I
1
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
I
I
No. 7904.
i
leek.
i
H
Kulienlamlsch Ovmiebi
igbaar.
□ST.
S’
Z
Maandag 5 Juni 1899. 38ste Jaargang.
V
FEUILLETON.
ANNIBAL DE VONDELING.
KENNISGEVING.
namaak.
11
CENTEN.
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des inidd.
j
[lilt.
•J
Verspreide Berichten.
75
der verschrikking,
50
INKMAN Zn
geluk
«o
D
Dit No. bestaat uit Twee Bladen.
EERSTE BLAD.
Melianlbe),
van
lofleveranciers.
tening
•code
:ers.
X
•9
as
as
s
as
fi
ST
i-Bron,
erdam-
«5
te
n
zijn ónmi
hulp,
zins
Spanje.
Spaansche brievenbestellers ontvangen geen
traktement, maar leven uitsluitend van de
fooien, welke men hun geeft. Gewoonljjk
betaalt de adressant by het ontvangen zyner
correspondentie cent per brief, doch dit
is niets meer dan een goedheid, zoodat er
aan 10 halve
RAMBOZEN,
met gebruiks-
m postwissel,
’t Vorige jaar
en daarbuiten
tager. Vraag
er hoog rabat.
Bos' cop.
ewatrr.
Waddinatveei
Isdegraven.
'kerk a d. IJasel.
Haastrecht
45 Fl. I tr
75 'S«
o
fff3
Telefoon No. S3.
De Uitgave dezer Courant geschiedt d a g e 1 ij k
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers V IJ F
(dllllSIJIEIIIlIllVT.
iggenomen*
niIIYHS
Du Paty vroeg den officier, die hem kwam
aanzeggen dat hy bevel had hem te arres-
teeren, waarom hy gevangen genomen werd.
Deze antwoordde, dat hy formeel order had
gekregen niets te zeggen en de redenen niet
kende, daar hy enkel een kort bevelschrift
had ontvangen.
Eergisterenavond heeft du Paty den vol
genden brief aan den minister van oorlog
geschreven„Twee jaar jang reeds sta ik
bloot aan ongehoorde aanvallen in de pers.
Baron de Maubert I Herkent ge mij
Het was Raphael.
Het Franscbe Hof van Cassatie beraad
slaagde gisteren den ganschen dag in ge
heime zitting. Men beweert dat verschil
lende raadsheeren voorstanders z(jn van de
revisie zonder verwijzing naar een nieuwen
krijgsraad.”
Emile Zola keert heden naar Parijs terug
zoodra het vonnis van het Hof van Cassatie
in de Dreyfus-revisie is gewezen. Hij ver
toeft op het oogenblik te Londen.
Overste du Paty de Clam is gevangen ge
nomen op de beschuldiging van valschheid
in geschrifte en gebruikmaking van valsche
stukken. De minister van oorlog heeft tot
dezen stap besloten in overeenstemming met
den minister-president.
De inhechtenisneming van du Paty komt
de Libre Parole even onverklaarbaar als
ongerechtvaardigd voor. Het blad spreekt
van een proefballon; de regeering wil zien
hoever zij gaan kan. De minister van oorlog
wordt een Hugenoot genoemd, door het jo
dendom en het buitenland aan het hoofd van
het leger geplaatst. Terwyl de Figaro in
een premier-Paris den wensch uitspreekt, dat
dit de laatste beproeving moge zyn, roept
Cornély uitHet begin der liquidatie en ook
GedenksebrlfteD van een Gelukzoeker
OF
Naar het Fransch.
i>oor W. NUTTERS.
zegt van de politieke hervormingen die het
nieuwe kabinet weer zal voorstellen.
In de troonrede waarmede gisteren de
zitting der Spaansche Cortes geopehd is,
zegt de Koningin-regentes dat zij na groote
parlementaire moeilijkheden en na eene ver
andering van ministerie het vredestractaat
heeft bekrachtigd overeenkomstig het voor
schrift van art. 54 der Grondwet. De vo
rige regeering was van oordeel dat het voor
Spanje geen zaak was de Carolina- en Pa-
laos-eilanden en het overige van de Marian-
nen-eilanden te behouden. De Koningin heeft
daarom eene overeenkomst met den Keizer
van Duitschland onderteekend, waarby die
eilanden worden afgestaan, en waarvoor een
wetsvoorstel ter bekrachtiging onverwijld aan
de Cortes zal worden overgelegd.
De Koningin-regentes deelt mede dat de
betrekkingen met de buitenlandsche mogend
heden vriendschappelijk zyn. Zy betuigt
haren dank aan den Paus voor den steun
zjjner zedelyke autoriteit.
De Regentes beveelt bezuinigingen aan
ten einde het financieele evenwicht te her
stellen, maar verklaart te voorzien dat het
land zich smartelyke opofferingen zal hebben
te getroosten. Zy kondigt wetsontwerpen
aan, strekkend om de lasten te dekken,
voortspruitend uit het verlies van de bezit
tingen en uit de koloniale oorlogenom
zekere schulden te reorganiseeren en eene
hervorming te brengen in de staatsrente,
door het scheppen van nieuwe. De tijden
zegt de Koning-regentes zyn kritiek; en
wy zullen in deze zitting niet alles kunnen
doen, maar in de volgende zal er een ont
werp worden aanhangig gemaakt tot reor
ganisatie van het leger on de vloot, tot vol
tooiing van het verdedigingsstelsel, tot her
ziening van het strafwetboek, en tot wijzi
ging van de regeling betreffende de lokaal
spoorwegen.
er 12 Hess
12
12
flesch.
het signaal van de bavryding vanPicquart!
Het verstand zou er toch niet by kunnen,
deze beiden gevangen te zien voor hetgeen
de een gedaan en de ander heeft willen
herstellen.
De Siècle vertelt dat onmiddellyk na het
arrest van het Hof een oorlogsschip naar
Cayenne zal stoomen en Dreyfus inschepen,
zoodat deze in het gunstige geval half Juli
terug kan zyn. De krijgsraad, welken het
Hof voor hem zal aan wijzen, zou een hoofd
plaats zyn aan de lyn Brest-Parys, waar
schijnlijk Rennes.
Nu 100 Senegaleezen, metgezellen van
Marchand, in drie groepen naar Parys zullen
komen, heeft de Matin een nationale inschrij
ving geopend om hun elk vijfhonderd franken
te geven, waarover de Kamer nog aarzelt.
De Hongaarsche Kamer van Afgevaar
digden besloot den minister-president niet te
vragen een verklaring af te leggen over den
fond van de quaestie der overeenkomst met
Oostenrijk. De minister-president verklaarde
dat de toestand ernstig is en dat niet on-
mogelyk is dat ministerieele crises uitbreken
in Oostenrijk en in; Hongarije.
Het nieuwe ministerie Pelloux heeft een
goeden dag gehad in de Italiaansche Kamer.
Eerst werd hoewel met een kleine meerder
heid, 30 stemmen, de regeeringskandidaat
voor het voorzitterschap van de Kamer de
heer Chinaglia gekozen.
Daarna hield de minister van buitenland
sche zaken markies Viscouti-Venosta een rede,
waarin hy in zake China de plannen van het
vorige kabinet geheel desavoueerde en ver
klaarde, dat de politiek van uitbreiding van
grondgebied Italië heelemaal niet paste; hy
zou er naar streven den handel met China
te bevorderen doch het land niet blootstellen
aan militaire en financieele moeilijkheden.
Het grappigste is, dat thans het nieuwe
ministerie Pellaux met een anderen minister
van buitenlandsche zaken natuurlijk, lijnrecht
tegen het oude ministerie Pelloux in gaat.
En de minister-president heeft van Visianti-
Venosta verklaard dat hij het met dezen
geheel eens was.
Bij de stemming, die daarna gehouden
werd kreeg het ministerie een votum van
vertrouwen met 99 stemmen meerderheid.
De Di Rudinisten, die het ministerie niet
heimelyk ten val hebben kunnen brengen zij
stemden bij de geheime stemming voor kamer
president de regeering niet stemden nu
openlyk voor en zoo had het ministerie de
eer van den dag.
Nu zal het moeten blijken wat de Kamer
Majoor Cuignet heeft die aanvallen tot do
zyne gemaakt en in het duister een requisi
toir tegen my opgesteld, dat ik eerst door
de Figaro heb leeren kennen. Op dat requi
sitoir gaan Ballot-Beaupré, Manau en Mor-
nard af om de ergste aantijgingen tegen my
te slingeren. Ik eisch terecht te staan.”
De „Figaro” heeft een premier-Paris over
de arrestatie van du Paty de Clam, waarin
de zinsneden uit het beroemde artikel van
Zola herhaald worden. Iets nieuws is het
volgende
„Overste du Paty was zeer getroffen door
de aanvallen van kapitein Cuignetden dag,
dat hij ze vernam door de publicatie van
het dossier van de enquête in de „Figaro”,
den 26sten April jl. schreef hy aan zyn
minister van voorheen, zyn chef van 1894,
generaal Mercier, om hem te vragen tusschen
heide te komen en zyn rol in het licht te
stellen.
„Daar generaal Mercier niet antwoordde,
richtte overste du Paty twee andere brieven
tot hem, aangeteekend, die hetzelfde lot
ondergingen.
„Toen, wanhopig, zeker, zooals hij zeide,
van de volkomen oprechtheid van zyn ge
drag, schreef overste du Paty aan zyn
advocaat, mr. J. Ménard, om hem 'Zijn
trenrigen toestand uiteen te zetten en daarna
aan den minister van oorlog Krantz om hem
te verzoeken hem rechters te bezorgen.”
Generaal Mercier heeft niet geantwoord
Waarom niet? Hem lag toch dn Paty wel
zeer na aan het hart. Vreest hy zich te
compromitteeren? Men kan nooit te voor
zichtig zyn.
Hoewel een stellige beslissing niet genomen
is, erkent de „Tempo” de mogelijkheid dat
Zola morgen zal terugkeeren. De „Soir”
geeft dat bericht onder het opschrift: Uit
daging van de openbare meening. Wy hopen
dat de bevolking aan het Noorderstation zal
zyn om hem de verdiende ontvangst te be
reiden. De „Liberté” zegt van intieme zyde
te weten dat de Belgische verwanten van
Du Paty de Clam meermalen uitwijking naar
België overwogen hebtep, maar dat niemand
het heeft durven voorstellen, daar de overste
steeds verklaard heeft, niets gemeen hebbende
mot Esterhazy, niet die.ns voorbeeld te willen
volgen.
HOOFDSTUK IX.
Raphael bn Maubert.
De baron deze stem hoorende en herkennende,
begon over al zijn leden te beven Zijn oogen
schenen zich te vergrooten, zijn mond opende
zich wijd.
•Raphaelriep hij, »het is Raphael
•Juist, die is het, antwoordde de jongeling Mij
verwachttet ge niet bijzonder, niet waar Toen
ge van avond u ter ruste begaatt dacht ge niet
dat ge de baar beklomt. Ge dacht in ’t geheel
misschien niet meer aan mij
•Raphaelriep de baron, het gelaat naar den
muur keerende en op den toon der verschrikking,
van doodsangst. »Mijn God, wat komt die hier
doen, wat wil hij van mij I”
•Gij vraagt wat Raphael hier doen komt wat
hij van u wil Laat uw scherpzinnigheid u zoo
in den steek op ’t oogenblik Ge zult het weldra
zien, baron de Maubert, zeide de jongeling, met
akelige kalmte. Ik kom onze rekening van het
verleden vereffenen Ik wil van u maar ge
duld Ge zult het gauw genoeg weten, als ge
het al niet reeds weet ot begrijpt!”
Raphael sprak kalm, langzaam, zonder drift of
opgewondenheid.
Dit scheen den baron eenigszins gerust te stel
len. Hij waagde te zeggen
„Ik beken, dat wij niet al te best gescheiden
zijn, na onzen anders van weerszijden zoo geluk
1'1? 1
207)
Als u stil blijft liggen, en goed toeluistert, dan
zult u over hoogstens een kwartier een luiden
kreet van "blijdschap hooren, een waar vreugde-
gebrul dat zal u dan het teeken zijn, dat wij
den buit gevonden hebben, en het kan zijn, dat
we dan maar meteen heengaan, zonder u eerst
wel te rusten te wenschen, daarom grijpen we
deze gedegenheid aan. Mijnheer, slaap wel
goede reis!”
Deze laatste woorden deed Carillon vergezeld
gaar, van een veelbeteekenden blik op Raphael.
De baron kromde zijn leden, dat ze kraakten,
hvj trachtte zich omhoog te werken, zich op te
richten, maar de touwen waren zeer sterk.
Uilgeput, hijgende naar adem viel hij terug, zich
zijn onmacht bewust.
Toen begon hij als een razende te gillen om
v-om bystand. Hij riep alles wat maar eenigs-
een mogelijken voorbijganger zou kunnen
doen besluiten naar binnen te dringen.
Daar boog zich eensklaps een bleeke figuur over
hem heen; een stem, helder, langzaam en duide
lijk, klonk in de ooren van den overwonnen schurk
7 Telefoon No. *3
ADVERTEN TEN worden geplaatst van
1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer
l<* Centen Groote letters worden berekend
naai1 plaatsruimte.
eenigen tijd geleden op de boulevards vermoord
is geworden Gij doet die vraag op zoo’n
vreemden toon, vriend Raphaelhad ik moeten
zorgen dat dit niet gebeurde
„Gij hebt hem zijn eer ontroofd, baron, hem
tot gruwelijke laagheden gedwongen, nadat ge hem
door list en bedrog in uw macht had gebracht.
En toen hij zijn boeien had atgeworpen, toen hebt
ge hem vermoord
De baron antwoordde niet.
Raphael ging voort
„Nog iets. De hertog De Latour en de onge
lukkige Mathilda De Latour rijzen daar voor mij
op beiden door u vermoord, beiden door u
om het leven gebracht. Want al is het niet uw
hand geweest, die de eene den giftdrank aan de
lippen bracht en den ander het hoofd verpletterde
- toch komt hun bloed over uw hoofd Gij zijt
bun moordenaar
Raphaels stem trilde. Trots al zijn moeite en
zelfbedwang klonk er iets van de woede binnen
in hem, in zijn stem. Hij zweeg een oogenblik.
„Houdt ge al op vroeg de baron spottend.
„Ik dacht zoo, dat ge mij aangenaam bezig wil-
det houden met uw dramatische beschuldigingen,
terwijl uwe vrierïden rondzoeken wat er al zoo te
stelen valt hier bij wijze van afleiding, kwam
het me voor. Ge kunt inderdaad zoo onderhou
dend babbelen, ga nog wat door uwe vrienden
zullen wel schreeuwen als de buit gevonden is,
verminder de onaangenaamheden van dit bezoek
een weinig voor mij, en zet uw verhaal nog wat
voort,»
(Wordt vervolgd.)
kigen omgang
„Praat mij niet daarvan, gij zoudt nutteloos
mij^ot haastmaken aanzetten.”
,jA1s ge mij verbiedt er van te spreken, dan
zal ik dat nalaten. Ik zou anders deze gelegen
heid hebben willen aangrijpen om u te overtuigen,
dat de treurige wijze waarop onze omgang is ver
broken gewórden, geheel is toe te schrijven aan
een misverstand. Wij hebben elkaar niet goed
begrepen en meenden elkander uitstekend te ver
staan. Maar, waarom zooveel woorden Ik lig
hier gebonden en gekneveld in mijn eigen huis,
in mijn slaap overvallen door eenige lieden, die
ik niet jielder van hoofd genoeg ben juist te kwa-
lificeeren. Ik meen echter recht te hebben om
te weten wat men van mij wil
Raphael plaatste zich bij het hoofdeinde van
het ledikanthij kruiste de armen over de borst,
keek den baron in de oogen en zeide
„Wat hebt ge gedaan met mijn geluk, mijnheer
met mijn eer en mijn geluk?»
„Met wat vroeg de baron, zelfs in deze om
standigheden zijn lust om te spotten niet kunnende
bedwingen, „welke zaken noemdet ge daar?»
„Hoewel het overbodig is, zal ik de woorden
hernalen wat hebt ge gedaan met mijn geluk
en met mijn eer?»
„Ik herinner me niet, dat ge dingen van dien
aard bij mij gedeponeerd hebt, ik kan u derhalve
niet zeggen wat ik ermee heb gedaan
„En baron de Maubert, >at hebt ge gedaan
met de eer en het leven van mijn vriend, den
graaf de Salluces?»
„Salluces? Is dat niet dat jongmensch, dat
De BURGEMEESTER van Gouda, brengt bij
deze ter kennis van de belanghebbenden, dat door
den Heer Directeur der Directe Belastingen enz.
te Rotterdam op den 3osten en 3isten Mei 1899
executoir zijn verklaard
No. 1. Het Primitief Kohier No. 3 der Perso-
neele Belasting, dienst 1899, voor de Wijken K
tot e« met N.
No. 2 Het Primitiet Kohier No. 4 der Perso-
neele Belasting, dienst 1899, voor de Wijken O
en P.
No. 3 Het Suppletoir Kohier No. 11 van de
belasting op bedrijfs- en andere inkomsten over
het belastingjaar 1898/99.
Dat voormelde Kohieren ter invordering zijn
gesteld in handen van den Heer Ontvanger, dat
ieder die daarop voorkomt verplicht is zijnen
aanslag op den bij dfe Wet bepaalden voet te
voldoen en dat heden ingaat de termijn van »-zes
weken* binnen welke de reclames behooren te
worden ingediend.
Gouda, den 3en Juni 1899.
De,Burgemeester voornoemd,
Dr. F. H. G. van ITERSON. L. B.
s