediend in de gele
deren van het Britsche leger. Fries (Trier?)
is een Deen.
De Britsche agent te Pretoria heeft aan pre
sident Kruger zijn leedwezen betuigd, dat
mannen die de uniform der Koningin had
den gedragen, in het complot betrokken
waren.
„Op grond van de overeenkomst tusschen
Engeland en Rusland heeft de Rnssisch-Chi-
neesche Bank, met ondersteuning van den
Russischen gezant, aan do Chineesche Re
geering concessie gevraagd voor een spoor-
weglijn, die van Niutschwang, of eenig ander
punt van de Trans-Mmidsjocrysche baan
over Shan-hai-kwan naar Peking zal loopen,
zoodat Port-Arthur door een spoor^eglyn
met Peking zou worden verbonden.”
Dit bericht, door de „Times” uit Peking
ontvangen, heeft plotseling den gehcelen
schoonen droom van een vriendschappelijke
samenwerking tusschen Rusland en Enge
land in het verre Oosten verstoord. De „Ti
mes” jammert over de trouweloosheid van de
Russische diplomatie, die men geen oogen
blik kan vertrouwen, zelfs niet „in de week
vóór de opening van de vredesconferentie”;
„Onze macht, ons aanzien in China worden
ernstig bedreigd door den stap, dien de Rus
sische diplomaten met of zonder machtiging,
één week na de onderteekening van onze
pas gesloten overeenkomst met hun regee
ring, en één week vóór de bijeenkomst van
de vredes-conferentie, waartoe hun gebieder
de geheele wereld naar Den Haag uitnoo-
digde in Oost-Azië hebben gedaan.”
En in een boofdartikel zegt het blad
„Deze eisch van Rusland aan China heeft
de bedoeling den grondslag te verijdelen
van de Russisch-Engelsche overeenkomst,
namelijk het pogen om oorzaken van ge
schil in China te voorkomende Engel-
193)
Het rijtuig zette zich in beweging.
Onder het rijden werd geen woord onder de
passagiers gewisseld.
Carillon en père Tourniquet rookten hun pijp
Raphael was in gedachten verzonken, die hoogst
waarschijnlijk niet van zeer aangenamen aard
waren.
Wederom zag hij zich in den uitersten nood
een reddende hand toegestoken, even onverwacht
als op dien verstikkenden zomeravond, toen hij
de Seine zocht. Toen was het een onbekende
geweest, die hem de hand op den schouder had
gelegd, en in zijn ziel zijn vreeselijk voornemen
gelezen had. En die man had heip alle weelde
toegeworpen, had hem rijk gemaakt, als zoon aan
genomen en deze man had hem bedrogen, hem
ongelukkiger gemaakt dan hij ooit geweest was
Thans was het een man, die zich waarschijnlijk
van hem hoopte te bedienen op een geheel andere
wijze, die hem met ronde woorden zou gaan voor
stellen hem in zijn misdadig beroep ter zijde te
staan, behulpzaam te zijn tot de meest lage mis
daden.
herstel te verkrijgen van een onrechtmatig
en onwettig veroordeelden officier, en dat
z(jn artikel in het „Journal” terzelfder tijd
moest verschijnen als Zola’s eerste artikel
over hetzelfde onderwerp in de „Figaro”;
Coppèe’s artikel was bestemd om het andere
op zekeTe punten aan te vullen.”
Een redacteur van de Temps” heeft
Coppée gevraagd, wat er van de zaak was.
Coppée „had niets te antwoorden.”
Italië.
Toen vorst Clary eenige dagen geleden
met zijn zieke echtgenootc van Napels te
Rome aankwam en zijn intrek nam in het
„Hotel d’Allemagno”, kwam hjj tot de ont
dekking, dat hjj zijn rcistaschje, inhoudende
een aantal juweelen, papieren en baargeld,
in het rijtuig had laten staan, waarmede hij
van het station naar zijn hotel gereden was.
Hoewel hij dadelijk een onderzoek instelde,
mocht het hem niet gelukken het taschje
terug te vinden, evenmin als de politie, die
overal informaties inwon.
De waarde van den kostbaren inhoud is
ettelijke honderdduizenden lires!
Frankrijk.
Een hevige brand heeft te Sainte-ÏIéné-
hould nabij Chalons de voorraadmagazynen
van het garnizoen en verscheidene huizen ver
nield. De schade bedraagt 130,000 francs.
Oostenrijk-Hongarije
Te Lemberg werd Zondag do Poolsche
Katholieken dag gehouden, waaraan 30.000
personen deelnamen. Eenige sociaal-demo-
craten drongen de kerk binnen en stoorden
met geschreeuw de rode van een geestelijke,
tengevolge waarvan een hevig tumult ont
stond, dat in een vechtpartij overging. De
politie nam eenige sociaal-democraten ge
vangen, doch by hun overbrenging naar het
bureau, vielen de buiten de kerk wachtende
partygenooten de politie aan. Een straatge
vecht ontstond, waarbij verscheidene perso
nen gewond werden. De militairen herstel
den de orde en arresteerden 30 socialisten.
Engeland.
In den laatsten tyd heeft een kleine hond
te Londen als collectant groote vermaard
heid verworven. Het is de kleine „Schnap-
sie”, die zich zeer verdienstelijk maakt met
het Inzamelen van giften voor de uitbreiding
van het „Greath Northern Central Hospital.’r
Waar liefdadigheidsconcerten gegeven wor
den is „Schnapsie” tegenwoordig met zyn
tonnetje om den hals, waarin hy de gelden
collecteert. De zaken gaan tegenwoordig
zóó druk, dat er reeds twee helpers zyn
aangesteld, die hem getrouw ter zijde staan.
Inzending* van Advertentiën tot 1 uur des midd.
12
12
flesch.
n
sche handel in China rust op de macht en
het aanzien van Engeland in Oost-Azië en
deze beiden zyn door het optreden van Rus
land ernstig bedreigd.”
Generaal Otis heeft nieuwe instructies ge
kregen om den strijd met kracht voort te
zetten en Aguinaldo tot overgave te dwin
gen. Dit besluit der AmerEkaansche Regee
ring berust op mededeelingen van professor
Schumann, die uit Manila berichtte, dat
do geheele archipel gepacificeerd en bereid
is de Amerikaansche souvereiniteit te erken
nen, met uitzondering van een klein deel van
Luzon, waar de insurgenten den laatsten te
genstand bieden! De Philippynschc commis
sie meldde, dat overal plaatselykc regeerin-
gen zyn ingcsteld on een krachtige aanval
in staat is den algemeenen vrede te ver
zekeren.
Het rijtuig stond stil.
Men had rue des Fossés du Temple bereikt
voor een huis, dat Raphael reeds kende, en op
het eerste gezicht herkende.
Men trad binnen.
Dezelfde donkere gang, dezelfde krakende trap.
In de woonkamer was nog niets veranderd. Een
tafel, twee stoelen, in een der hoeken een matras.
Raphaels blik viel op het kastje, waaruit Jean-
Paul de vorige maal de flesch brandewijn had te
voorschijn gehaald en waar de hoopjes vijffrank
stukken opgestapeld stonden. Raphael herinnerde
zich alles met zonderlinge duidelijkheid.
Nemen jelui nu maar elk een stoel, zeide
Carillon, terwijl hij op een hoek van de tafel zit
ten ging »En als père Tourniquet zoo goed wil
zijn om uit dat kastje daar de flesch te krijgen
die hij er in kan vinden en een paar glaasjes,
dan ontbreekt ons niets meer om eens ernstig te
praten.*
•Waarover moeten we eigenlijk praten vroeg
Tourniquet ontevreden. «Zullen onze zaken op
die manier niet verloopen ?- We zijn klaar met
alles, geloof ik."
•Goed en wel, oude knorrepot. Laat mij maar
mijn gang gaan Wat we te bespreken hebben
gaat geheel buiten wat jij bedoelt om Het is
meer tusschen mij en onze jonge vriend hier, dat
er wat te verhandelen is.
•Nu, enfin, praat danvoor mijn part tot
morgenochtend als je er lust in hebt,"
•Wees maar gerust, we zullen het wel heel
gauw eens zijn, denk ik En we vertragen niets
bij dit oponthoud, daarvoor sta ik je borg.<
Gister zyn in Engeland de feesten begonnen
ter gelegenheid van koningin Victoria’s 80sten
verjaardag op 24 dezer. Woensdag zal de
Koningin zelve den eersten steen leggen van
Gedenkschriften van een Gelukzoeker
OF
door W. NUTTERS.
1.01 lüSLIli: Uil III\T
Verspreide Berichten.
DREYFUS.
Men kent de geschiedenis der circulaire
van 17 Mei 1894, waarin generaal de Bois-
dreffe de stagiaires van het tweede jaar
(waartoe Dreyfus behoorde) kennis gaf dat
zij niet aan de najaars-manoeuvres zouden
deelnemen.
De „Siècle” zegt nu dat deze circulaire
de stagiaires geen nieuws geleerd zal heb
ben, daar zy reeds in April wisten dat zy
niet naar de groote manoeuvres zouden gaan.
Immers, in de „Revue du (Jercle militaire”
van 29 April 1894 yerd dai gemeld, en de
reden ervan uiteengezet; uit de toelichting
tot den maatregel die genomen stond te
worden, moest Dreyfus dadelyk de gevolg
trekking maken dat hy bij een regiment
infanterie ingedeeld zou worden, en dat is
inderdaad gebeurd.
De Rappel vertelt het volgende van Fran
cois Coppée, naar aanleiding van de verkla
ring, die Coppée aan een journalist gegeven
had van zyn houding in de Dreyfus-zaak:
„De heer Coppée had ook kunnen ver
tellen hoe hy op het tydstip waarop
Scheurer Kestner zyn arbeid ten gunste van
de revisie aanving, tegen het najaar van
’97, overtuigd van Dreyfus’ onschuld, het
„Journal” een artikel aanbood waarin hy
aandrong op de revisie: Fernand Xau wei
gerde echter het op te nemen.
„Hy had ook nog kunnen Vertellen dat hy
indertyd Emile Zola zyn voornemen mede
deelde, een beroep te doen op de edelmoe
dige gevoelens van het publiek, om het eer-
HOOFDSTUK V.
EEN VOORSTEL.
Wel, vriend Annibal, heb je geheugen, memo
rie begon Carillon.
•Vrij wel.*
Dan hoef ik je er zeker niet aan te herinneren,
dat je nog eens hier geweest bent, na onze ont
moeting voor het Ambiqu-théatre
•Niet noodig.
•Ook weet je dan nog wel van het onderhoud
dat we hier gehad hebben, en van een voorstel
om met me te werken
•O. ik weet het nog heel goed.”
•Prachtig. Dat voorstel werd aangenomen door
jou. Ik gaf je wat geld in den zak om je flink
in de kleeren te steken, want je gewaad was toen
weinig beter dan nu, ofschoon het nu erbarmelijk
is, hetgeen je voordeelig uiterlijk volstrekt niet
schitterend doet uitkomen ik zeg dit niet om
je te krenken. We hadden afgesproken, om des
avonds elkaar te ontmoeten in het estaminet
l’Episcié, om tot een beslissing te komen En
we zijn tot een beslissing gekomen, maar niet
zoodanig als ik gehoopt had, en reden gehad had
te hopen. Je omstandigheden waren veranderd
Je had gespeeld en gewonnen, veel gewonnen.
•Ik kreeg terug wat ik je gegeven had en we
scheidden Maar, herinner je je ook nog wel wat
ik je bij dat afscheidnemen gezegd heb Ik zeide
ongeveerAls je eenmaal weer in de misère
mocht raken, herinner je dan je vrienden.”
Carillon zweeg een c-~—Kv
Het bericht van de gevangenneming we
gens hoogverraad van zeven personen te
Johannesburg gistermorgen vroeg, verwekte
veel ontroering.. Er wordt verteld dat de
gevangenen gewezen Britsche officieren zyn.
Hun namen zynNicholls, Patterson, Trem-
bett, Ellis, Fries, Hooper en Mitchell. Zy
zijn per extra trein, die aan het station te
Johannesburg tot vertrekken gereed stond,
naar Pretoria o vergebracht. Nadat de gevange
nen naar de gevangenis van Pretoria waren
overgebracht, ontvingen zy bezoek van den
Britschen diplomatieken agent. Het complot
werd uitgebracht door een detective die zich
by hen had aangesloten. Hun plan was man
nen aan te werven voor een opstand. Naar
men beweert zijn er belastende documenten
gevonden en worden meer gevangennemin
gen verwacht.
Telefoon No.
ADVERTENTIEN worden geplaatst van
1—5 regels 50 Centen; iedere regel meer
Dl Centen Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
aandachtig Raphaels gelaat, als om zich van den
indruk van zijn vertoog te vergewissen, hetgeen
hem voorzeker iets deed gevoelen wat men teleur
stelling noemt, want het gelaat des jonkmans
bleef onbewegelijk, als ware het gesprokene niet
tot hem gericht. Carillon ging voort
•Gelijk je straks zelf hebt bekend, ben je op
’t oogenblik weer in de misère. Je weet geen
raad, je hebt nergens hoop, er blijft je dus niets
over dan je met mij te verstaan, wil je een der
onzen worden
•Om te stelen vroeg Raphael.
•Precies. De uitdrukking isymisschien wat sterk,
en vrat onaangenaam voor de ooren in het eerst,
doch het is een wonder hoe gauw men er aan
went Laat hooren, zou het je aanstaan
•Neen,” antwoordde Raphael.
•Bahriep Carillon met verachting. »Je wei
gert Je slaat het af?”
„Ja, beslist.”
„Waarom
?,Het komt me voor dat het leven voor dien
prijs te koopen, veel te duur is.”
„En straks hoorden we je bekennen dat je een
brood wou stelen
„Dat is waar.”
„Welnu”
,Jn mijn geest had ik het besluit genomen,
omdat ik van honger omkwam. Dit is heel wat
anders, dan zich op het stelen toeleggen, tot een
beroep.”
„Stelen is stelen. Men gaat voor het een zoowel
als voor het andere de kast in.”
(Wordt vervolgd.)
ggenomen.
8