I 1 Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken. I I No. 7904. i leek. i H Kulienlamlsch Ovmiebi igbaar. □ST. S’ Z Maandag 5 Juni 1899. 38ste Jaargang. V FEUILLETON. ANNIBAL DE VONDELING. KENNISGEVING. namaak. 11 CENTEN. Inzending van Advertentiën tot 1 uur des inidd. j [lilt. •J Verspreide Berichten. 75 der verschrikking, 50 INKMAN Zn geluk «o D Dit No. bestaat uit Twee Bladen. EERSTE BLAD. Melianlbe), van lofleveranciers. tening •code :ers. X •9 as as s as fi ST i-Bron, erdam- «5 te n zijn ónmi hulp, zins Spanje. Spaansche brievenbestellers ontvangen geen traktement, maar leven uitsluitend van de fooien, welke men hun geeft. Gewoonljjk betaalt de adressant by het ontvangen zyner correspondentie cent per brief, doch dit is niets meer dan een goedheid, zoodat er aan 10 halve RAMBOZEN, met gebruiks- m postwissel, ’t Vorige jaar en daarbuiten tager. Vraag er hoog rabat. Bos' cop. ewatrr. Waddinatveei Isdegraven. 'kerk a d. IJasel. Haastrecht 45 Fl. I tr 75 'S« o fff3 Telefoon No. S3. De Uitgave dezer Courant geschiedt d a g e 1 ij k met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post 1.70. Afzonderlijke Nommers V IJ F (dllllSIJIEIIIlIllVT. iggenomen* niIIYHS Du Paty vroeg den officier, die hem kwam aanzeggen dat hy bevel had hem te arres- teeren, waarom hy gevangen genomen werd. Deze antwoordde, dat hy formeel order had gekregen niets te zeggen en de redenen niet kende, daar hy enkel een kort bevelschrift had ontvangen. Eergisterenavond heeft du Paty den vol genden brief aan den minister van oorlog geschreven„Twee jaar jang reeds sta ik bloot aan ongehoorde aanvallen in de pers. Baron de Maubert I Herkent ge mij Het was Raphael. Het Franscbe Hof van Cassatie beraad slaagde gisteren den ganschen dag in ge heime zitting. Men beweert dat verschil lende raadsheeren voorstanders z(jn van de revisie zonder verwijzing naar een nieuwen krijgsraad.” Emile Zola keert heden naar Parijs terug zoodra het vonnis van het Hof van Cassatie in de Dreyfus-revisie is gewezen. Hij ver toeft op het oogenblik te Londen. Overste du Paty de Clam is gevangen ge nomen op de beschuldiging van valschheid in geschrifte en gebruikmaking van valsche stukken. De minister van oorlog heeft tot dezen stap besloten in overeenstemming met den minister-president. De inhechtenisneming van du Paty komt de Libre Parole even onverklaarbaar als ongerechtvaardigd voor. Het blad spreekt van een proefballon; de regeering wil zien hoever zij gaan kan. De minister van oorlog wordt een Hugenoot genoemd, door het jo dendom en het buitenland aan het hoofd van het leger geplaatst. Terwyl de Figaro in een premier-Paris den wensch uitspreekt, dat dit de laatste beproeving moge zyn, roept Cornély uitHet begin der liquidatie en ook GedenksebrlfteD van een Gelukzoeker OF Naar het Fransch. i>oor W. NUTTERS. zegt van de politieke hervormingen die het nieuwe kabinet weer zal voorstellen. In de troonrede waarmede gisteren de zitting der Spaansche Cortes geopehd is, zegt de Koningin-regentes dat zij na groote parlementaire moeilijkheden en na eene ver andering van ministerie het vredestractaat heeft bekrachtigd overeenkomstig het voor schrift van art. 54 der Grondwet. De vo rige regeering was van oordeel dat het voor Spanje geen zaak was de Carolina- en Pa- laos-eilanden en het overige van de Marian- nen-eilanden te behouden. De Koningin heeft daarom eene overeenkomst met den Keizer van Duitschland onderteekend, waarby die eilanden worden afgestaan, en waarvoor een wetsvoorstel ter bekrachtiging onverwijld aan de Cortes zal worden overgelegd. De Koningin-regentes deelt mede dat de betrekkingen met de buitenlandsche mogend heden vriendschappelijk zyn. Zy betuigt haren dank aan den Paus voor den steun zjjner zedelyke autoriteit. De Regentes beveelt bezuinigingen aan ten einde het financieele evenwicht te her stellen, maar verklaart te voorzien dat het land zich smartelyke opofferingen zal hebben te getroosten. Zy kondigt wetsontwerpen aan, strekkend om de lasten te dekken, voortspruitend uit het verlies van de bezit tingen en uit de koloniale oorlogenom zekere schulden te reorganiseeren en eene hervorming te brengen in de staatsrente, door het scheppen van nieuwe. De tijden zegt de Koning-regentes zyn kritiek; en wy zullen in deze zitting niet alles kunnen doen, maar in de volgende zal er een ont werp worden aanhangig gemaakt tot reor ganisatie van het leger on de vloot, tot vol tooiing van het verdedigingsstelsel, tot her ziening van het strafwetboek, en tot wijzi ging van de regeling betreffende de lokaal spoorwegen. er 12 Hess 12 12 flesch. het signaal van de bavryding vanPicquart! Het verstand zou er toch niet by kunnen, deze beiden gevangen te zien voor hetgeen de een gedaan en de ander heeft willen herstellen. De Siècle vertelt dat onmiddellyk na het arrest van het Hof een oorlogsschip naar Cayenne zal stoomen en Dreyfus inschepen, zoodat deze in het gunstige geval half Juli terug kan zyn. De krijgsraad, welken het Hof voor hem zal aan wijzen, zou een hoofd plaats zyn aan de lyn Brest-Parys, waar schijnlijk Rennes. Nu 100 Senegaleezen, metgezellen van Marchand, in drie groepen naar Parys zullen komen, heeft de Matin een nationale inschrij ving geopend om hun elk vijfhonderd franken te geven, waarover de Kamer nog aarzelt. De Hongaarsche Kamer van Afgevaar digden besloot den minister-president niet te vragen een verklaring af te leggen over den fond van de quaestie der overeenkomst met Oostenrijk. De minister-president verklaarde dat de toestand ernstig is en dat niet on- mogelyk is dat ministerieele crises uitbreken in Oostenrijk en in; Hongarije. Het nieuwe ministerie Pelloux heeft een goeden dag gehad in de Italiaansche Kamer. Eerst werd hoewel met een kleine meerder heid, 30 stemmen, de regeeringskandidaat voor het voorzitterschap van de Kamer de heer Chinaglia gekozen. Daarna hield de minister van buitenland sche zaken markies Viscouti-Venosta een rede, waarin hy in zake China de plannen van het vorige kabinet geheel desavoueerde en ver klaarde, dat de politiek van uitbreiding van grondgebied Italië heelemaal niet paste; hy zou er naar streven den handel met China te bevorderen doch het land niet blootstellen aan militaire en financieele moeilijkheden. Het grappigste is, dat thans het nieuwe ministerie Pellaux met een anderen minister van buitenlandsche zaken natuurlijk, lijnrecht tegen het oude ministerie Pelloux in gaat. En de minister-president heeft van Visianti- Venosta verklaard dat hij het met dezen geheel eens was. Bij de stemming, die daarna gehouden werd kreeg het ministerie een votum van vertrouwen met 99 stemmen meerderheid. De Di Rudinisten, die het ministerie niet heimelyk ten val hebben kunnen brengen zij stemden bij de geheime stemming voor kamer president de regeering niet stemden nu openlyk voor en zoo had het ministerie de eer van den dag. Nu zal het moeten blijken wat de Kamer Majoor Cuignet heeft die aanvallen tot do zyne gemaakt en in het duister een requisi toir tegen my opgesteld, dat ik eerst door de Figaro heb leeren kennen. Op dat requi sitoir gaan Ballot-Beaupré, Manau en Mor- nard af om de ergste aantijgingen tegen my te slingeren. Ik eisch terecht te staan.” De „Figaro” heeft een premier-Paris over de arrestatie van du Paty de Clam, waarin de zinsneden uit het beroemde artikel van Zola herhaald worden. Iets nieuws is het volgende „Overste du Paty was zeer getroffen door de aanvallen van kapitein Cuignetden dag, dat hij ze vernam door de publicatie van het dossier van de enquête in de „Figaro”, den 26sten April jl. schreef hy aan zyn minister van voorheen, zyn chef van 1894, generaal Mercier, om hem te vragen tusschen heide te komen en zyn rol in het licht te stellen. „Daar generaal Mercier niet antwoordde, richtte overste du Paty twee andere brieven tot hem, aangeteekend, die hetzelfde lot ondergingen. „Toen, wanhopig, zeker, zooals hij zeide, van de volkomen oprechtheid van zyn ge drag, schreef overste du Paty aan zyn advocaat, mr. J. Ménard, om hem 'Zijn trenrigen toestand uiteen te zetten en daarna aan den minister van oorlog Krantz om hem te verzoeken hem rechters te bezorgen.” Generaal Mercier heeft niet geantwoord Waarom niet? Hem lag toch dn Paty wel zeer na aan het hart. Vreest hy zich te compromitteeren? Men kan nooit te voor zichtig zyn. Hoewel een stellige beslissing niet genomen is, erkent de „Tempo” de mogelijkheid dat Zola morgen zal terugkeeren. De „Soir” geeft dat bericht onder het opschrift: Uit daging van de openbare meening. Wy hopen dat de bevolking aan het Noorderstation zal zyn om hem de verdiende ontvangst te be reiden. De „Liberté” zegt van intieme zyde te weten dat de Belgische verwanten van Du Paty de Clam meermalen uitwijking naar België overwogen hebtep, maar dat niemand het heeft durven voorstellen, daar de overste steeds verklaard heeft, niets gemeen hebbende mot Esterhazy, niet die.ns voorbeeld te willen volgen. HOOFDSTUK IX. Raphael bn Maubert. De baron deze stem hoorende en herkennende, begon over al zijn leden te beven Zijn oogen schenen zich te vergrooten, zijn mond opende zich wijd. •Raphaelriep hij, »het is Raphael •Juist, die is het, antwoordde de jongeling Mij verwachttet ge niet bijzonder, niet waar Toen ge van avond u ter ruste begaatt dacht ge niet dat ge de baar beklomt. Ge dacht in ’t geheel misschien niet meer aan mij •Raphaelriep de baron, het gelaat naar den muur keerende en op den toon der verschrikking, van doodsangst. »Mijn God, wat komt die hier doen, wat wil hij van mij I” •Gij vraagt wat Raphael hier doen komt wat hij van u wil Laat uw scherpzinnigheid u zoo in den steek op ’t oogenblik Ge zult het weldra zien, baron de Maubert, zeide de jongeling, met akelige kalmte. Ik kom onze rekening van het verleden vereffenen Ik wil van u maar ge duld Ge zult het gauw genoeg weten, als ge het al niet reeds weet ot begrijpt!” Raphael sprak kalm, langzaam, zonder drift of opgewondenheid. Dit scheen den baron eenigszins gerust te stel len. Hij waagde te zeggen „Ik beken, dat wij niet al te best gescheiden zijn, na onzen anders van weerszijden zoo geluk 1'1? 1 207) Als u stil blijft liggen, en goed toeluistert, dan zult u over hoogstens een kwartier een luiden kreet van "blijdschap hooren, een waar vreugde- gebrul dat zal u dan het teeken zijn, dat wij den buit gevonden hebben, en het kan zijn, dat we dan maar meteen heengaan, zonder u eerst wel te rusten te wenschen, daarom grijpen we deze gedegenheid aan. Mijnheer, slaap wel goede reis!” Deze laatste woorden deed Carillon vergezeld gaar, van een veelbeteekenden blik op Raphael. De baron kromde zijn leden, dat ze kraakten, hvj trachtte zich omhoog te werken, zich op te richten, maar de touwen waren zeer sterk. Uilgeput, hijgende naar adem viel hij terug, zich zijn onmacht bewust. Toen begon hij als een razende te gillen om v-om bystand. Hij riep alles wat maar eenigs- een mogelijken voorbijganger zou kunnen doen besluiten naar binnen te dringen. Daar boog zich eensklaps een bleeke figuur over hem heen; een stem, helder, langzaam en duide lijk, klonk in de ooren van den overwonnen schurk 7 Telefoon No. *3 ADVERTEN TEN worden geplaatst van 1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer l<* Centen Groote letters worden berekend naai1 plaatsruimte. eenigen tijd geleden op de boulevards vermoord is geworden Gij doet die vraag op zoo’n vreemden toon, vriend Raphaelhad ik moeten zorgen dat dit niet gebeurde „Gij hebt hem zijn eer ontroofd, baron, hem tot gruwelijke laagheden gedwongen, nadat ge hem door list en bedrog in uw macht had gebracht. En toen hij zijn boeien had atgeworpen, toen hebt ge hem vermoord De baron antwoordde niet. Raphael ging voort „Nog iets. De hertog De Latour en de onge lukkige Mathilda De Latour rijzen daar voor mij op beiden door u vermoord, beiden door u om het leven gebracht. Want al is het niet uw hand geweest, die de eene den giftdrank aan de lippen bracht en den ander het hoofd verpletterde - toch komt hun bloed over uw hoofd Gij zijt bun moordenaar Raphaels stem trilde. Trots al zijn moeite en zelfbedwang klonk er iets van de woede binnen in hem, in zijn stem. Hij zweeg een oogenblik. „Houdt ge al op vroeg de baron spottend. „Ik dacht zoo, dat ge mij aangenaam bezig wil- det houden met uw dramatische beschuldigingen, terwijl uwe vrierïden rondzoeken wat er al zoo te stelen valt hier bij wijze van afleiding, kwam het me voor. Ge kunt inderdaad zoo onderhou dend babbelen, ga nog wat door uwe vrienden zullen wel schreeuwen als de buit gevonden is, verminder de onaangenaamheden van dit bezoek een weinig voor mij, en zet uw verhaal nog wat voort,» (Wordt vervolgd.) kigen omgang „Praat mij niet daarvan, gij zoudt nutteloos mij^ot haastmaken aanzetten.” ,jA1s ge mij verbiedt er van te spreken, dan zal ik dat nalaten. Ik zou anders deze gelegen heid hebben willen aangrijpen om u te overtuigen, dat de treurige wijze waarop onze omgang is ver broken gewórden, geheel is toe te schrijven aan een misverstand. Wij hebben elkaar niet goed begrepen en meenden elkander uitstekend te ver staan. Maar, waarom zooveel woorden Ik lig hier gebonden en gekneveld in mijn eigen huis, in mijn slaap overvallen door eenige lieden, die ik niet jielder van hoofd genoeg ben juist te kwa- lificeeren. Ik meen echter recht te hebben om te weten wat men van mij wil Raphael plaatste zich bij het hoofdeinde van het ledikanthij kruiste de armen over de borst, keek den baron in de oogen en zeide „Wat hebt ge gedaan met mijn geluk, mijnheer met mijn eer en mijn geluk?» „Met wat vroeg de baron, zelfs in deze om standigheden zijn lust om te spotten niet kunnende bedwingen, „welke zaken noemdet ge daar?» „Hoewel het overbodig is, zal ik de woorden hernalen wat hebt ge gedaan met mijn geluk en met mijn eer?» „Ik herinner me niet, dat ge dingen van dien aard bij mij gedeponeerd hebt, ik kan u derhalve niet zeggen wat ik ermee heb gedaan „En baron de Maubert, >at hebt ge gedaan met de eer en het leven van mijn vriend, den graaf de Salluces?» „Salluces? Is dat niet dat jongmensch, dat De BURGEMEESTER van Gouda, brengt bij deze ter kennis van de belanghebbenden, dat door den Heer Directeur der Directe Belastingen enz. te Rotterdam op den 3osten en 3isten Mei 1899 executoir zijn verklaard No. 1. Het Primitief Kohier No. 3 der Perso- neele Belasting, dienst 1899, voor de Wijken K tot e« met N. No. 2 Het Primitiet Kohier No. 4 der Perso- neele Belasting, dienst 1899, voor de Wijken O en P. No. 3 Het Suppletoir Kohier No. 11 van de belasting op bedrijfs- en andere inkomsten over het belastingjaar 1898/99. Dat voormelde Kohieren ter invordering zijn gesteld in handen van den Heer Ontvanger, dat ieder die daarop voorkomt verplicht is zijnen aanslag op den bij dfe Wet bepaalden voet te voldoen en dat heden ingaat de termijn van »-zes weken* binnen welke de reclames behooren te worden ingediend. Gouda, den 3en Juni 1899. De,Burgemeester voornoemd, Dr. F. H. G. van ITERSON. L. B. s

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1899 | | pagina 1