I
u
School
Nicola,
ROOM
ernoon Tea
le - Melk.
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken,
No. 7961.
Donderdag 10 Augustus 1899.
38ste Jaargang.
Buitenlandse!! Overzicht.
4
1
ministratie,
tszslraat 49.
inber 1899.
lagiijders
FEUILLETON
ANNIBAL DE VONDELING.
s
s
s s
M
RINKLAN Zz.
)KNIN LOHMAN,
r Tweede Kamer.
a
CENTEN.
Verspreide Berichten.
de studie van
V61
ten.
<D
iteur derHaagsche
Telefoon No. 82.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers V IJ F
sAt, de Heeren
IN, lid der Tweede
handelaar, Lid der
1 en Fabrieken te
ijarige cursus
ts 15 jaar.
t opleiding voor
t driejarige (zie
Examens (Leer-
bij de Gemeente-
egeerings-departe-
WIER,
den Haag.
ITFABKIEli.
ftOTDSCHE (II IR 4 NT
ling.
aan bovenstaand
jensdags enZater-
21/8—4 uur.
t, Singel 71 de
agen.
arne
riMTHi
B. S. en Gymn.
>er briefkaart w ordt
i toegezonden door
Jaltbommel.
novertroften
sbers welbekend
.SHT-ILIXIB,
net Fabrieksmerk).
nde, radicale en
□g van alle, zelfs
dnekkige zenuw-
tral ontstaan door
p jeugdigen leeftijd
like zwakte, Bleek
Hoofdpijn
ig - Maagpijn
Onvermogen
e enz. Uit-
en werkelijke hulp
Inzending* van Ad verten tiën tot 1 uur des midd.
1. 8’/,. dubbele flescb
l. Vegte, Zaltbommel.
Amsterdam.
«We-
gJ.Czn., Botterdam.
Frankrijk.
De weduwe van majoor HAriot, vroeger
eigenaar der groote Louvre-magazynen te
Parjjs, heeft van het groote, door haar ge-
erfde vermogen 1,000,000 francs geschonken
voor het stichten van een pensioenfonds ten
bate van de winkeldames der Louvre-maga
zynen, waartoe ook zy eenmaal heeft behoord.
Te Bordeaux werd onlangs het Engelsche
jacht Fire Fly aan den ketting gehouden, w(jl
by de inklaring van de lading was gebleken,
dat men door een fout in de opgave had ge
tracht aan belasting te ontkomen. Thans heeft
het vaartuig zijne reis mogen voortzetten,
nadat de lading, bestaande uit 316 geweren,
in beslag was genomen en in de arsenalen
te Arcachon was geborgen, om als pand te
dienen voor de te betalen boete. De Fire
Fly is naar Southampton vertrokken.
'Voor de rechtbank te Borsfelde stond
dezer dagen een dertienjarig meisje terecht,
beschuldigd van herhaalde poging tot moord
op haar tienjarig broertje. Eerst had zy ge
probeerd hem op te hangen, maar dit mislukte
qmdat het koord te lang was. Eene poging
om hem de polsaderen door te snjjden, mis
lukte eveneens. Daarna zette zy den knaap
aan te gaan baden, in do hoop, zooals zy
zelf bekende, dat hy zou verdrinken. De reden
voor deze moordpogingen, zeide zy, dat hier
in bestond, dat zy haar broertje onder ver
denking had willen brengen van een diefstal
van spek, dien zy zelf gepleegd had.
Het gerecht besloot een onderzoek te doen
instellen naar den geestestoestand van dit
meisje, dat reeds voor diefstal veroordeeld
werd en zich nog voor vyf diefstallen te
verantwoorden had.
België.
Aan het Noorderstation te Brussel is een
postzak met brieven van waarde gestolen,
welke later opengesneden en ledig werd
teruggevonden in den Plantentuin.
De diefstal moet gepleegd zyn door een
bende, die in den laatsten tyd verscheiden
diefstallen pleegde op de lyn Brussel
Ostende.
By Brugge is Woensdag een dertienjarig
meisje in een spoorwagen stoeiende met haar
broertje van negen on een zusje van zeven
tegen ’t portier gevallen, dat open vloog,
zoodat alle drie de kinderen er uit rolden.
Het was een sneltrein en reeds in vojle vaart.
Men trok aan de noodrem, de trein stond
stil en de kinderen werden gekneusd enge-
»Mijn aanklacht is niet ongegrond.”
»Uw gronden zijn te veel denkbeeldig, berusten
te veel op veronderstelling. Alvorens ik iets voor
u kan doen, is het noodig dat ge u zekerder be
wijzen verschaft.”
>Maar mijnheer
Versta mij wel, ik ben volkomen bereid u te
helpen Als ge met zekerheid mij kunt aanwijzen
waar mejuffrouw uw dochter tegen haar wil opge
houden wordt, dan staat mijn geheele beschikbare
politie-macht tot uw beschikking. Ik vind geen
vrijheid om op te treden in wat ik tot hiertoe
van u vernam. De aanklacht is van te veel be
lang, de gronden zijn van te weinig kracht.”
En de commissaris keerde de beide mannen
den rug toe.
Zij vertrokken nogmaals ongetroost.
Zij vonden geen moed elkander hunne gedach
ten te openbaren. Zij wisten op het oogenblik
niet dadelijk, wat te doen, wat nu aan te vangen,
in welke richting de begonnen nasporingen voort
te zetten.
Potard liep met gebogen hoofd zwijgend voort
Raphael gevoelde zich terneergeslagen en ont
moedigd door deze nieuwe teleurstelling, die na
tuurlijkerwijze nieuwen twijfel omtrent de bestaan
baarheid van zijn vermoeden zou doen ontstaan.
»Dan den strijd maar openlijk tegen den mar
kies in persoon begonnen,” dacht hij
En zijns ondanks huiverde hij bij dit besluit.
Want hij gebruikte het woord strijd in zijn
volle beteekenis. Het zou hier een strijd zijn, een
worsteling met onzekeren uitslag
(Wordt vervolgd.)
Een telegram uit Rennes zegt, dat Dreyfus
zeer vermoeid was na de eerste zitting van
den krygsraad. Hy schreef enkele punten
op, waarover hij nieuwe ondervraging ver
wacht.
Mevrouw Dreyfus bezocht hem Maandag
middag om 2 uur. Dreyfus toonde zich vooral
nieuwsgierig naar de indrukken van het
publiek, die over het algemeen gunstig zyn.
Het geheime dossier schynt hem te intri-
geerenhy vraagt zich af wat men hem
daaruit zal vertoonen.
Advocaat Labori bezocht Dreyfus te halfvier.
De verdedigers, door den correspondent
van de „Figaro” ondervraagd, verklaarden
zich voldaan over de eerste zitting. Kolonel
Jouaust leidt de debatten, zeiden zy, zooals
wy dat wenschen. Hy stelt nauwkeurig de
beschuldigingen op; op ons rust de taak,
die te vernietigen.
Advocaat Demange herkende de stem van
Dreyfus weder, nu eens aarzelend, dan weder
helder klinkend; maar zyn stem, die reeds
zwak was, is door de behandeling op het
Duivelseiland nog slechter geworden.
De revisionistische bladen roemen de waar
dige houding van Dreyfus en de krachtige
wijze, waarop hij alle tegen hem ingebrachte
beschuldigingen ontkent.
De anti-revisionistische bladen verklaren
dat de indruk van de eerste zitting voor
Dreyfus noodlottig is.
Gistermorgen te 6 uur waren weder de
zelfde maatregelen van orde genomen ais
Maandag in de „Avenue de la Gare” en de
„Rue du Hamel” voor het overbrengen van
Dreyfus van de gevangenis naar het Lyceum.
De beklaagde werd geleid door een dubbele
ry soldaten, die met den rug naar hem toe
stonden. Te 6| uur was Dreyfus in de recht
zaal, en rukten troepen in.
Het weinig talrijke publiek begaf zich naar
het Lyceum. Alle leden van den krygsraad
met den regeeringscommissaris kwamen het
gebouw binnen. Het publiek begroette eer
biedig generaal Chamoine, die met een mili
tairen groet antwoordde. De verdedigers van
den beschuldigde verschenen kort daarop
met hunne secretarissen.
De gendarmes beletten het publiek te bly ven
staan voor de ramen in de Avenue Toullier
waar zich de vensters van de rechtzaal be
vinden.
De socialistische afgevaardigde Jaurès is
te Rennes aangekomen.
De troepenafsluiting, die des morgens was
opgesteld, was om 7 uur ingetrokken. Den
geheelen morgen kon men vryelyk circuleeren
Gedenkschriften v&n een Gelukzoeker
OF
Naar het Fransch.
dóór W. NUTTER.
in de nabijheid van het Lyceum, behalve voor
de zaal waarin de krygsraad zitting hield.
Van 10 uur af begon het publiek zich te
groepeeren voor het Lyceum. Weldra was
de menigte zoo dicht, dat het noodig was,
tot doorloopen aan te manen. De nieuws
gierigen behaven zich toen naar het trottoir
gelegen aan de andere zjjde van de Avenue
en de Rue du Hamal, en naar de zyde van
de Rue Saint Helyer.
Iedereen wachtte ongeduldig het einde der
zitting, om Dreyfus te zien.
Te 11.50 traden de leden van den Krygs
raad naar buiten, en weinige oogenblikken
later deden de gendarmen de straat ont
ruimen. De soldaten der infanterie vormden
opnieuw de dubbele ry, waartusschen Dreyfus
naar de gevangenis werd overgebracht. De
nieuwsgierigen konden Dreyfus nauwelijks
zieu, en gingen uit zichzelf teleurgesteld heen.
In de Belgische Kamer las de Smet de
Naeyer, het hoofd van het Kabinet, een
korte verklaring voor. De regeering, zegt
hy, behoeft geen belijdenis af te leggen.
Haar beginselen zyn dezelfde die de opeen
volgende ministeriën van rechts hebben ge-^
leid. Maar deze regeering heeft zich tot taak*
gesteld, onmiddellyk het kiesvraagstuk op te
lossen. Die oplossing gelooft de regeering
te vinden in het toepassen van de volledige
evenredige vertegenwoordiging, ’s Ministers
overtuiging daaromtrent wordt bevestigd
door de bijna eenparige uitingen van de kies-
vereenigingen en de pers. De aanwezigheid
van een generaal in het departement van
oorlog sluit niet in, dat het legervraagstuk
zal opgelost worden: het is een bewyb van
zorg en eerbied voor het leger. (Zeer goed 1
rechts).
De oud-minister Vandenpeereboom kan zich
vereenigen met de woorden van zyn opvolger
Hy zegt dat de leden van de afgetreden re
geering de nieuwe zullen helpen in het ver
vullen van haar taak.
Na lange debatten over de ministerieele
verklaring, verklaarde de socialistische leider
Emile van der Velde, dat hy niet voor de
evenredige vertegenwoordiging zal stemmen.
Hy diende een motie in, waarin gezegd wordt
dat de Kamer het betreurt dat de Regeering
niet heeft overgenomen de belofte door mi
nister Liebaert afgelegd omtrent de werk
liedenpensioenen.
De minister-president bestreed deze motie.
De katholieke afgevaardigdeDeLantsheere
stelde tegenover de motie-Van der Velde de
eenvoudige orde van den dag die met 68
tegen 19 stemmen werd aangenomen.
In den loop der debatten diende de heer
Ditmaal behoefden zij niet te wachten, maar
werden oogenblikkelijk bij den dienstdoenden com
missaris toegelaten. Deze leverde met Zijn collega
van faubourg Saint-Antoine een treffend contrast
op. Hij was uitermate lang en bijzonder mager,
scherp van gelaatstrekken, hoekig in zijn bewe
gingen, koud van oogopslag een wezen zonder
hartstocht, zonder neigingen, gevoel, bijna zonder
leven.”
»Wat is er
Deze vraag deed de commissaris door een be
weging met het hoofd.
»Wij komen ons beklagen omtrent iemand die
tpt uw kwartier behoort,'mijnheer,” antwoordde
Potard.
En hij ging voort, en verhaalde de gebeurte
nissen, doch verzweeg den naam v^ji den markies,
en het antwoord van den commissaris deed hem
deze voorzorg toejuichen.
»Het komt me voor,” antwoordde de commis
saris, dat de yvijze waarop gij u de zaak voorstelt
niet van grond ontbloot is Er kal inderdaad
verband bestaan tusschen het verdwijnen van
mejuffrouw uw dochter en do studentengrap waar
van gij volgens uw zeggen hedenmorgen slacht
offer geweest zijt en dan is het wel eenigszins
gewaagd om dat alles toe te schrijven aan den
persoon die uw dochter heeft doen volgen en zich
daarna bij u heeft vervoegd, maar volstrekt niet
onmogelijk We hebben hier wel geen stoffelijk,
handtastelijk bewijs, maar toch voldoende aanwij
zingen om er een vermoeden op te bouwen en
krachtens dat vermoeden handelend op te treden.”
Potard en Raphael wisselden een blik, waarin
vreugde over des commissaris bereidwilligheid om
te helpen te lezen was.
De commissaris ging voort
>Wilt ge zoo goed zijn, naam, adres en signa
lement van den door u verdachte op te geven,
liefst met de uiterste nauwkeurigheid
»De naam isMarkies Hektor de Chateaudieu,
de woonplaats
De commissaris onderbrak hem
»Heb ik wel verstaan, dat u daar den naam
noemdet De Chateaudieu r”
Ja, mijnheer.”
Dat is een zeer ernstige zaak, heeren, begrijpt
ge dat wel
«Voor den markies mompelde Potard.
«Neen, voor u I” gaf de commissaris ten ant
woord, „voor u!”
«Voor mij hoe dat
„Weet ge wel dat de edelman wiens naam ge
daar noemt vermaagschapt is met den hoogsten
adel in Frankrijk
Dat weet ik zeer goed, mijnheer, maar ik wist
niet, dat zoo iets bij rechtszaken in aanmerking
dient genomen te worden.”
«Dat is ook volstrekt het geval niet. Maar
ofschoon het mogelijk is, dat uw vermoedens hem
aangaande juist zijn, uw gronden zijn in geenen
deele afdoend. En zoudt ge een naam als de zijne
in opspraak willen brengen
„Als het moet!”
Juist, maar gij weet niet of het moet. Gij
veronderstelt, gij leidt af, meer niet». Ongegronde
aanklacht kan als eerroof, opzettelijke eerroof wor
den beschouwd.”
264)
Laten wij het nog eens probeeren bij dien uit
de wijk, waartoe barrière de Clichy behoort, na
melijk. kwartier Lazare.”
>Zou dat ons iets baten
»Het is in elk geval te beproeven. Intusschen,
wanneer u iets anders hebt voor te stellen, dan
trek ik gaarne mijn voorstel in, want zeer hoogen
dunk van de rechtvaardigheid en van den ijver
der magistraatspersonen heb ik niet daar het een
persoon vajj zulk een hoogen titel geldt, dien wij
gaan aanklagen.”
»Dien wij gaan aanklagen ja! Maar,
vriend Louis, ik voel telkens mijn twijfel weer
bovenkomen ik houd het volstrekt niet
voor zeker dat
>Ik wel! Ik ben bereid er op te sterven. Ik
ben volkomen zeker dat de markies de Chateau
dieu degene is, die Emilie heeft doen meetronen,
en dat hij het is aan wien wij haar te ontworstelen
hebben.”
Inmiddels bereikten de meubelfabrikant en zijn
boekhouder straat Saint-Lazare en traden weldra
het aldaar gevestigde politiebureau bómen.
Telefoon No. 61
ADVERTENTIEN worden geplaatst van
1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Van der Velde een voorstel in strekkende te
verklaren dat er aanleiding bestaat om ar
tikel 47 der grondwet te herzien.
De correspondent van de „Times te Pre
toria seint de belangrijke tyding dat de
Volksraden Chamberlain’s voorstel om een
gemengde commissie te benoemen tot onder
zoek van de kieswet, waarschijnlijk afwijzend
zullen beantwoorden, omdat aanneming ervan
gelyk zou staan met schending van deLon-
densche Convedtie, welke waarborgt dat
Engeland zich niet mengen zal in de bin-
nenlandsche zaken van de Transvaal. Bo
vendien zou de aanneming gelijkstaan met
erkenning van Engelands snzereiniteit. Maar
vereere vriendschappelijke adviezen van En
geland zullen behoorlijk overwogen worden.
De Transvaalsche regeering had vooraf de
Volksraden in staat gesteld om het vraagstuk
tn toetsen, door overleggen van de corres
pondentie daaromtrent met Engeland. Het
eerste gedeelte van die correspondentie liep
over Chamberlain’s voorstel om het debat
over het kieswetontwerp in den Volksraad
te schorsen tot Chamberlain het ontwerp
overwogen had. Rcitz’ antwoord daarop komt
overeen met hetgeen daarover in het Blauw
boek reeds is medegedeeld. Toen kwam
Chamberlain’s voorstel om het kieswetont
werp te laten onderzoeken door een gemengde
commissie. Milner blykt dat voorstel krachtig
gesteund te hebben en de vurige hoop te
hebben genit dat de Transvaalsche regeering
het aan zou nemen. Do commissie zon uit
sluitend de rechten van de nitlanders onder
de kieswet onderzoeken, maar na de oplos
sing van het vraagstuk zou Milner gemachtigd
worden, alle andere vraagstukken welke de
Transvaalsche regeering zou willen opperen,
met baar te overwegen, met inbegrip van
het vraagstuk van de scheidsrechteriyko
uitspraak, mits deze niet door buitenlanders
geschiedde.
Naar uit Johannesburg aan de „Times”
gemeld wordt, maakt de overlegging van
die correspondentie door de Transvaalsche
regeering een slechten indruk. Die maatregel
schijnt eigenlyk een inleiding te zyn op het
verwerpen van Chamberlain’s voorstel tot
het benoemen van een gemengde commissie.
Andere correspondenten seinen in gelijken
geest. Alleen die van „Dalziel” meldt dat
de nota van antwoord van de Transvaalsche
regeering op Chamberlain’s voorstel dermate
verzoenend is, dat men algemeen verwacht
dat de zaak in der minne geschikt zal wor
den. Fischer keert naar Bloemfontein terug.
o-
rt
IS =8
sB
-o
«3 r-H
8