r., lofleveranciers). -Borst- lenza !No. 8577. 1 Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken. 1 Maandag 12 Augustus 1901. Bultenlandsch Overzicht. gbaar. FEUILLETON. 1 - 4 fluenza, jening, II E”, r. ualü Eindelijk Saamgebracht. ondtrbaliia Wondirndf geneeskracht eestal elke pijnlijke overbodig. Met voor ongeneeslijk langs een bijna 22 Brengt genezing en m, ontstekingen enz. 40ste Jaargang. Inzending van Advertentiën tot 1 uur des inidd. raien ran <it uteetit ter beetrij- na etc. In kening ~ood& '.era. I ■Bron, erdam. i doen geneztn, e van ouds ■Idberoeinde ININGBLOEM” GOIIMIIE COIRANT m zwakte, it, ilechte gevolgen, leekzucht, ng, Aam- alslaxans e diensten, en/0.50. huismiddel lijn, het is luikend in 3 Telefoon So. SS. De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks met uitsondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post 1.70. Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN. Keizer Wilhelm heeft er bepaald op ge staan, zelf de regeling op te maken van alles, wat betrekking heeft op de lykplechtig- heden voor zyn moeder, keizerin Friedrich. In een Woensdagmiddag op B'riedrichshof gehouden familieraad heeft by zijn plannen ontvouwd. Ook baron Von Reischach, groot meester van het hof der afgestorven Kei- :hgeb uik, r aan te be- rrhée, ook jr./O.BO. T./O.OO, roo) »U meent, dat zulks den mannen crediet geelt zeide hij spottend. ,En u vondt, dat Greta Walch, de kleine wijsneus, werkelijk aan degelijkheid niets te wenschen overliet?” <0, dat ware later gekomen I” zeide ze. >Zie haar moeder maarnan.” „Ja, mama Walch weegt nu ongeveer eens zoo veel als haar dochter dat is voor Greta zeker een hoopvol vooruitzicht.” Zoo schertsten ze, als gelukkige, tevreden men- schen. En toch had de »Commerzienrflthin” van haar standpunt uit niet zoo geheel ongelyk gehad, waaneer ze een kleine innerlijke vervreemding, zoo niet tegenzin tegen Louise behouden had (en men kan niet weten, of dit niet toch het geval was I) De natuur jaagt zonder verschooning haar eigen doeleinden na en ze ontrukt der moeder haar zoon, wien ze een vrouw geelt, die zijn hart geheel voldoet. Eerst de kleinkinderen plegen de ontstane breuk te heelen en alles weer in he( dan natuurlijk geworden spoor te brengen. Uit de onvoldane moeder is dan een berustende groot moeder geworden. De korte verlovingstijd van Richard Seemann en Louise, die overigens heel niet publiek werd gemaakt eerst het voltrokken huwelijk werd ct. bij Kleiweg E, 100 drecht. PINKSE N, Boskoop B recht. P. W. v Moercapelle D. Telefoon No. ft» A DVE 11 TENTIEN worden geplaatst van 15 regels a 50 Centen; iedere reg'el meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. wereld bekend en troffen middel tegen Long-, Lever en, enz. Inwendig uitwendig in bijna n met goed gevolg - Pr(js per flacon t f 115. r post f 1.60. ederland Rokin 8 Amsterdam indie Schutienapotheke xihitach, Oeeterreieh t Oentrud-DepAt Sander den toestand blijkbaar minder hoopvol vindt voor de Engelschen altijd! - dan een jaar geleden. Er zijn heel wat minder Boeren te bevechten maar dat is ook zoowat de eeiïfge winst. Want verder ziet blonder de Boeren soldaten een „survival of the fittest”, hij acht het een voordeel dat de Boeren hun artillerie kwijt zijn, die ze minder bewegelijk maakte hg ziet met schrik de beweging veld winnen in de Kaapkolonie; hij acht het een voor deel voor de Boeren, dat zij niet meer voor hun vrouwen en kinderen hebben te zorgen, nu Engeland de zorg(?) voor deze heeft over genomen en het verbranden der hoeven is een halve maatregel geweest, want de Engelschen hebben de Kaffers vrijgelaten deze moeten in hun kraals” natuurlijk hoopen levensmiddelen hebben en de Boeren zouden van hen kunnen krijgen, wat zij zelf te kort mochten schieten. Vandaar dan ook het bericht, dat er over gedacht wordt om ook de Kaffers in kampen te vereenigen. Verschillende bladen wijzen er op welk een hopeloos werk dat zijn zon, hon derdduizenden Kaffers bijeet1 te brengen, te voeden, te verzorgen, te bewaken, met de ze kerheid, dat dit zou moeten leiden tot allerlei ziekten. En het slot van de beschouwing van dezen militair is, dat vermindering van het aantal troepen in Znid-Afrika een groote gek heid zou zijn, dat integendeel aan de guerilla door een overweldigende overmacht den kop moet worden ingedrukt. Het is niet onaardig de Engelschen te zien sukkelen met al de verschillende adviezen die hun worden geboden en die zy zoowat alle te gelijk volgen, van de strengheidstheorie in de Kaapkolonie, tot die door overreding, die lord Kitchener nu in practyk brengt. De Morning Leader verneemt uit Afrika dat de verbittering in de Kaapkolonie over de exe cutie^, die door de bevolking moesten worden bijgewoond, zoo groot is, dat deze herhalin gen van Slachtersnek niet zullen worden ver geten, zoolang er een Marais en een Ooetzee over zijn om er het verhaal van te doen. Maar nog altijd wil men van de politiek van verzoening, van aanbidding van gunstige voorwaarden, door sir Henry Campbell-Ban- nermann eergisteren in een rede weer bepleit niets weten. gegeven en de Italiaansche schepen gaan weer naar huis. Maar de Oostenrijkers waren er dadelijk als do kippen by geweest om te zien wat hun vriendjes daar aan de Albaneescho kilst uitvoeren. De zaak schijnt te zyn, dat Italië meer invloed wil krijgen in Albanië, misschien oenigszins ten gerieve van het nu nauw met hem verbonden Montenegro. Als Oosten rijk op het Balkanschiereiland scholen sticht, kerken ondersteunt, postkantoren opent, de scheepvaart op Albanië bevordert, doet Italië tegenwoordig dadelijk hetzelfde. De Voss. Ztg. die daarop heeft gewezen, wordt door den correspondent te Rome van de Nene Freie Presse aangevallen met de opmerking, dat,er niets dubbelzinnigs is in de Italiaansche poli tiek op het Balkan-SchiereilandItalië wil den vrede bewaren onder de Balkanstaten. Maar het is de vraag of het daarvoor zich in de zaken van de Balkanstaten moet mengen. Een parlementair stuk is gepubliceerd, inhoudende den tekst van de proclamatie, welke den 7en dezer door lord Kitchener werd uitgevaardigd. Deze geeft te kennen, dat, ingevolge de instructies door de ryks- regeering, in overeenstemming met de ziens wijze van regeeringen der Kaapkolonie en van Natal gegeven, alle commandanten, veld- kornetten, aanvoerders van gewapende ben den, die burgers van de „gewezen” repu blieken zijn en zich, hetzij in de „Oranje’ rivier Kolonie”, in Transvaal of in eenig ander deel van de Zuid-Afrikaansche bezit tingen van Z. M. tegen de Britsche troepen verzetten, voor goed uit Zuid-Afrika ver bannen worden, tenzij zy zich vóór den 15 September a.s. mochten onderwerpen. De kosten van onderhond van de gezin nen der burgers, die zich niet vóór den 15en September a.s. overgegeven mochten hebben, zullen ten laste kunnen gebracht worden van die burgers en op hun roerende en onroerende bezittingen in beide „kolonfën” ingevorderd worden. De vooraf gevoerde correspondentie bewjjst, dat de proclamatie grootendeels gebaseerd is op opperingen, door den gouverneur van Natal, uit naam van het Natalsch ministerie, den 24en Juli gedaan. De datum, 15 September, is door Milner aanbevolen. Een definitief oordeel er over te vellen zou voorbarig zyn, want het telegram geeft slechts een zeer beperkt uittreksel. Het valt echter dadelijk in het oog, dat pogin gen zyn gedaan om gematigd te schijnen, tevens ruimte latende om met willekeurige gestrengheid op te treden. Tegen alle voor schriften van het volkenrecht in, wordende aanvoerders van de republikeinsche troepen met verbanning bedreigd, wanneer zy zich niet voor den 15en September overgeven. Gelukkig kunnen de Engelschen gemakke- Ijjker op het papier dan in werkelijkheid over hen beschikken. De maatregel om de burgers die nog in het veld zijn met hun bezittingen aansprakelijk te stellen voor het onderhoud der gezinnen, welke de Engel schen gevangen houden, heeft een verrader lijk redeljjk tintje, is echter op de keper^ beschouwd alleronrechtvaardigst, aangezieir die gezinnen met geweld door de Britsche overheid vastgehouden en daarenboven nog ergerlijk mishandeld worden. Het is opbeurend voor een Boeren-vriend de beschouwingen te lezen van den militairen medewerker van de Westminster Gazette, die De buitengewone levenskracht van Crispi verbaast do geneesheeren, die hem nachten dag bewaken. Verschillende keeren verschenen gedurende de laatste veertien dagen bulletins, die te ver staan gaven dat het intreden van den dood ieder oogenblik kon worden verwacht, maar telkens was er slechts het oên óf ander bclangryk staatsstuk of een van vriendschap getuigend telegram van de koninklijke familie noodig om den zieke te doen ontwaken uit de gevoelloosheid waarin hy was vervallen. Een zeer merkwaardig voorval had Zater dag plaats toen een oud vriend van Crispi, de heer Morello, redacteur van de Ora van Palermo, in de ziekenkamer word toegelaten. Gevraagd of hij den bezoeker herkende, zeide Crispi na eenig nadenken: „ja, het is de redacteur van de Ora”. En onmiddellyk voegde hjj er bjj„Wat was dat een opeen stapeling van domheden”. En toen gaf Crispi een uitvoerige rectificatie van hetgeen onlangs in de Ora was mede gedeeld, overgenomen uit oen vroeger ver schenen werk, over Garibaldi’s veldtocht in Sicilië in 1860. Ter verbetering van wat door den historieschrijver was te boek gesteld disteerde Crispi aan Morello het relaas van verschillende feiten, die door hem waren bjjgowoond. Toen viel hjj in zjjn machteloos heid terug, waaruit hjj tegen der. avond ont waakte. Hjj vroeg toen om jjs. De dokters aarzelden hem dit te geven tot hy op beve lenden toon zeide: „Myn moeder is genezen met ijs I Ik verlang ijs De dokters zeggen, dat de tegenwoordige ijdelheid toegebracht, is zóó hevig, dat ze tot haar ergernis van kleur verschiet. *Ik wou, dat u mij met dien vervelenden man met rust liet, mama,” zegt ze zeer ontstemd. „Voor mijn part met een Zoeloe prinses.” „Maar raad dan toch eens, Greta,, wy kennen haar Gij kent haar zeer goed,” roept mama, terwijl ze de geganteerde vingers in elkaar wringt. Nooit in heel mijn leven ben ik zoo buiten mij- zelve van nu, van verbazing geweest.” Greta’s innerlijke ergernis stijgt. Ze heeft heel geen idee, wie bedoeld kan zijn, en toont lust, haar moeder tusschen de portières door haar be- valligen rug toe te keeren „Maar Greta I” roept mama verwijtend. »Ik zeg u immers, dat het me niet interesseert,” houdt de verwende kleine dame vol, terwijl het hart klopt van ergerlijk voorgevoel. >0, dat weet ik toch niet. Hij heelt ons allen voor den gek gehouden. En dat moet nu wer kelijk een huwelijk uit liefde zijn oude liefde en dergelijke. Merkt ge dan nog niets een beetje ondeugend: >Oude liefde^T. Louise Heidloff I” „Mama, u bent gek I had Greta liefst uitgeroe pen, maar ze doet het niet. Ze lacht veeleer na e n oogenblik van ontsteltenis, lacht als een dolle, zoo natuurlijk, als de liefste soubrette, en zoo overdadig, dat het geen wonder is, dat ze er nog lang daarna vuurrood uitziet. Wat ze nu zegt, daarop komt het verder niet aan. Haar mama en zij, natuurlijke bondgenooten ih al deze din gen, maken elkaar toch niets wijs. (Wordt vervolgd.) fcerin, was daarbjj tegenwoordig. Het vol gende programma werd door keizer Wilhelm opgemaakt Daarom zou de keizerlijke familie deelne men aan een lijkdienst, die op het slot zou worden gehouden onder leiding van den ptedikant Von Ripon, wiens overkomst een dor laatste wenschen van de overleden vorstin geweest W. Behalve de keizerlijke familie, zou tot den dienst niemand woiden toege laten. Hedenavond wordt de baar overgebracht nkar de Protestantsche kerk van Cronberg. Hét zal een plechtige fakkeloptocht zyn en de keizerlijke familie zal te voet onmiddellyk achter de lijkbaar volgen. Zondagmiddag ten 4 ure wordt wederom een plechtige lijkdienst gehouden. Ook zullen natuurlijk de leden der vorstelijke familie niet afwezig blijven, maar ditmaal worden de loden van het Huis van wijlen keizerin Friedrich en een klein getal invités tot de plechtigheid toegelaten Hierop vertrekken de leden der keizerlijke familie naar Postdam waarheen ook het stoffelijk overschot van keizerin Friedrich wordt getransporteerd. 13 Augustus volgt wederom een plechtige lijkdienst, ditmaal in het mausoleum van de „Friedrichskirche” te Postdam. Naar den uitdrukkeljjken wil der overledene zal de plechtigheid zeer eenvoudig gehouden worden. Alle leden van het Huis des Keizers en de vertegenwoordigers van Diiitscffê en buiten- landsche vorstelijke families zullen er ditmaal niet eens aan deelnemen. Dan wordt ten slotte het stoffelijk over schot van de afgestorvene vorstin in hot mausoleum bijgezet naast do rustplaats van keizer Friedrich. Het is toch niet alles in den haak tnsschen Italië en Oostenrijk, ten aanzien van de hou ding die deze twoe mogendhenen aannemen op het Balkan-schiereiland. De None Freie Presse meldt dat twee Oostenryksche oor logsschepen zyn uitgezonden om te kruisen in de Albaneesche wateren, en dat de aan leiding tot deze uitzending was de aanwe zigheid van twee Italiaansche oorlogsschepen, de Dandolo en do Morosine, in de Albanee sche haven Durazzo, waar zy kracht moesten byzetten aan den eisch van oen Italiaanschen onderdaan te Brevesa. Op 23 Mei is de agent van de Italiaansche scheepvaartmaatschappij te Brevesa door de Turken gevangen genomen, die daarop ook do Italiaansche post in bezit namen en wei gerden de door den Italiaanscben gezant te gon8tantinopel gevorderde schadevergoeding te geven. Die vergoeding scbynt nu te zyn zijn naam in de hoofdstad te onderscheiden. Door Rita liep een ader van getrouwheidze hield zich bij dezen man, wijl ze geen anderen had kunnen krijgen, en al moest ook, naar den aard der zaak, de levenslange wrijving tusschen een meer hard en een meer week karakter het laatste meer dan het eerste pijn doen, er kwamen toch altijd weer tyden, dat hij het haar dank wist. Maar nu loopen wij vooruit. Nog zijn noch Kurt en Rita, noch juffrouw Heidloff en Richard Seemann getrouwd,’ Dat het met die veel besproken verloving van juffrouw van Uechtritz met den rijken groot-industrieel uit is$ dat wéét de wereldmaar méér weet zij, wat Richard betreft, nog niet. Hoe zou ze ook, wijl juffrouw Heidloff tot hiertoe voor haar niet heeft bestaaan. Daar komt op zekeren dag de blonde mama van Greta, de knappe oude dame Walch, thuiselegant knetterend en krakend in zijde, kant, arjnbanden als altijd, en laat zich met haar volle gewicht in een stoel vallen. GretaGreta komt uit het zijvertrek en ziet reeds onder de zware portière haar mama verwonderd aan, wijl er iets vreemds, iets hyste risch in den roep geklonken heeft. Haar moeder ziet haar ook werkelijk met zulk een vreemd gezicht tegemoet, >Wat is er gebeurd, mama vraagt het dochtertje onbehaaglijk en reeds daar om wat korzelig. •O, niets, wat ons betreft. Weet ge al, met wie Richard Seemann nu gaat trouwen Met haar dus in elk geval niet. Hij heelt de verloving niet om harentwil verbroken, zooals Greta in stilte geloofd had. De slag, aan haar geannonceerd deze verlovingstijd dus werd ook verder niet gestoord door de afgebroken betrek kingen tot Rita en wat daarop eigenlijk had moeten volgen. Tot een duel tusschen mijnheer Seemann en Kurt van Uechtritz kwam het niet Als was vopr de zon smolten de moeilijkheden van het punt van eer voor de welsprekendheid, die de hootd- redacteur der „Freie Zeitung”, doctor Perl, bij zijn bezoek aan den chef der firma Seemann ont wikkelde. Dat wil zeggen van het punt van eer van den kant van Kurt, wien deze heer representeerde. Met een man, die bij het geschil in kwestie niets verloren, doch slechts gewonnen heett, is over het geheel makkelijk te onderhandelen En het laat zich begrijpen, dat Richard met zijn innerlijk ge voel van geluk geen bezwaren maakte. Kwam men hem een heel eind tegemoet, zoo deed hij hetzelfde. Hij had toch ook in stilte het gevoel, dat hij niet de eenige was, die hier te vergeven had. Kurt en Rita van Uechtritz scheepten zich overigens in alle stilte nog vóór het andere paar ter gemeenzame echtelijke levensvaart in op een zee, die voor hen zijn heol bi zonde re klippen, nog gevaarlijker ondiepten en uitgestrekte zand banken had. Nu, geheel schipbreuk hebben ze althans niet geleden. Ze hielden zich boven water, dat wil hier zeggen, ze leefden steeds op goeden voet hoe ze het bestreden, dat was hun zaak en ze pleven bij elkaar. „De „Zeitungs-Uech- tritz” met de mooie vrouw,” heette het van Kurt, om hem van verschillende bloedverwanten van

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1901 | | pagina 1