Aim
MDE li HAAT.'
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
39ste Jaargang.
member
Buitenlandse!) Overzicht.
FEV1LLE10N.
liinon
iALS
Donderdag 39-November 1900.
.«rb&livm
mdiHtlf
44)
No. 8394.
Inzending van Adverfentiën tot 1 uur des midd.
k.,
platweg
stelt een
KMAN &Zn.
Icking dezer
■de Geldw-
Dtswege be-
ira,
1.1M.
t. »M.
■3M,
hèM,
eeren ia de
renting
BEL,- 661.
het vertrou-
onken, en u
re verloting
uilen wij ook
en door een
de tevreden-
junstigers te
plaatsen boheerschen. Het verbranden van
boeven heeft geen andere uitwerking dan
dat het de eigenaars bezielt met den moed
der wanhoop, en hebben de Boeren mond*
voorraad, wapenen en munitie noodig, welnu,
zy gaan die by den vyand halen!
Het einde van den oorlog is nog steeds
niet te voorzien.
>val biedt de
lie door de
goedgekeurd
het nieuwe
n loop van
lotingen van
ragende
k
men dasr-
i vhn even-
er
M, 10,000
5,000
3,000
S.000
1.500
1,000
30i'
189
«O.
48, 115, 100,
diiedt steeds
Staat en kan
of ook naar
alle grootere
>ben.
'eluk begun-
□lijke prijzen
iffio eele be*
arkregen en
o, a, Mark
40,000 enz.
p den heoht-
ning van allo
dneming be-
gelieve der-
zyudo trek-
chtstreeks te
et vereisohte
g der prijzen
ok de betref-
ftrnüs bijge-
lientèlo on-
le officieels
fiOÜBSfflËWKMT
.N.
eld bekend en
m middel tegen
ig-, Lever
ens. Inwendig
rendig in bijna
iet goed gevolg
r(js per flacon
LU.
leeikracht
il elke pijnlijke
rbodig. Met
r ongeneeslijk
een bijna 20
igt genezing en
ntatekingen enz.
ost f 1.60.
land:
in 8 Amsterdam
e Schutzenapotheka
ch, Oeaterreich
;raal-bepdt Sandaca
Telefoon No. 99.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is f 1.25, franco per
post 1.7Ö.
Afzonderlijke Nommers VTJF CENTEN.
Telefoon No. 99
A D V E R T E N T I E N worden geplaatst van
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
De President betreurt het dat men het
geschil niet heeft willen onderwerpen aan
arbitrage. Hy voor zich zal gedurig daarom
vragen en als hij Parjjs verlaten zal hebben
zal hij misschien nog dieper bedroefd zijn
dan nu, omdat hy dan niet meer zal hooren
de toejuichingen die hem sterken en die hy
heden met gendbgen in zjjn ooren hoort
weerklinken.
Nogmaals zegt de President dank voor het
schitterend onthaal hem bereid. (Toejui
chingen).
Om tien minuten voor half twaalf vertrok
de heer Kruger van het stadhuis. Hjj keerde
naar het Hotel Scribe terug, overal langs
den weg daverend toegejuicht. Vrouwen
wierpen ruikertjes viooltjes in zijn rytuig.
De voorzitter van den Departementalen
Raad is voornemens heden een motie voor
te stellen, waarin de wensch wordt uitge
sproken dat het geschil tu&schen Engeland
en de Zuidafrikaansche Republiek aan arbi
trage zal worden onderworpen.
President Kruger zal zich niet te Brussel
ophouden.
lof ft 3,50
8 1,75
V. -,«0
■r postwissel
el lijk met de
en gebracht
m het wapen
le Loten zelf
Gistermorgen om 9 uur bracht president
Kruger een bezoek bjj minister Waldeck,-
Rousseau. Kruger was vergezeld door de hoe
ren Leyds, Fischer en Van Hamelzy werden
ontvangen voor het salon van het ministerie
door den beer Ulrich, directeur van het Kabi
net des ministers en door dezen naar den heer
Waldeck-Ronsseau geleid. De ontmoeting had
plaats in het werkvertrek van den minister
het onderhoud duurde 10 minuten. Te 9.30 u.
beantwoordde de heer Waldeck-Rousseau,
vergezeld van den heer Ulrich, het bezoek van
president Kruger door een tegenbezoek aan
het hotel Scribe.
De bureau’s van den gemeenteraad en van
den departementalen raad der Seine brachten
gistermorgen om tien uur aan president Kru
ger een bezoek in hotel Scribe. De ontvangst
was strikt privaat en zeer kort. De heeren
Escudiez, onder-voorzitter van den gemeente
raad, en Chérioux, voorzitter van den depar
tementalen raad gaven den president de ver
zekering van de eerbiedige gevoelens van de
Parysche bevolking. President Kruger sprak
een woord van dank.
De leden van de bureau’s keerden daarop
naar het stadhui» terug om Kruger’s bezoek
af te wachten. Da President begaf zich per
rytuig meteen geleide van „gardes munici
paal” naar het stadhuis. Een talryke me
nigte op het plein voor het raadhuis juichte
den President toe. Tydens het bezoek ver
scheen de heer Kruger aan een der vensters,
waar hij met toejuichingen werd begroet. De
ontvangst had plaats in de raadszaal. De
heer Escudiez wees op de geestdriftige toe
juichingen van Parjjs, zeggende dat de vol
keren hun stem doen hooren en de arbitrage
noodzakelyk zal zjjn. President Kruger zeide
de bevolking dank voor haar ontvangst en
der regeering voor haar bewjjzen van sym
pathie. Het Boerenvolk, vervolgde hjj, strjjdt
nog, het is nog niet overwonnen, de tegen
stand duurt voort en zal blyven voortduren,
het volk zal steeds strjjden voor zjjn onafhan
kelijkheid. Het zal de toejuichingen van Pa
rjjs hooren en dat zal zjjn moed verdubbe
len. De President zeide dank aan de pers
voor wat ze voor zjjn land heeft gedaan, hjj
gelooft dat wanneer een eerljjke eu onpartjj-
dige pers zich zou kunnen verplaatsen naar
Zuid-Afrikaansche Republiek, zy van daar
pjjnljjke voorvallen zou hebben te vermelden
en den waren stand van zaken zou doen ken
nen. Men zou dan weten dat in zjjn land
gruwelen gebeuren en geleden wordt. Daar
om zal zjjn volk niet ophouden te strjjden
totdat het recht zal hebben verkregen.
De Chineesche berichten doen thans weer
eens voorzien, dat de gezanten aan het einde
van hun onderhandelingen gekomen zjjn. Zjj
hebben, naar aanleiding van verschillende
besprekingen, hunne oorspronkelijke plannen
gewjjzigd, en daardoor het begrip van een
décision irrévocable prjjs gegeven; zjj hebben
op de eene plaats wat verzacht, op de andere
wat gewjjzigd, en ten slotte een paar voor
stellen aangenomen, die men aanvankelijk
niet wilde aannemen, omdat er geen een
stemmigheid voor te vinden was.
Thans, zoo wordt uit Peking gemold, zal
het resultaat der besprekingen worden onder
worpen aan de goedkeuring der mogendheden
en zoo deze verkregen wordt, zal de Nota
der voorwaarden aan de Chineesche onder
handelaars worden overhandigd. Do Duitsche
gezant is belast met het onderzoek van de
geloofsbrieven der Chineesche gevolmachtig
den en met het overhandigen der Nota.
Inmiddels is het zeker do vraag of het zoo
snel gaan zal. Want de mogendheden hebben
niet de gewoonte om snel en krachtig te
handelen, en op de nota der gezanten zullen
nog wel heel wat wijzigingen worden voor
gesteld. Reeds is een Amerikaansche nota
ontvangen, waarin waarschijnlijk wel de te
rechtstelling der hoofdschuldigen zal worden
besproken. Want die quaestie is nog niet uitge
maakt. De Duitsche bladen melden dat de
Amerikaansche gezant te Berljjn White oen
langdurige conferentie over dit punt had met
den beer Von Richthofen, den Duitschen
minister van buitenlandsche zaken. Het resul
taat daarvan zou zjjn, dat men aan beide
zjjden de quaestie der terechtstelling als een
vraag van ondergeschikt belang begint te
beschouwen. Tenminste, baron Von Richt
hofen zon aan White verklaard hebben,
dat Duitschland aan de wenschen van
de Vereenigde Staten geen tegenstand zou
bieden, indien de andero mogendheden daar
tegen geen bezwaar hebben. De heer Von
Richthofen plaatst zich geheel op het
zelfde standpunt, zegt d de „Voss. Ztg.” ais de
heer Von Bulow, die verklaard hoeft: Duitsch
land wil geheel bljjven handelen in overeen
stemming met de andere mogendheden, bet
wil nooit zjjn wil doorzetten, en niets doen
zonder de goedkeuring der bondgenooten.
Maar nu zit gij in het nauw, zooals men platweg
zegt. Uwe behoeften rijn zeer groot en uwe in
komsten zijn geene.
Maarbracht Serge er tegen in.
Ontken het maar niet, reide de geldman
lachendTerstond na uw huwelijk hebt gij uw
huis op een prachtigen voet ingericht Schitterende
recepties, kostbare equipages, onberispelijke livreien,
stallen met renpaarden, rij»pan voor de jacht, in
éen woord, den heelen nasleep van een groot heer
hebt gij u aangeschaft. Ongelukkig kost het schat
ten gelds om zich op den eersten rang van het
voorname leven te handhaven en daar gij onna
denkend geld uitgeelt, hebt gij het kapitaal met
den interent verward, zoodat gij nu voor drie vier
dedeel geruïneerd zijt Iemand van uwe levenswijze
moet jaarljjksch een groot millioen inkomen hebben.
Gij rekent gemakkelijk, zeide Serge met een
gedwongen glimlach.
Dat is mijn beroep,.antwoordde Herzog koel.
Voor u bestaan twee middelen om dit millioen te
verkrijgen Het eerste is u met uwe schoonmoeder
te verzoenen.
Dat nooit I zeide Serge
In dit geval blijft u niets anders over dan u
geheel alleen uit uwe ongelegenheid te redden.
En op welke wijze? vroeg de prins verwonderd.
Herzog zag den prins ernstig aan en sprak
Als gij zaken doet.
De prins keek Herzog op ‘dezelfde wijze aan en
trachtte in de trekken van den geldman te lezen.
Hij kon er niets uit opmaken.
(Wordt vervolgd.)
onnen zjjn geweest en die strafoefening zal
de naturellen wel tot een juist begrip ge
bracht hebben, wie op dit oogenblik meester
zjjn in het zuidoosten van den Vrystaat.
De Engelschen bljjven maar steeds aan
den gang met schoonmaken. Zoo lezen wjj
nu weer van een colonne, die, wie weet voor
de hoeveelste maal, uit Vrede naar Harri-
smith is getrokken om het laud schoon te
vegen, en gedurende dien tocht heeft vast
gesteld, dat er bjj de laatste krijgsverrich
tingen 22 Boeren zjjn gesneuveldZiedaar
weer een van die gezegden ter wille van
het publiek. Waar zjjn die mannen gevallen P
Wanneer Bjj welk gevecht P Daarvan lezen
wjj niets; de 22 doode Boeren worden den
lezer voor de oogen gehouden, om hem den
indruk te geven, dat de Engelschen tal van
overwinningen hebben behaald, en de tegen
stand feitelyk niets meer beteekent.
En toch, het kan niet verzwegen worden,
de Boeren treden hoe langer hoe meer aan
vallend op. Zoo lozen wjj, dat, altjjd op 19
November, een wachtpost is verrast bjj Bal
moral, een station van den Delagoa-spoor-
weg, 80 K.M. ten oosten van Pretoria. De
post is later weer bezet, maar het bljjkt
hier alweer duideljjk uit, dat al dergeljjke
kleine posten eigenljjk steeds aan de genade
zjjn overgeleverd van een bf ander stout
moedig Boeren-commandant, wien het om
wapenen en munitie te doen is.
Om hieraan voor goed een einde te maken
zjjn andere maatregelen noodigsterke goed
geapproviandeerde garnizoenen in de voor
naamste plaatsen en kleine vliegende colon
nes, die voortdurend het land doorkruisen,
maar hoeveel manschappen zjjn daarvoor
noodig? En hoeveel millioenen worden)dan
wekeljjks verslonden? We zullen niet trach
ten deze vragen te beantwoorden, maar
houden het er voor, dat zulke cjjfers voor
den dag zouden komen, dat ze zelfs voor
het rjjke Albion op den duur te machtig
zouden zjjn.
Alsde correspondent van Central News
waarheid spreekt, waar hjj zegt dat Botba
30 K.M. ten oosten van Irene staat (oen
plaats 12 K.M. ten zuiden van Pretoria) dan
is het duideljjk, dat de Engelschen in de
onmiddelljjke nabyheid van die stad niet
veilig zjjn, en dat zjj evenals de hoofdplaats
van den Oranje Vrjjstaat magnetische eigen
schappen heeft waaraan de Boeren zich niet
kunnen onttrekken.
De toestand is dus vrjjwel dezelfde als
twee maanden geleden; de Engelschen zjjn
meester in do plaatsen waar zich een groot
garnizoen bevindt en verder niet. Kleine
garnizoenen worden af en toe door de Boeren
verjaagd, die het land buiten dè bewoonde
verzoek niet te voldoen O zoo, laat eens zien
Zijt gij sedert gisteren niet in onmin pet mevrouw
Desvarennes Wie drommel heeft mij dat verteld
Uwe schoonmoeder heeft luide verklaard, dat zij u
alls crediet zou ontnemen, en naar uw bedrukt ge
laat te oordeelen, vermoed ik, dat die domme vlegel
van een Cayroi aan de ontvangen bevelen gehoor
zaamd heeft.
Serge was verbitterd, stampvbette en wilde spre
ken, maar Herzog liet zich met gemakkelijk in de
rede vallen.
- Wat bedoelt gij? zeide hij eindelijk meteen
gedwongen glimlach.
Wel, zaken, die voor u byzonder belangrijk
zijn, hernam Herzog familiaar. Kom, wees open
hartig. Heeft Cayroi u geld geweigerd Het is een
onnoozele bloed. Hoeveel hebt gij noodig Is hon
derdduizend francs genoeg
De financier krabbelde eenige woorden in een
chèque-boekje.
Maar mijnheer, bracht Serge verlegen uit.
Herzog nam den prins bij den arm en trok hem
zachtkpns mede.
Gij zijt met rijtuig goed. Het mijne kan
volgen, wij moeten eens met elkander spreken. De
toestand, waarin gij u bevindt, kan zoo niet blüven
voortduren Ik ben in staat om dien te doen
ophouden.
En zonder Panines antwoord af te wachten,mam
de geldman naast hem in zijne victoria pbdts.
Herinner u, wat ik u vroeger gezegd heb,
ging Herzog voort, dat ik u eenmaal van nut zou
kunnen zijn Toen hebt gij eene hooghartige hou
ding aangenomen en ik heb mij niet opgedrongen.
Kolonel C.de Wit scbryft aan de
R. Ct
Terwjjl de grjjze president van de Z.-A.
Republiek, allerwegen door de bevolking
toegejuicht, door Frankrijk reist, wordt de
strjjd in Zuid-Afrika met onverdroten moed
voortgezet en het bljjkt duideljjk, zelfs uit
de berichten van Lord Roberts, dat de En
gelschen niet vooruitgaan in het bevestigen
van den toestand, dien zjj in het leven heb
ben geroepen, dat de Boeren niet verkiezen
hun onafhankeljjk volksbestaan prjjs te geven
en dat degenen, die nog het veld houden,
vast besloten zjjn den overweldiger geen
rust te laten zoolang de hand een geweer
kan voeren en patronen ter beschikking
zjjn.
Wanneer wjj lezen, dat volgens een tele>
gram van den bevelhebber te Thaba'nchu
een 800 man sterk Boerencommando op 19
dezer uit de Wetsdorp in de richting van
Wepener optrok, maar ’s avonds terugkeerde
na 9 Kaffers te hebben neergeschoten, ver
dacht van de Engelschen inlichtingen te
hebben verschaft, dan rjjst van zelf de vraag
waarom de commandant van Thaba’nchu die
Boeren niet heeft aangevallen, en maar kalm
berust in het feit, dat het slechts 40 K.M.
ten zuiden van zjjn standplaats, en 65 K.M.
ten zuidoosten van Bloemfontein gelegen de
Westdorp door een zoo sterke vyandelyke
macht bezet bljjft. Voorwaar een zonderling
feit in een zoogenaamde kolonieDie neer
geschoten Kaffers zullen wel Engelsche spi-
is mijne verhouding tot mevrouw Desvarennes van
een zeer kieschen aard. Ik heb geld van haar onder
mij, een zeer aanzienlijk bedrag. Zij heeft mij den
voet in den stijgbeugel gezet. Ik kan niet tegen
haar wil handelen, zonder ondankbaar te zijn.
Maak toch niet zulk een misbaar, dat dient
nergens toe, sprak Serge met een lach vol min
achting ik neem deel in uw verdriet. Gij kiest
de zijde der geldzakken, dat is zoo de gewoonte.
Nu is het de vraag, wat het u zal opbrengen
Zonder langer aan te dringen, draaide Serge op
zijne hielen rond, vertrok en liet den batikier ge
heel ontdaan achter, Zweepende met zijn rotting,
ging hij den gang door. Eene stille woede, ver
mengd met eene onbestemde vrees, maakte zich van
hem meester Mevrouw Desvarennes had dooreen
enkel woord de bron, waaruit hij sedert drie maan
den op de beste wijze geid putte, doen opdrogen.
Dienselfden avond moest hij eene groote som in de
speelzaal .betalen en hij zag er tegen op om zich
tot de Parijsche woekeraars te wenden
Hij was is den doorgang van de koetspoort, toen
eene bekende stem zijn oor trof. Hij keerde zich
on» en Herzog, die op zijne geheimzinnige manier
lachte, stond voor hem. Serge groette hem en wilde
verder gaan. De geldman legde de hand op zijn
arm
—•Ha, prins, wat zijt gij haastigMen kan zien,
dat uwe portefeuille goed gevuld is. Zijt gij soms
bang, dat men u berooven zal?
Panine kon niet nalaten een spijtig gebaar te
maken, dat den geldman deed glimlachen
Vergis ik mij hernam Herzog. Zou vriend
Cayroi zoo onbetamelijk geweest zijn om aan uw
Hij betrok een bescheiden woning, toen hij zijne
bank vestigde, en de vermeerdering van zijn ver
mogen, de uitbreiding zijner relaties noch de be
is langrijk wordende omzet van geld brachten ver-
andering in zijn gewone doen.
I Prins Panine begaf zich den volgenden dag reeds
naar Cayroi en moest voorbij af- en aanloopende
bedienden, klerken en cliënten. Voor de eerste
■banaal gaf Serge zich de moeite om den bankier
te gaan spreken.
Wel, mijn waarde, zeide hij zonder te gaan
Zitten, wat hebt gij toch aan de hand Ik wacht
Sedert gisteren op het geld, dat gij mij beloofd hebt.
H Cayroi krabde zich het oor en was bedremmeld
Deze rechtstreeksche uitval bracht hem van zijn stuk,
f Het komtbegon hij,
t. Serge fronste zijne wenkbrauwen.
I Hebt gij uwe belofte vergeten
Neen, antwoordde Cayroi op gevekten toon,
maar ik heb gisteren mevrouw Desvarennes ontmoet.
I In hoeverre heeft deze ontmoeting uw voor-
I nemen gewijzigd
1 Drommels, geheel en al, sprak Cayroi met
vuur. Uwe schoonmoeder heeft mij een vreeselijk
standje gemaakt en mij verboden u langer geld voor
te schieten. Zooals gij begrijpen zult, waarde prins,