TO,
F v*
r
ao
No. 8340.
yffli ffl HUT.
uizen
n
en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken,
Donderdag 1 November 1900.
39s te Jaargang»
rer
iglijders
Koop
ill
I
Gouda.
11
Buitenlandse!} Overzicht.
FEUILLETON.
.«rbalism
induiolf
"r
Si
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd.
Czn. llutturdain
JU*
t 103.
H
9
dubbela flesch
le, Zaltbomnml.
er dam.
werkelyke hulp
twee naast
ur.
.GS van 9 tot
rermogenden.
ttandapparaten
kt.
ng el.
jg D 29.
i Echte
ceeunen^
,n in den
nam dee
rreerdigd
wereidbe-
r* Stoll-
In de .Labour Leader” schryft Keir Hardie
de bekende socialistische werkmanscandidaat
in het Engelsche Parlement, over de voor
naamste beschuldigingen, die in den laatsten
tyd tegen Chamberlain zyn ingebracht, en
verklaart hy, dat de opening der zitting
van het parlement alleen verschoven is om
aan den minister van koloniën tyd te geven
zekere personen by de chefs van de oppo
sitie schoon te wasschen.
Het is niet de eerste maal, dat Chamber-
lain zoo doet. Toen de correspondentie tus-
schen den zaakgelastigde van de Chartered
Company en den secretaris van het depar
tement vau koloniën op het punt stond ge
zonden te worden naar de special® commissie
die benoemd was om den Jameson-raid te
Telefoon A o. ftg
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco der
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers VJJF CENTEN.
troflen
welbekend
'-BLIX1B.
iriekamerk).
radicale en
in alle, zelfs
:ige xenuw-
mtetaan door
jdigen leeftyd
iwakte, Bleel:
Hoofdpijn
Maagpijn
vermogen
iz. Üit-
briefkaart wordt
tegezonden door
tbommel.
NEMAN- Zn.
fc (stookt
ivoor <U-
tari»iai
.te) Al»
«ni v»a
ptaalhn.
T—1
Uit Zuid-Airika de volgende berichten.
De Boeren worden stoutmoediger in het
district Vrijburg. Zjj schijnen dichter op de
stad aan te rukken. Door de afwezigheid
van politie zijn de Boeren, die niet aan de
verkeerslijn wonen, onbeschermd. Er zijn vier
sterk verschanste Boerenlegers ontdekt te
Marikanirand, 32 K.M. ten O. van den spoor
weg. De spoorweg wordt niet beschadigd.
De uitvoer van levensmiddelen uit de stad
is verboden. De burgerij mag ’s avonds na
negenen niet meer op straat komen. Het
vee is in slechten toestand tengevolge van
het ongewoon droge weer.
Alle mannelijke Boeren, boven de veertien
jaar, die buiten een kring van 16 K.M. om
Bloemfontein wónen, worden in de stad ge
bracht om hen te beletten zich bij de com
mando’s te voegen.
De telegrammen van Lord Roberts, waar
van isteren een uittreksel gaven, luiden
woordelijk als volgt:
Pretoria, 27 October Gisteravond is by
Rustenburg luitenant Glasfurd van de Argyll
and Sutherland Highlanders ernstig gewond,
terwijl hy terugkeerde van een piket.
Barton meldt dat de Boeren den 25sten
zwaarder hebben geleden dan hij eerst wist.
Er zyn nog meer doode Boeren bp het veld
achtergelaten en er liggen thans 30 gewon
de Boeren in zyn hospitaal. Het gevecht werd
van dichtbij gevoerd, en de bajonet werd
gebruikt.
Twee luitenants (volgen de namen) die den
18den by Frederikstad waren gevangen ge
nomen, zyn bevryd, en zyn nu te Mafeking.
Hunter meldt dat een burger, wiens hoeve
verbrand was omdat de Boeren ze hadden
gebruikt als depot voor aanvallen op den
spoorweg, een verborgen magazyp heeft
aangewezen dat drie kisten schietvoorraad
voor 15-ponders, vijf kisten en een kistont-
ploffingsbuizen bevatte.
Er bestaat blijkbaar onder de welgestelde
Boeren een toenemende neiging om met ons
samen te werken tot herstel van den vrede
nu zjj gewaar worden dat de guerilla hun
op zware straf komt te staan.
28 October. Charles Knox heeft den 27sten,
vechtende tegen de aftrekkende strijdmacht
van de Wet, een zeer gelukkigen dag gehad.
Nadat Barton hem den 25sten by Frede
rikstad geducht onder banden genomen had,
trachtte de Wet de Vaal over te trekken,
maar, toön ‘hij de drift versperd vond, rukte
hy langs den noordelijken oever van de rivier
De schrik sloeg Serge om het hart. Hij had een
voorgevoel van zwarigheden. Maar, besloten alles
te doen om de hinderpaal, welke die ook zijn mocht,
te verwijderen, hield hij zich goed en groette me
vrouw Desvarennes, zonder dat zijn gelaat zijne
ongerustheid verried.
Dag prins, zeide de patroon, gij komt van
daag vroegwel zoo vroeg niet als Cayrol, maar
Cayrol weet niet meer wat hij doet. Neem plaats
wij hebben iets te bespreken. Gij begrijpt swel, dat
juffrouw Desvarennes niet trouwt, zonder dat hare
verloving opzien baart, ïn onzen kring komen de
tongen flink in beweging en de pennen ook. Men
heeft mij veel kwaad van u gezegd, en ik heb een
aardig pak ongeteekende brieven ten uwen laste
ontvangen
Toen Serge een gebaar van verontwaardiging
maakte, vervolgde de patroon
Houd u bedaard, ik heb niet geluisterd naar
de praatjes en de brieven zijn verbrand. Sommigen
zeiden, dat gij een zedeloos mensch waart, tot alles
in staat om uw doel te bereiken. Anderen beweerden
dat gij geen prins waart, ook geen Pool, maar te
Ternes geboren en de zoon van een Russisch koetsier
en van eene naaisterdat gij geleefd hebt op kosten
van mejuffrouw Anna Monplaisir, de ster der Va-
leiden.
Op mijn woord, hernam Serge, ik zal niet
trachten list te gebruiken om u met woorden te
behagenik ben tevreden, als ik er mijne goede
gezindheid door kan toonen.
Het gelaat van mevrouw Desvarennes helderde
bij deze woorden plotseling op, als een in nevel
gehuld landschap, dat eensklaps door een zonnestraal
beschenen wordt.
Dan zullen wij het dadelijk eens zijn, zeide
zij Sedert veertien dagen zijn wij bezig met de
voorbereidselen tot het huwelijkwij hebben geen
tijd gehad om eens te praten. Verder is hier veel
aanloop. Evenwel beginnen wij een nieuw leven
en ik geloof, dat het goed zal zijn om dit af te
bakenen. Ik neem den schijn aan van eene over
eenkomst op te maken, is het niet Wat zal ik
zeggen, dat is eene gewoonte voor mij geworden
door den handel. Ik mag gaarne weten, waar ik
mee af ben.
Ik zie daar niets in, dan hetgeen zeer wettig
mag heeten. Ik vind zelfs, dat gij, door mij uwe
voorwaarden niet te stellen, vóór gij uwe toe
stemming gaaft, met uitnemende kieschheid ge
handeld hebt
Heeft u dat gunstig voor mij gestemd Te
beter I zei de patroon. Want, zooals gij weet, hang
ik van mijne dochter at, die voortaan van u zal
afhangen, en het is in mijn belang om bij u in een
goed blaadje te staan.
Hoewel mevrouw Desvarennes deze woorden op
een vroolijken toon uitsprak, beefde haar stem toch
een weinig. Zij gaf zich rekenschap van de be
langrijkheid der partij, die zij speelde en tot eiken
Verspreide Berichten.
Frankrijk
In massa’s zyn de Parijzenaars en do in
Frankryks hoofdstad aanwezige vreemde
lingen, Zondag we®r naar de Tentoonstellings
terreinen getrokken qn zoo kon men dan
dan weer vijftigduizend bezoekers meerhoe
ken dan den voorgaanden Zondag, toen er
toch ook aardig wat kwamen. Ditmaal be
droeg het bezoek 562,593, waarvan 507,637
met tickets.
De met de handhaving der orde belasten,
hadden oen zware taak, zwaarder dan im
mer vóór dezen met sterker bezoek nog,
prijs wilde winnen.
Ziet gij, ging zij voort, ik ben geene gemak
kelijke vrouw. Ik ben een weinig heerschzuchtig,
dat weet ik. Ik heb sedert vijf-en-dertig jaren de
gewoonte gekregen om te bevelen. Mijne werk
zaamheden waren zwaar, en er was wilskracht
noodig. Die heb ik gehad. Maar waarlijk, die
plooi is er in gekomen. Ook vrees ik, dat die
drommelsche wil, die mij bij mijn handel zoo goed
te pas kwam, mij bij u parten zal spelen Zij, die
al lang met mij omgaan, weten, dat, al mag ik
wat driftig zijn, ik het toch goed meen. Zij schikken
zich naar mijne dwingelandijmaar hoe suit gij,
die pas hier in huis komt, die opvatten
Ik zal doen als de overigen, antwoordde Serge
op zeer natuurlijken toon, »ik zal mij laten leiden
en zelfs gaarne. Denk toch eens, dat ik sedert jaren
zonder familie en zonder eenige betrekkingen geheel
aan mij zelven overgelaten ben. En houd u ver
zekerd, dat iedere band, die mij aan iemand en
iets hecht, mij aangenaam en zacht zijn zal. En,
wat meer is,” zei hij met verandering van toon en
mevrouw Desvarennes getroffen aanziende, »als ik
niet alles deed om u genoegen te geven, zou ik
ronduit gezegd zeer ondankbaar zijn
O, sprak mevrouw Desvarennes, >dat is geene
goede reden.’’
Wilt gij eene betere hernam het jonge
mensch, terwijl hij aan zijne zoo gevoelvolle stem
al de bekoring gat, waartoe zij in staat was »Indien
ik uwe dochter niet om haar zelve getrouwd had,
geloof ik, dat ik haar om uwentwil zou getrouwd
f Hordt vervolgd.)
60 limiE (IK HIM.
TeWb.ii Na- M
AD VER TENTIEN worden geplaatst van
1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
eld bekend en
m middel tegen
ig-, Lever
en». Inwendig
'endig in bijna
iet goed gevolg
rfjs per flacon
1.15.
leeskrach t
tl elke pijnlijke
rbodig. Met
r ongeneeslijk
s een bijna SS
igt genezing en
ntstekingen enz.
ost f 1.60.
land
in 8 Amsterdam
ie Schutzenapotheke
ch, Oeiterreich
raai-Depót Sanden
heeft hy de beide groote vraagstukken be
sproken die voor Frankrijk van belang xyn.
En duidelijk heeft hy verklaard, zoowel wat
het leger als wat den clerus aangaat, geen
anderen eisch te kennen dan dien der de
mocratie. Het woord van GambettaLe
cléricalisme, voili Pennemi, is thans opnieuw
het wachtwoord geworden toot het Fran-
sche ministerie. Maar Waldeck-Rousseau
toonde tevens geen anti-militairist te zyn.
Hy wil het leger, dat hy grooten Jof toe
zwaaide, beter en meer democratisch ma
ken hy wil het met de grootste zorg be
handelen, en het brengen op de hoogte van
zyn taak. Maar het leger moet zich geheel
aan die taak wjjden en zich niet bezighou
den met geschillen, di® het aanzien ervan
onderiqynen en het inwendig verzwakken.
Tetwyl hy een buiging maakte voor den
aartsbisschop van Toulouse ging h|j scherp
te keer tegen de congregatie».die onder het
masker van religieus» instellingen in den
Staat een politiek lichaam vormen, dat zich
ten doel stelt volkomen onafhankelijkheid te
verwerven, en alle gezag in handen te krij
gen. Zy hebben zelfs de vermetelheid de
voorschriften van de waardigheidsbekleders
der kerk te minachten; zy zyn er de oor
zaak van dat de jeugd in twee partyen
wordt verdeeld, die naast elkaar opgroeien,
maar elkaar niet meer begrijpen of verstaan,
n alles Men wilt er nog o^w^zen, dat de mipis-
zieiP*. T6f* p i si den t de zaak-Dre^fuif gdfltidtgdwcht.
De Regeering heeft die zaak toevertrouwd
aan volkomen onafhankelijke rechters, en
hun oordeel heeft zy geëerbiedigd.
Zy heeft echter tevens aan de gevoelens
der menschelfjkheid voldaan door genade te
schenken aan den veroordeeldeen zy zal
door een amnestie-wet pogen de verstoorde
rust te herstellen. Tegen een heropening van
de zaak zal de regeering zich krachtig ver
zetten. De zaak is en blyft geëindigd. Dat
is de meening van minister Waldeck-Rousseau.
riétés, en dat gij trouwt om uwe schulden met het
geld mijner dochter te betalen.
Panine, bleek als een doode, stond nu op en
begon met eene gesmoorde stem
Mevrouw I
Zet u, beste jongen, viel de patroon hem in
de rede, »ik vertel u deze dingen, omdat ik het
bewijs heb, dat ze niet waar zijn. Anders zou ik
mij de moeite niet gegeven hebben met u te spreken
ik zou u aan mijne deur hebben laten afwijzen en
daarmede uit. Zeker, gij zijt geen engel, maar de
kleine zonden, die gij begaan hebt, zijn van dien
aard, dat men ze aan een zoon vergeeft en dat zij,
als zij op rekening komen van een schoonzoon,
sommige moeders doen glimlachen. Gij zijt prins,
gij zijt knap, men zag u gaarne. Gij waart on
getrouwd het was dus uwe zaak. Maar over tien
dagen zult gij de man mijner dochter worden, en
wij moeten eenige schikkingen maken Nu dan, ik
heb op u gewacht om u over uwe vrouw, over u
zelven en over mij te spreken.”
Toen mevrouw Desvarennes uitgesproken had,
was Serge van eene groote zorg bevrijd. Hij
gevodde zich zoo gelukkig, dat hij besloot alles te
doen om de moeder van zijne bruid genoegen te
geven.
Spreek, mevrouw, antwoordde hij, ik luister
naar u met evenveel aandacht als vertrouwen, want
van u kan ik niets anders verwachten dan wat
goed en verstandig is
De patroon glimlachte.
O, ik weet, dat gij eene vergulde tong hebt,
schoone vriend, maar ik ben met woorden niet
voldaan, en ik ben ook niet gemakkelijk te mis-
befctudeeren, bleek, dat alle leden van dit
comité conservatieven of liberalen
weigerden er kennis van te nemen. Dit ge
drag verwonderde iedereen, maar niemand
kon zich de oorzaak van die handeling ver
klaren. Thans vertelt Keir Hardie, dat het
driedubbele knóeiery was. Er zouden hoog
geplaatste personen gecompromitteerd zyn
geworden.
Als ik val, zei Jameson tot Cecil Rhodes
die toen president van het ministerie der
Kaapkolonie was, zult gy zeker met my
vallen.”
^Myne veroordeeling zou de uwe meeslee-
pen,” telegrapheerde Rhodes aan Chamber-
lain. Deze laatste wist, waaraan hy zich
houden moest. Hy richtte zich dus tot den
Hertog van Fife, schoonzoon van den prins
van Wales.
„Meent ge, zei de minister tot den hertog
dat uw toestand beter zou zyn dan de myne.”
Ziehier dan, zegt Keir Hardie, hoe de mi
nister van koloniën verkreeg, dat de erfge
naam van de Britsche kroon zijn almachtigen
invloed aanwendde by de leden, die de on-
deteoekingscommissie uitmaakten. Maar hy
gelooft, dat ditmaal de zaak zóó gemakkelyk
niet gaan zal; en hy besluit zyn artikel met
deJe woorden.
IOmdat Chamberlain het licht vreest, zal
he^ Lagerhuis niet vóór Februari worden
bijeengeroepen, want hy hoopt, dat dan alles
^eïfeten zal zijn. Wblira;
De groote programredövoering die Wal
deck-Rousseau Zondag te Toulouse hield,
heeft grooten indruk gemaakt in Frankryk.
Als de aangewezen vaandeldrager der de
mocratische republiek heeft de Fransche
minister-president een oproeping gericht tot
alle eerlyke republikeinen om zich vast aan
een te sluiten. Hy kon daarbij wijzen op
het succes dat zyn kabinet had verkregen
door de samenwerking van alle partygroe-
pen, die van zuiver republikeinsche kleur
zyn. En het blykt, dat Waldeck-Rousseau
niet voornemens is van den eenmaal inge
slagen weg af te wyken. Met belangstel
ling zag men zyn verklaringen te gemoet
voor de toekomst; het was de vraag of
hy zou voortgaan, dan wel of hy steun zou
zoeken by de meer conservatieve partyen.
Beslist heeft de heer Waldeck-Rousseau ge
kozen de logica der feiten, de geheele poli
tieke ontwikkeling van zyn kabinet hebben
hem gedreven naar den linkervleugel van de
republikeinsche fractie.
Maar hy deed dit niet met gebonden handen
of gesloten oogen. Voorzichtig en behoed
zaam, met volkomen kennis van het terrein,
in de richting van Lindeque. Knox kreeg
hem by de Rensburgdrift, halverwege tus-
schen Venterskroon en Parijs, te pakken. De
Boeren trachtten in zuidoostelyke richting
weg te komenj maar Le Galla’s bereden
troepen, die Knox uit Venterskroon naar Vre-
defort had gezonden, waren hem voor, en
daarop trokken zy naar Parys. De Boeren
leden zwaar, en lieten twee kanonnen ep
drie wagens in de handen van Knox. Een
granaat van een van onze batteryen maakte
dat ook een ammunitie-wagen in de lucht
vloog. De duisternis en een zwaar onweder
maakten een eind aan de vervolging. Onze
verliezen nihil. Knox roemt de wyze waar
op de Lisle met zyn bereden troepen op zeer
moeielyk terrein manoeuvreerde.
De kleine afdeeling die het station Hof-
fontein Siding bezet hield, is hedenochtend
door enkele Boeren verrastzy konden ech
ter niet meer kwaad doen dan het buitmaken
van wat geweren en schietvoorraad door de
komst van den gepantserden trein onder
kapitein Norton uit Ventersburg en een ge
deelte van de derde cavalerie-brigade uit
Kroonstad.
Een ander ongelukkig geval isden25sten
te Jacobsdal gebeurd, tengevolge van het
verraad van inwoners die gedurende den nacht
Boeren in hun huis toelieten. Met het aan
breken van den dag werd vuur geopend14
man sneuvelden en 13 werden gekwetst. Byna
allen behoorden tot de Kaapscne Hooglanders
en de Kaapsche artillerie.
Toen het bericht den post by Modderrivier
bereikte, werden dadelyk troepen naar Ja
cobsdal gezonden en de Boeren verdreven.
De buizen van de verraderlijke inwoners zyn
vernield. In drie ervan vond men groote
voorraden ammunitie, alles hollespitskogels.
Bosman, de commandant van de Boeren,
sneuvelde.