sesch.
ffl REIS MET ilffllffl.
EVER
pot
ÏÏUWEN.
rstraal.
eeaehhouwerV
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
:’sche
tons
rift van den
Dinsdag 9 Januari 1900-
38ste Jaargang.
No. 8088.
BuKenlandscli Overzicht.
brinkman a
J
ide prijzen.
1TGAF
ROODE.
illtr.i
lt dit mid-1
ld succes
inwryving
ren
FEUILL E i A.
11
I
Ie vie de Cognac
»Hoe
in te
en las
HOOFDSTUK XII.
(Slot volgt.)
Telefoon A o. 82
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN.
uitin)
van
van
LE OUDE
DAMMER
lier/.-
ten wij ons meester van een kromme kaars die
in een blikken kandelaar waggelde en kropen in
een soort schuthok onder dak dat bizonder ge
schikt zou zijn voor duiven. Wij vielen in slaap
terwijl de regen op ons hootd drupte. Marigold
zei, het was slaapverwekkend
G. 85,
snde fijne merk
nu.,
r Flesch, per
en 5L. hl 1.40
jele verpakking.
Rheutna-
dbdd, pyu
Irag enz
Ij pryfd»
Idel vw-
[I ook ie-
Men l«tt
rk „Anker
<i50o.de tl
heken. Te
Ulolh, CU
>n Sanders
„grttcrbam.
fiOÏDSCHE C0IRA1VT
Vrij naar het Engelsch
Aan de Kölnische Zeitung wordt uit Parys
gemeld De ernstige benadeeling die de han
del van de geheele wereld ondervmdt, door
dat Engeland het telegrafische verkeer met
Transvaal en Oranje-Vrijstaat aan banden
legt, laat zich in bijna alle Europeesche
staten hoe langer hoe meer gevoelen. Kor
telings heelt de Russische regeering aan de
kabinetten een rondvraag gericht, behelzende
of het ophouden of weigeren van alle par
ticuliere en ambtelijke dépêches naar en van
de genoemde beide republieken met de be
palingen van de internationale telegraafover-
eenkomst te Petersburg die de mogendheden
in 1875 gesloten hebben, strookt. Naar de
meening van de Russische regeering zou er
ten aanzien van ambtelijke dépêches kwestie
kunnen zyn van toepassing van artikel 7 van
de oveieenkomst en No. 46 van het te Pest
in 1896 herziene reglement.
gereedelijk toe.
ers» te zijn,
ïliikh
Een officieuze mededeeling geeft de vol
gende verklaring over de Engelsch-Duitsche
overeenkomst met betrekking tot Portugal.
Duitschland en Engeland deelden Portugal
mee dat zy bereid waren eventueel een
groote leening te waarborgen om de finan
ciën te reorganiseeren, erby voegende dat
de grondslag voor do Engelsch-Duitsche over
eenstemming was de integriteit van het ko
loniale gebied van Portugal en de wettigheid
van Portugal’s sonvereiniteit. Indien Por
tugal het voorstel tot een leening aannam,
zou deze gewaarborgd moeten worden door
het koloniale gebied.
Portugal heeft van zyn kant verklaard
geen leening noodig te hebben, en naar wy
vernemen, besluit het officieuze communiqué,
heeft zij er thans nog evenmin behoefte aan.
Gehm. Hofrad
hébben
tegen hoesten,
der ademinge-
laten bewezen,
g van wanne
at aanbovelens-
bruiken.
es A 25 cent
iaar.
Terwijl wij de pikdonkere trap van de vliering
waren afgerold, had de uil nog altijd de verheven
melancholie in zijn oog toen wij hem den vol
genden morgen in het kleine vertrek ontmoetten.
De regen gaf geen teekenen van verminderen
maar viel onophoudelijk uit den looden hemel
neer. Na een kuisch maal van eieren en geroos
terd brood liepen wij door de kamer onze pijpjes
te rooken en ons te benieuwen wanneer het weer
op zou klaren
Eerst spraken wij over den uil maar dat onder
werp was gauw uitgeput. Ik geloof dan ook dat
Marigold alleen uit gebrek aan conversatie mij
deed opmerken dat vroegere bezoekers hun na
men in het houten beschot hadden gesneden Een
had «William Smith» in een lijstje met franje
gesneden en er waren nog meer gegoede namen
maar allen van het mannelijk geslacht. Hij nam
van de gelegenheid gebruik dat ik den muur be
studeerde om een blik te werpen op de fotogra
vure, die hij in zijn borstzak verborg toen ik tot
hem sprak en naar het venster ging om naarden
regen te kijken Ik zag dat hij een mes in zijn
hand hield maar sloeg er geen acht op want ik
dacht toch wel te zullen zien welken naam zijn
nog nie1
ijtibaar hij
ETERS Jz.
jwija ‘an echtheid tl
en kurk «leeds vmir-
n don uaAtu «Ier Firms
OPPW
“u I
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd.
Mijnheer,” donderde ik tegen hem
durf u
»Ik begrijp er niets van,” antwoordde Marigold
die ondanks zich zelf verbleekte, „maar als het
zoover moet komen hoe durf u
In de eerste opwinding van het oogenblik schold
ik hem «verrader” zonder in het minst te weten
wat ik er mee bedoelde en ik geloof dat ik hem
verzocht om zich weg te scheren.
Had ik mijn eigen voorstel aangenomen en mij
weg gescheerd, dan zoude de toestand in zekere
mate helderder zijn geworden, maar hij hield grond
en weigerde zich weg te scheren.
«Mijnheer,” zeide ik zoo majestueus al/ik kon
maar niet zoo majestueus als ik voelde, »ik heb
Clorinda Colchicura sedert jaren lief gehad
En ik,” zeide Marigold met waardigheid, «heb
haar omstreeks even lang lief gehad.”
*Wjj zagen elkaar sprakeloos aan en van den
houten muur staarde ons de noodlottige naam
Clorinda C aan.
»Dus beminnen wij beiden hetzelfde meisje
»Ja, mijnheer, dat doen wij.”
Daarop keken wij elkaar weer sprakeloos aan.
Dat werd op den duur vermoeiend Een plotse
linge hartstocht welde bij mij op, ik werd woe
dend op hem, zooals hij daar in zijn mosterdgeel
pak voor mij stond, het zag er nog belachelijker
uit dan ooit.
«Ik wil de bespottelijkheid van dezen tocht niet
voortzetten,” donderde ik.
de medeplichtigheid van Chamberlain aan
den aanslag is er geenszins door bewezen.
Aan de echtheid van de stukken valt niet
te twijfelen, en wordt tot dusver ook niet
betwijfeld.
Maar zeker van belang is de correspon
dentie, omdat zij aantoont hoe de regeering
want Fairfield was het hoofd van de
Zuid-Afrikaansche a.deeling van het mini
sterie van koloniën konkelde met men-
schen, met wie zy ten minste welstandshalve
zich niet bemoeien mocht, en dat de Charte
red Company mee een stem had in het kiezen
van de leden der Zuid-Afrikaansche com
missie. Evenwel, het was niet meer noodig
de wereld te overtuigen, dat het onderz.oek
der commissie een komedie was en het de
regeering nooit ernst is geweest om de schul
digen aan den aanslag <»p de Republiek te
straffen.
De stemming in Duitschland verergert met
den ig. De berichten over de aanhouding
nu rt )ds van drie Duitsche schepen maakt
een ongunstigen indruk en doet de
antipi ihie tegen Engeland in alle kringen
toeneipen.
De ^Köln. Ztg.” vraagt: hoe een Engelsche
kruist het durfde wagen een Duitsche ryks-
postbdpt in beslag te nemen. Met moeite,
zegt let blad, houdt men zich in, om geen
nitfnn^ fe geven aan ),et algemeen gevoel
ferontrusting. Doch wat geschiedt, is
_ler ernstigen aard.
Het blad wyst er dan op, hoe noodig het
is, dft Duitschland door uitbreiding zyner
zeem&ht in staat gesteld wordt, «ich kracht-
dadigftegen zulke schendingen van het volken
recht'te verzetten.
De directie der Duitsche Oost-Afrikalyn
heeft een breedvoerig manifest uitgevaardigd,
waarin duidelijk wordt uiteengezet, dat zy
alles gedaan heeft om haar schepen niet te
doen bevrachten met iets wat als oorlogs-
contribande kan worden aangezien. Toen de
oorlog uitbrak, kregen de schepen, die toen
onderweg waren, last om twee zendingen
wapens en ammunitie, voor Delagoabaai be
stemd, te Dar-es-Salaam en te Port-Said aan
wal te brengen. De directie deelt thans de
ladingsbrieven mede van de „Bundesrath”,
wa.TTffrt biykt, dat er van kanonnen, granaten
en zadels geen sprake kan zyn aan boord.
En uit de passagierslijst blykt eveneens, dat
het verhaal der 180 artilleristen een fabel is.
Reeds is thans een vierde geval békend
geworden. Het „Berl. Tagebl.” deelt mede,
van den correspondent te Rome telegraphisch
bericht ontvangen te hebben, dat de Engel
sche consul-generaal te Napels aan den com
mandant van de Rykspostboot Herzog”
kennis heeft gegeven: dat de ambulances
aan boord van dat schip geen vergunning
zullen ontvangen te Delagoa-baai aan land
te gaan.
Een later bericht meldt dat de Herzog”
in beslag is genomen en naar Durban opge
bracht.
De „Herzog” heeft de Nederlandsche en
Belgische ambulances van het Roode Kruis
aan boord die te Amsterdam zyn ingescheept,
en de Russische ambulance die te Napels aan
boord is gegaan.
Dat Engeland kan beletten ambulances van
het Roode Kruis te ontschepen is zeker in
strijd met elk begrip van recht en met de
bepalingen van de conventie van Gèneve.
Déroulède en Buffet, die na hun vonnis
’s morgens naar de Belgische grens werden
39)
Ik stemde gereedelijk toe. Dit bleek »de jo
lige grasmaaiers» te zijn, een afgelegen plaats
van openbare vermakelijkheid aan den weg naar
Dover.
De «Jolige grasmaaiers» hadden geen dorp ach
ter zich en zagen er, met den regen stroqmende
uit de goten, zoo droefgeestig uit als men maar
zien kan. De »jolige grasmaaiers» schijnen alleen
te leven van koud spek en bier, want dat was
het oenige wat wij er konden krijgen.
Wij zaten er den ganschen avond in een klein
vertrek met hout beschoten en met zand op den
vloer, alleen opgeluisterd door een uil onder een
stolp; ik word nu nog vervolgd door de porse
leinen oogen van dat naargeestig beest.
Marigold verdeelde zijn tijd tusschen tersluik-
sche blikken op de fotogravure en de vraag of ik
van brons-gouden haar hield.
Zooals ik reeds vroeger zeide, had Clorinda
brons-gouden haar en ik antwoordde dus altijd
bevestigend.
Eindelijk dronken wij een bizonder sterke whisky
totdat wij er hoofdpijn van kregendaarna maak-
Generaal French berichtte ZaterdagDe
toestand is vry wel hetzelfde, maar het eerste
Suffolk-regiment is door een ernstig ongeluk
getroffen.
Vier compagnieën van het eerste Suffolk-
regiment rukten in den avond op tegen een
lagen heuvel op een myl van hun kamp en
vielen by het aanbreken van den dag de
Boeren aan.
Overste Watson die het bevel voerde, gaf
last tot chargeeren, maar werd onmiddellyk
gewond. Er werd.bevel gegeven tot terug
trekken, naar men zegt door den vyand.
Drie vierden van de Britsche strijdmacht
trok naar het kamp terug; de overigen hiel
den stand, totdat ze overweldigd werden
door den overmachtigen vijand’ en zich over
gaven. Zeventig man. waaronder zeven offi
cieren werden gevangen genomen.
De avondbladen bevatten een telegram uit
Durban van gistermiddag, meldende dat de
Boeren Vrijdagavond laat den aanval op
Ladysmith hernieuwden en weder werden
teruggedreven. Het bombardement was daarop
Zaterdagmorgen hervat.
Generaal Buller seintHedenmiddag om
één uur ontving ik een bericht van generaal
White gedagteekend 6 Jan. 11 uur vm. lui
dende „De aanval duurt voort en de vijand
is versterkt uft het znlden.”
White seinde verder Zaterdag te 12 uur
45 m. nm. dat hij den vyand had afgeslagen;
echter was deze nog in grooten getale om
hem heen, vooral in het zuideneen nieuwe
aanval wordt verwacht.
Generaal Buller voegde daarbij dat wegens
het weggaan van de zon het heliographeeren
onmogelyk was geworden tot den volgenden
dag.
Generaal Buller seint uit het kamp by
Frere dat hy het volgende telegram van
generaal White heeft ontvangen van 6 Jan.
3 u. 15 min. nm.
„De aanval is hervat, ik ben erg in het
nauw gedreven.”
Generaal Buller voegt erby dat hü geen
verder bericht heeft, maar dat in zyn kamp
het gerucht loouf- dat generaal White om
vijf uur des middags den vyand overwon en
400 gevangenen nam. Buller zond alle troe
pen die hy missen kon uit om een demon
stratie tegen Colenso te maken.
De correspondentie tusschen eenige per
sonen die meer of min in het voor- en naspel
van Jameson’s inval betrokken zyn geweest,
gelyk de Indépendance Beige haar gepubli.
ceerd heeft, is ongetwijfeld van belang, maar
vervoerd, hebben, naar gemeld wordt, zich
naar Italië begeven.
Tot dekking van de proceskosten zal de
fiscus thans op Déroulède’s landgoederen in
Croissy en Langely beslag leggen en verkoo-
pen. De wet verbiedt de inzamelingen van
het bedrag door een openbare inschrijving
in de couranten, en geheime ondersteuning
van Déroulède schynt zyn vrienden tot nu
toe niet geschikt voor te komen. De „Gau-
lois” doet het voorstel, op de veiling de
goederen van Déroulède aan te koopen en ze
aan diens ongehuwde zuster als een eere-
geschenk te overhandigen. Hiervoor mag in
’t publiek gold worden ingezameld.
De vestingstraf, aan Guérin opgelegd, en
die hy te Clairvaux zal ondergaan, beperkt
de vryheid van den veroordeelde, doch dwingt
hem niet tot arbeid. Hy staat in vry ver
keer met alle personen, waarmede hy dat
wenscht. Hy komt met gewone misdadigers
niet in aanraking. Z(jn burgerlijke rechten
zyn geschorst en ook een eventueel mandaat
als afgevaardigde vervalt.
In plaats van Déroulède willen zyn party-
genooten, nadat diens broeder geweigerd
heeft, Coppeé of Lemaitro in de Kamer
brengen.
De lyst van de „Gaulois” voor een huldi
ging van Déroulède door een kunstvoorwerp,
sluit op den eersten dag met een ontvangst
van 2669 francs.
Het vonnis wordt door de verschillende
kranten, al naar de kleur der organen, be
sproken.
De „Echo de Paris” zegt: Het vonnis is
een afschuwolyke rechtsverkrachting en by
de aanstaande senaats-verkiezing moet de
publieke opinie dat uitspreken.
Cassagnac zegt in de „Autorité”: De
samenzwering was een leugen, de verhande
lingen waren een gruwelijke scherts, de von
nissen zyn een smaad. Dat alles zal op de
hoofden dergenen neerkomen, die dit weefsel
hebben gesponnen: ministers, senatoren en
afgevaardigden. De publieke opinie hangt
degenen aan de galg, die haar voor eerlijke
lieden hebben opgeriebt.
Cornély in de „Figaro” meent, dat de
bannelingen geen tien jaar buiten Frankrijk
zullen blyven, doch spoedig door een amnestie
weder de grenzen van hun vaderland zich
zullen ontsluiten.
In de tweede helft van Februari zul do
Senaat opnieuw als Hooggerechtshof optreden
en over Marcel Habert en Lur-Saluces, in
dien hy zich aanmeldt, hebben recht te
spreken.
Telefoon No. S3
ADVERTENTIEN worden geplaatst van
1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer
Centen. Groote letters worden berekend
near plaatsruimte.
fotogravure-Godheid droeg. Hij had
veel hout gesneden toen hij mij riep.
.Underside, dat is prachtig hout om
snijden.”
Ik kwam dicht bij hem argeloos -
tot mijn verbazing dat hij gesneden had
CLOR.
Ik was sprakeloos maar zoodra ik mijn stem
weer meester was, vroeg ik wat hij daarmee be
doelde.
De toevalligheid leek mij merkwaardigover
zijn schouder naar mij ziende, antwoordde hij
Dat is de naam van het origineel der fotogra*
vure, haar heilige naam I
«En wat is dan haar heilige naam
«Clorinda 1 vind je dat mooi
«Zeker,” zeide ik, maar was ontstemd. Het is
van welken kant ook bezien onaangenaam
wanneer het meisje van een ander denzelfden
naam draagt van je eigen meisje Ik onderdrukte
echter mijn gevoelens en er zou niets zijn voor
gevallen van wat er nu volgde als ik hem niet
verder had zien snijden en wel, na haar dierbaren
naam, een C.
Dat was meer dan vleesch en bloed konden
verdragen.
•Wat! vroeg ik hevig, is de volle naam van
de dame
«Clorinda Colchicum3” zeide hij glimlachend
als een gek. «Is dat niet lief?”
Toon mij die fotogravure,” schreeuwde ik
woedend
Hij haalde haar te voorschijn en hield mij die
voor oogen. Het was mijn Clorinda I
W i
I