nk, i GT, f-*' te elsch Aieutvs- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken. No. 8203. Dinsdag 22 Mei 1000. 1 LOURENS, Bultenlaodsch Overzicht i' Helianlbe), a* van llollevjranciers. LJLIfEX. BROOD, K.G. I' 39ste Jaargang. FEUILLETON. HARTSTOCHT. 11 e. Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd. icht. I Iia. - en Tenet- ukken vun unel. ise. igeb nik, unte be* hée, ook /0.50. ./0.90, laóelykett «n g» üddel vooc Heere» tinderaehoenwerk. C.M Milder A. Ce. Men lette goed kemerk.— houwer*, laleetwlea, V. Iirtiniu, Arakaai i zwakte, t, slechte gevolgen, eksucht, bt bestrij- a etc. In •e/«M MM te auntie kg, Aam» ils laxans diensten, n/0.50. uismiddel jn, het is uitend in 64) Zijne stem, die eertijds hare ziel wist te doen trillen, klonk haar nu bijna onverschillig in de ooren, ja, maakte haar zelfs wrevelig. Hare stem klonk dan ook zoo koel en afstootend mogelijk, toen zij antwoordde Aan onbeschaamdheid ontbreekt het u niet, moet ik zeggen. Gij hebt eenmaal de keuze ge had tusschen eene vrouw, die gij beweert lief te hebben en een aanzienlijk fortuin, dat voor u na tuurlijk veel aanlokkelijks had. Gij hebt toen niet geaarzeld, en terwijl ge uw hart sloot,» hebt gij uwe geldkist geopend. En thans, nu gij het geld hebt, zoudt gij misschien toch nog die vrouw er bij willen hebben Niet waar, daarop komt het nederNeen, mijnheer, gij verlangt te veel te gelijk. Het een of het ander moet gij kiezen. Gij hebt gekozen, en daarbij moet het blijven I” De Bligny schudde droevig het hoofd enzeide: „Uwe taal klinkt hard. Ik zie tot mijn spijt dat gij mij nog altijd denzelfden wrok toedraagt.” Clara viel hem eensklaps in de rede, en terwijl hare oogen fonkelden van verontwaardiging, riep zij uit •Wrok tegen u Gij zijt waarlijk nog altijd Bot koop ewai'-T, Waddinxveei bodegraven, 'kerk a d IJ tel Haastrecht «I, Schoonhoven Telefoon No. Str ADVERT EN TIEN worden geplaatst van 1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. het protocol voor de regeling langs vrede- lievenden weg van internationale geschillen het toont aan, dat de conventiën niet enkel toepasselijk zjjn op geschillen die ontstaan kunnen tusschen de onderteekenaars, maar op alle internationale moeilijkheden. Een aanbod tot bemiddeling valt dus in het ka der der gevallen, door de Conferentie voor zien, en kan niet als weinig vriendschappe lijk worden beschouwd. De bemiddelingsrol zoo gaat het adres voort bestaat niet slechts in het verzoenen van tegenstrijdige vorderingen en het verzachten van gevoelens van wrok, maar ook in het voorstellen van middelen van verzoening, wat nog niet is gedaan. Zich grondend op deze overwegingen, vraagt het bureau aan de mogendheden die het verdrag van Den Haag hebben ondertee- kend, of zij het uur niet gekomen achten om het aanbod van bemiddeling wat hen betreft te beschouwen als de vervulling van een plicht tegenover de menschheid, ver bonden aen de maatschappij der beschaafde staten, volgens de gelijkte uitdrukking van Den Haag. Het bureau hoopt dat de di plomatie de aanneming er door zal krjjgen van voorstellen, welke men formuleeren zon namens de beschaafde wereld, en dat weldra het uur zal slaan voor het sluiten van den eervollen vrede, alle partijen waardig. Een onafgebroken stroom van bezoekers is de Boeren-deputatie te Wstssington in hun hotel de hand komen drukken en ook hebben er eenige niet-offlcieele ontvangsten plaats gehad. Men hoopt, dat tegen Maandag een bezoek aan president Mac Kinley overeen gekomen zal zijn. Fischer zeideWij mee nen, dat onze opdracht ons ruim in staat stelt om door middel van de goede diensten eener bevriende regeering een einde te ma ken aan het bloedvergieten. Wij zijn niet gekomen met een kras of stoutmoedig voor stel, maar gelooven dat een eervolle vrede mogelyk is. De Vereenigde Staten zjjn het eenige volk, dat in een toestand verkeert, om dien vrede tot stand te brengen. Men meldt uit New-YorkOfschoon de Amerikanen in hooge mate sympathie hebben voor den strijd welken de Boeren voor hun onafhankelijkheid voeren, is geenerlei gevolg te verwachten van het bezoek der Boeren deputatie, omdat de Amerikaansche politiek gekant blijft tegen alle inmenging in Euro- peesche aangelegenheden. Yamagata ook vallen moge, hjj niet de ver antwoording op zich zal durven nemen van een breuk met Rusland. De „Times”-correspondent te Tokio zegt echter „Indien de zuidkust van Korea twee of driehonderd mijlen meer naar het noorden lag, zou Japan zich niet ernstig tegen het verkrijgen van een haven door Rusland ver zetten. Doch thans is de Koreaansche kust in het gezicht van Tsushina, een deel van Japansch gebied, en daarom moet het de vestiging van een Russisch station in Korea voor een gebeurtenis van groot belang ach ten. Het kan zich derhalve moeilijk bij het gebeurde neerleggen, zonder een uiterste po ging om het ongedaan te maken”. De „Westm. Gazette” meent echter, dat Japan thans geen strijd met Rusland zal aanvaarden, hoewel alle elementen daarvoor aanwezig zijn. Rusland wenscht bovendien zulk een strijd niet, en zal daarom wel ge zorgd hebben in Korea zjjn zin te krijgen, zonder Japan tot den strjjd te noodzaken. En Engeland kan niets doen, al is de woordbreuk van Rusland ook nog zoo onaan genaam en al is het ook nog zoozeer in het belang van Engeland Japan in het verre Oos ten bjj te staan. De Engelsche regeering heeft bovendien den goeden tijd om te protesteeren laten voorbijgaan. Zjj heeft geweten wat er gaande was; zij kon het ten minste weten, zooals iedereen het wist. En zjj heeft Rusland niet gewaarschuwd. Want zjj heeft de handen vol in Zuid-Afrika. De onrechtvaardige oorlog, die daar ge voerd wordt, sleept nu reeds voor Engeland in menig opzicht teleurstellingen en nadoelen na zich. l Telefoon .'.o. De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post 1.70. Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN. GOlimiE Uil KIM. Het bericht van het ontzet van Mafeking heeft Londen als razend gemaakt. Het was ongeveer 11 uur toen het bericht bekend werd. In een oogwenk waren de straten vol menschenwaar ze zoo spoedig vandaan kwamen, kon niemand zeggen. Voor het .Mansion House” stonden de menschen blootshoofds mannetje aan mannetje. Men schreeuwde, men lachte, men zong, men huil de, alles wild dooreen. Op „Leve Baden-Po- well I” volgde „God save the Queen”, op „Three cheers for Mafeking” „Rule Britan nia” en velen schreeuwden en zongen zoo overluid dat de stem hun begaf. Even over tienen verscheen de lord ma yor op het balkon. Hernieuwde kreten, die weldra zich oplosten en zich vereenig4en in den gebiedenden eisch „spreek En de lord mayor sprak hjj wenschte dat het gejubel te Mafeking hoorbaar zou zjjn, hjj wees op den moed der Britsche troepen, die in een „rechtvaardige” zaak moest over winnen. Hjj sprak van geestdrift, van den strjjd voor de vrjjheid niet de vrjjheid der Boerenen de menschen juichten en juichten tot ze niet meer konden. In do schouwburgen en tingeltangels werd het bericht tegen half elf bekend. Het werd van de galerjjen in de zaal geroepen, de menschen stonden op en herhaalden de blij de tijding, de muziek zette het volkslied in en de geheele zaal zong mede. Den geheelen nacht bleef de drukte op straat aanhouden. Muziekinstrumenten, schelle fluitjes, ratels, alles wat meer leven maakte kwam erbjj te pas, als dollen hesten de menschen langs de straten, in wilden ron dedans slierden ze over de pleinen. Het ver keer was totaal gestremd, geen rjjtuig was in staat door de menigte te komen, de om nibussen waren tot spreek- en zangtribunes gemaakt en bezet door menschen met vlag gen die onophoudeljjk de menigte aan vuur den. En in stroomen tegen de menschen naar het departement van oorlog om het heug lijk bericht te lezen. Doch in groote zwarte letters stond daar aangeplakt„No news” geen berichten De Bernsche commissie uit het interna tionaal bureau voor den vrede heeft beslo ten een adres te richten aan de vjjf en twintig mogendheden die de Conventie van Den Haag hebben onderteekend, om een uiterste beroep op hen te doen in het belang van den vrede. Het adres beroept zich op Naar het Fransch Verspreide Berichten. Frankrijk. Bjjna alle vreemde paviljoens zjjn nu geo pend, ook Ruraenië, dat als bjjzondere curio siteit een stuk zilverwerk inzond, dat heeft toobehoord aan Alaric, koningder Vis-Gothén. Bjj de opening van de afdeeling Tunis deed zich het eigenaardige geval voor, dat de Tuni- sche wachters den minister Delcassé, die de openingsrede moest houden, niet wilden door laten omdat hjj zjjn kaart niet bjj /ich had. Men betwijfelt het zeer, of de prins van Wales nog komen zalde regeering heeft hem mededeeling laten doen, dat zjj niet kon instaan voor zjjn veiligheid tenzjj hjj zich aan eenige politie-voorschriften zou willen onderwerpende prins, die gewoon is, zich te Parijs zeer yrjj te bewegen had verklaard zich daaraan niet te willen onderwerpen echter volstrekt niet de man om zich daardoor te laten afschrikken. Hij deed een paar schreden voorwaarts, strekte zijne armen uit en fluisterde haar toe „Gij kunt mij toch niet beletten u in mijne armen te drukken, indien ik dat wil Deze onbeschaamdheid de d Clara alle zelfbe- heersching verliezen. Haastig week zij terug en riep met heesche stem „Neem u in achtZoodra gij nog een enkele poging doet om mij te naderen, behandel ik u als den laaghartigstin lafaard, en geef ik u met mijn zweep een slag in het aangezicht Zij had den arm reeds opgeheven, en de Bligny had den moed niet haar verder te trotseeren. Onwillekeurig deinsde hij terug In het fiere bewustzijn van hare met moeite behaalde overwinning, doch vol verontwaardiging over Gaston’s eerloos gedrag, riep Clara hem toe „Eens voor al zog ik u, dat, wat er ook met mij gebeure, al werd ik ook de ongelukkigste en de meest verlaten aller vrouwen, ik zonder aarzelen aan den eersten den besten vreemdeling de voor keur geven zou boven iemand, voor wien ik zulk een diepen afkeer gevoel als voor u.” Die rauwe wanhoopskreet liet den hertog de Bligny volkomen koel Met de meest cynische uitdrukking antwoordde hij„Wij zullen zien Doch Clara was niet meer in staat het gesprek voort te zetten en achtte het beneden zich verder nog een woord aan hem te verspillen. (Wordt vervolgd.) zaken goedgekeurd eu met algemeene stem men een motie van vertrouwen in graaf Goluchowski aangenomen. De overeenkomst tusschen Rusland en Korea ten aanzien van de haven van Ma- sampho vormt een nieuw en bclangrjjk uit gangspunt voor de ontwikkeling der dingen in het verre oosten als het bericht van den correspondent der Times te Peking waar is. Het sluiten van een dergeljjke overeen komst schjjnt in tegenspraak te zjjn met al hetgeen in den laatsten tjjd bekend is ge worden ter zake van Rusland’s pogingen om vasten voet te krjjgen aan de Koreaansche kust, maar daartegenover staat dat de Rus sische politiek met verrassingen werkt, en dat de Pekingsche correspondent van de Times gewoonljjk uitstekend ingelicht is, en meei^dan eens gebeurtenissen bekend heeft gemaakt die de Engelsche regeering nog niet wist. Masampho, ongeveer halfweg tusschen Wladiwostok en Port Arthur gelegen, moet de beste haven zjjn van de Koreaansche kust en een der beste van oosteljjk Azië. Nog kort geleden kon men denken dat Rusland zich door Japan’s verzet tegen zjjn verïoek om afstand van grondgebied aldaar, in den vorm van een „settlement”, had laten af schrikken, en zjjn eischen - terugtrok. Nu blijkt echter dat Pavloff reeds bjjna twee maanden geleden Japan den loef afgestoken had, en het oogenblik daartoe was, met oog op Engeland’s verwikkelingen in Zuid-Afrika, ongetwijfeld goed gekozen. Bjj een eerste overeenkomst stond de Koreaansche regee ring aan Rusland een terrein af, aan de haven van Masampho gelegen, omstreeks 5 kilome ter van de vreemde vestingen aldaar, om er een kolenstation en een maritiem hospitaal te vestigen de bijzonderheden zouden overigens door een gemengde commissie ge regeld worden. Deze overeenkomst werd aangevuld door een andere waarbjj Rusland zich verbond, nooit aanspraak te zullen ma ken op belangrjjke punten in den omtrek van de haven, terwjjl Korea op zich nam, zulke punten nooit aan vreemde mogend heden af te staan; wat zeggen wil dat ook Japan er geen vasten voet zal verkrijgen. Pavlof heeft voorts aan de regeering te Seöel nog medegedeeld dat Massampho het hoofdstation zal worden voor de overwinte ring van de Russische vlootbet ligt zooveel zuideljjker dan Wladiwostok en zelfs Port- Arthur, dat het daarvoor ook uitnemend ge schikt is. Wat zal Japan thans doen P De „Voss. Ztg.” meent, dat, hoe zwaar het markies De Bligny kwam een weinig naderbij, als vreesde hij, dat zijne woorden iets van hun venijn zou den verliezen wanneer zij op te luiden toon werden uitgesproken. •Gij hebt zelve kunnen zien hoe vertrouwehjk de ondankbare dwaas reeds met haar is Komaan, laat hem gerust over aan Athénais; zij zijn elkander waard. En laat mij bij u bljjven, want ik ben in staat u te waardeeren, u te be grijpen en u lief te hebben.” Clara maakte een afwijzend gebaar. Hij wilde Clara’s hand in de zijne nemen, doch zij stiet hem plotseling terug, en zeide met vlam mende oogen •Uwe berekeningen zijn zeer vernuftig, mijnheer Gij hebt ongetwijfeld veel studie gemaakt van vrouwenharten. Alleen spijt het mij voor u, dat gij uwe modellen alleen gezocht hebt bij de dwaze en eerlooze vrouwen, en dat gij niets schijnt te weten van die andere, die nog’ waarde hechten aan eer en deugd.” »Zeer goed gesprokenviel de Bligny spot tend haar in de rede, „gij blijft goed in uwe rol rlndien gij op deze wijze doorgaat, kan ik niet anders doen dan u haten!” „Ik zal op die wijze doorgaan, omdat ik niet anders kan doen dan u beminnen!” „Wat gij liefde noemt is niets anders dan een hateljjke vervolging I Wat moet ik van u denken, nu gij u nog wilt blootstellen aan mijn haat, nadat gij u eerst mijn verachting hebt waardig gemaakt Gaston de Bligny staarde haar verwonderd aan, zooals zij daar voor hem stond, trillende van toorn en met een blik vol diepe verachting. Hij was De commissie uit de Hongaarsche dele gatie heeft de begrooting van buitenlandsche even ijdel als voorheen Neen, indien mijn hart voor u iets kon gevoelen, zou het alleen een ge voel van dankbaarheid zijn, want uwe trouweloos heid is oorzaak geworden, dat ik thans de vrouw ben van Philippe Derblay, een man, die even degelijk is als gij onbeduidend zijt, even zelfop offerend en edelmoedig als gij zelfzuchtig en laag hartig zijt, kortom, een man, die al de deugden bezit die gij mist, en die geen van de gebreken heeft, welke u onuitstaanbaar maken. Heb ik dan geen rfeden orn u ten slotte dankbaar te zijn De hertog de Bligny beet zich gramstorig op de lippen. O, zeker,” zei hij, Clara strak in de oogen ziende. „Mijnheer Derblay is de volmaaktheid zelve. Er is bij hem slechts ééne schaduwzijde, die ongelukkigerwijze voor u de hoofdzaak moet zijnhij gevoelt geene liefde voor u. Indien het anders ware, zou hij wel zorgdragen dat hij in uwe nabijheid bleet En waar is hij nu Bij de hertogin.” „Uwe vrouw I” riep Clara heftig uit, doch zij hernam aanstonds weder hare kalmte, toen zij vervolgde „Gij schijnt u daarover toch niet ongerust te maken. Hoe wilt gij dan, dat ik het zal doen „O, dat is een geheel ander geval,” antwoordde Gaston op luchtigen toon »Ik ben volstrekt niet jaloersch van aard. Ik ken de hertogin Athénais. Hare groote aantrekkelijkheid bestaat in hare kost bare toiletten Verstand of hart bezit zij niet. Hoe zou zij mij dus aanleiding kunnen geven tot jaloezie Bij Derblay is het een ander geval....”

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1900 | | pagina 1