Borst- c°., ifleveranciers). brick Putten, iten lenza /Vtetiws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken. IN DE BERGRN. X<». 8591. Woensdag 38 Augustus 1901. 40ste Jaargang Buitenlandse!] Overzicht. FEUILLETON. 31. ZOON I E”, chten iwljn. luenza, enin£, BS Openbaar Lager Onderwijs- Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd. bijstaanDan zou ik i KMAN 4 Zn. (Wordt vervolgd kwalen ie proef zetting, lieviger Gouda laatsen van de warme iglyden tqdjw ermede m reeds de voorkeur ik er mij in «N6BL0EM” ?an als pingen, enezen. en ver- larmen. bloed- eetlust, •durend rachten rtering, ikkelde ilalaga- bessen- imerik. Idealen doen genezen, van ouds dberoemde bevon- e spys- ddel te eert het rkt be ll telefoon A o. ft 9. De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post L70. Afzonderlijke Nommers VTJF CENTEN. Een telegram van Kitchener uit Pretoria van Zondag gedagteekend, meldt de ontvangst van een langen brief van Steyn, waarin deze een beredeneerd overzicht geeft van de zaak der Boeren en verklaart dat zij den stryd zullen volhouden. Van De Wet ontving Kitchener een brief van soortgelijken inhoud, en Botha, de ont vangst erkennende van Kitchener’s procla matie, verklaarde tegen deze te protesteeren en eveneens van plan te zijn den strijd voort te zetten. Aan den anderen kant staat, dat in den laatsten tijd het aantal dergenen die zich overgeven, aanmerkelijk toeneemt. In een telegram eveneens van Zondag uit Pretoria meldt Kitchener dat 3 officieren en 65 man, die van Ladybrand uit marcheerden aan den rechterkant van kolonel Elliot’s colonne, in den morgen van den 22en jdezer op een ongunstig terrein omsingeld en ge vangen genomen zijn door eene veel sterkere Boerenmacht. Er sneuvelde één man, en vier werden gewond. De gevangenen wer den inmiddels weer in vrijheid gesteld. Kit chener is bezig onderzoek te doen. f en 2. Bode- terdam, van de GO IINIIE 101IIi r teeken. Sint Joris moge me _v toch eerst mijn verstand moeten verloren hebben en mijn hoofd er bij. Ik geloof dat mijn vader zijn heele boerderij aan het klooster vermaakte, als ik hem zoo’n wilde in huis bracht, en hij zou gelijk hebben ook I Je vader hoopt natuurlijk dat je eens zult trouwen met een der meisjes uit je land En ik zou ook geen andere willen hebben zei Jörg op plechtigen toon. Er gaat niets boven een Tiroler meisje. Die zijn meer waard dan alle anderen bij elkaar. Ik ben het volkomen mèt je eens, Jörg, temeer wijl ik eigenlijk zelf ook een Tirolerin ben En wie weet, als ik niet reeds verzegd was. dan had ik misschien ook nog de kans om boerin te worden op Moosbacher hoeve. Ja, dat kon nog wel eens gebeurenzei Jörg oprecht. Ik zou er volstrekt niets tegen hebben, mejuffrouw, ik zou u op staanden voet nemen, maar het gaat toch niet! Edith brak in een LLL... ze hernam: ct. bj Jeiweg E, 100 recht. PINKSE Boelenop B ‘cht. P. W r Moercapelle D. „Het moge gemakkelyk zyn voor twee par tijen, die beiden onzeker zjjn van de meer derheid, den last en de verantwoordelijk heid voor den toestand te schuiven op de Er.gelsche regeering. „Doch het resultaat daarvan is, dat Dow ning Street zich de verantwoordelijkheid op gedragen ziet om heel Zuid-Afrika met uitzondering van Natal te besturenen die verantwoordelijkheid is gemakkelijker aanvaard, dan volbracht. Wij zien reeds hoe moeilijk het is de beide veroverde staten te besturen; de moeilijkheid zit daar niet alleen in de houding tegenover de Boeren, maar ook in de houding tegenover de loya listen, die zich voortdurend beklagen, dat de Regeering hen geen recht laat wedervaren. „De Engelsche regeering mag daarom het bestuur over de kolonie niet aanvaarden, tenzij zij daartoe door de omstandigheden dringend genoopt wordt. „Het be windt over Zuid-Afrika is op dien grondslag over een tijdperk van eenigen duur onhoudbaar. En het is een der meest zon derlinge gevolgen van dezen oorlog, die be gonnen is voor de uitbreiding van vrije in stellingen, dat hij voeren moet tot geleide lijke inkrimping van verkregen rechten en tot het doen begaan van de meest onbillijke daden van koloniaal despotisme”. Wat de Engelsche bladen onder bedekte termen uitspreken, zegt de „Voss. Ztg.” open en bloot. Het Duitsche blad wyst erop, dat de berichten uit Engelsche bron ontvangen, den ernst van den toestand op onloochenbare wijze doen nagaan. Bevelen als bijv, gegeven worden aan de inwoners van Queenstown, om alle goederen die voor den vijand van nut konden zyn, over te brengen naar enkele, bijzonder aangewezen plaatsenhet verbod om voor langer dan een week levensmiddelen in huis te hebben, opdat de Boeren hun voor raden niet zouden kunnen aanvullendoen zien dat ondanks de optimistische berichten, de Kaapkolonie zich geheel of grootendeels, in handen der Boeren bevindt. En daaruit blijkt tevens hoe verstandig de Boeren-com- mandanten handelden door het terrein van den strijd naar de kolonie over te brengen. Zij hebben daar veel meer gelegenheid om hun voorraden aan te vullen, en zy zien hun gelederen voortdurend aanvullen door het toenemen van den opstand. Dat brengt de Engelschen er toe, met groote strengheid tegen de Kaapsche Holland- ders op te treden, en het aantal executies van dergelijke „rebellen” neemt voortdurend toe. De Engelschen meenen daar door een afschrikwekkend voorbeeld” te stellenmaar zjj zullen ontwaren, dat zy door hun groote strengheid alle sympathie van de Kaapsche Het programma van ’t geen men met don Czaar in Frankrijk zal doen, raakt langzaam aan vol. Er zijn nog een paar open vakken in, maar die zullen wel eerstsdaags gevuld worden. Volgens mededeeling aan den mi nisterraad door den minister van buitenland- sche zaken zal hetgeheele Fransche Noorder- eskader den president escorteeren, wanneer hy den Czaar tegemoet vaart, om hem in de Fransche wateren welkom te heeten. Onmid dellijk wordt daarna door den president en don Czaar een revue gehouden over het eska der en daarna wordt gedejeuneerd. In tegenstelling met een vroegere mededee ling, zal de Czarin roods aan boord zijn met don Czaar. Te Duinkerken komen de hooge bezoekers aan wal en per trein gaat ’t na verwelkoming door naar 't slot te Compiegne. Van daaruit worden den volgenden dag de slotoefeningen van de groote manouevres bjj- gewoond, (tusschon twee haakjesoefeningen waaraan 100.000 man deelnemen). Den vier den dag heeft de revue over de troepen plaats. Men ziet dus dat de derde dag nog geheel oningevuld is. Van Russische zjjde wordt zelfs beweerd dat er ook nog een vyfdo dag zal zyn. Wat zal er dan gebeuren Een be zoek aan Rheims om daar de beroemde his torische kathedraal te zien, wordt van ver schillende kanten als vaststaande opgegeven. Maar behalve dat houden de geruchten aan van een bezoek aan Parijs. De Parysche mu nicipale raad weet nog niet hoe het er wer kelijk mee staat, doch als de Czaar komt, dan zal het maar voor enkele uren zyn. Den- zelfden dag zou by weer naar Compiegne torugkeeren. Boeren verliezen. „Hoe meer bloed er vloeit”, zegt do „Voss.’, „des te onverzoenlyker zal de haat worden, die nog voor langen ty<1 een vreedzaam samenwonen van do beide rassen in Zuid-Afrika onmogelyk maken zal.” luiden schaterlach uit, terwijl Neen, het gaat ook werkelijk niet, Jörg; maar het neemt toch niet weg dat ie aanzoek heel vleiend voor me is ik zal het dan ook zeker in erpstige overweging nemen. En laten we nu verder rijdende dieren hebben lang genoeg gerust Zij zette met deze woorden haar muildier aan en Jörg volgde haar voorbeeld. Hij bleet eerbiedig eemge stappen achter, maar hij scheen er toch eenige spijt over te gevoelen dat «het toch niet 9) Deze bedreiging klonk alles behalve alsof ze ernstig gemeend was; Gerald echter scheen ze aldus op te vatten, want hij antwoordde heel koeltjes Als je aan het geleide van geeft boven het mijne, dan weten te schikken. Dat was weer hetzelfde schouderophalen en dezelfde medelijdende uitdrukking, welke de jonge dame steeds buiten zich zelve bracht. En ook nu misten «ij hun uitwerking niet Zij trok daarbij den teugel aan, wendde zich om en riep luid Jörg, kom bij me I Wij zullen vooruit rijden I Met deze woorden sloeg zij een zijpad in, dat met een grooten bocht van den hoofdweg afweek. Jörg liet «ich niet tweemaal uitnoodigen. Hy zette zijn muildier in een snellen draf en bevo d zich reeds in de volgende minuut aan de zijde van Edith. Er was tusseben hem en de juffrouw reeds dadelijk een vertrouwlijke omgang ontstaan. De ruwe maar gewillige knaap beviel haar uit muntend zij zag in hem meer den speelkameraad dan den ondergeschikte van haar verloofde, en ook Jörg was niet weinig trotsch op de vertrou welijkheid waarmede de jonge dame hem bejegen de. Hij toonde zelfs meer geeftdrift voor de ver- Het was wel vooruit te voorzien, dat de Zieke Man het in het conflict met Frank rijk niet tot een uiterste zou laten komon en zoo is het byleggen van het geschil gevolgd, nog vóór de Fransche gezant het Constanti- nopelsche stof van zyn schoenen geschud had. De Franschen zullen in dit toegeven een prachtig stuk werk zien hunner diplomatie! uit het verloop der laatste phase van dit eigen aardig voorval melden we nog het volgende De Fransche gezant weigerde nieuwe be sprekingen met den minister van buiten- landsche zaken. De Sultan wilde de kaden- quaestie scheiden van die der kredieten, en een speciale commissie benoemen, die een en Danira vervolgden intusschen hun weg. De eerste had een oogenblik stilgehouden toen Edith het zijpad insloeg, en ze had den jon gen officier gevraagd Zullen we hen niet volgen? Maar Gerald scheen volstrekt niet geneigd aan de luim zijner verloofde te voldoen Dat pad is steil en steenachtig, zei hy. Ik bjijf tenminste liever op de veel gemakkelijker bergstraat Om Edith een lesje te geven I voegde Danira er bij, Edith moet althans leeren wat meer belang stelling voor mijn beroep te toonendat is on misbaar voor de vrouw van een soldaat Zeker, maar ik vrees dal u op deze wijze niet veel van haar gedaan zult krijgen I En waarom niet Edith is nog bijna een kind en kinderen moeten opgevoed worden. Maar als u mij in dit opzicht met uw raad zoudt willen bijstaan, mejuffrouw, dan zou ik u daarvoor zeer dankbaar zijn. Er lag een niet te miskennen spotternij in dit beroep op de hulp van een zeventienjarig meisje, maar de koele, sombere blik waarmede ze zijn woorden beantwoordde, toonde duidelijk dat zijn spot niet getroffen had. De jonge slavische was geen kind meer; de donkere schaduw op haar gelaat bewees ten volle hoever ze reeds haar leef tijd vooruft was. Toelating van leerlingen op de scholen voor Gewoon Lager Onderwijs, Nrs. 1, 2 en 4. Hoofden: ,de heeren J. Gonda, G. D. Hey en G. N. Kruisheer. BURGEMEESTER en WETHOUDERS van GOUDA, brengen ter algemeene kennis, dat op DINSDAG 3 SEPTEMBER 1901, des namiddags te vyf ure, in de bovenge noemde scholen de inschrijving zal gehouden worden van de kinderen, die met 1 October 1901 op deze scholen wenschen te worden geplaatst. Op de school No. 1 (hoofd de heer J. GONDA) worden toegelaten de kinderen uit de wyken A, B, D, F, G, L, M, R, RR en S; Op de school No. 2 (hoofd de heer G. D. HEIJ) worden toegelaten de kinderen uit de wijken C, E, H, I, K, N, O en Q, behalve de nummers 1 tot en met 45 en Op de school No. 4 (hoofd de heer G. N. KRUISHEER) worden toegelaten de kinde ren uit de wyken P, T en de nummers 1 tot en met 45 van wyk Q. Kinderen van bedeelde inwoners dezer gemeente, en van hen, die, ofschoon niet bedeeld, onvermogend zyn, ontvangen om niet onderwijs op de scholen Nrs. 1, 2 en 4. Op de school No. 4 (hoofd de heer G. N. KRUISHEER) worden ook kinderen van minvermogende ouders of verzorgers toege laten, tegen betaling van 10 cents per week en per kind. De kinderen die op een der bovengenoemde scholen wenschen te worden geplaatst, moeten op 1 October 1901 den leeftijd van „vyi jaren en negen maanden” bereikt hebben. By de inschrijving moet worden overge legd een bewys van ouderdom van het kind dit bewys wordt van heden af op aan vraag kosteloos uitgereikt op de Plaat- selyke. Secretarie, Afdeeling Bevolking (be nedenlokaal). Geene kinderen zullen worden toegelaten, zoo zy niet voorzien zijn van eene schrifte- lyke verklaring van een’ Genees- of Heel kundige, dat zy de natuurlijke Kinderziekte hebben gehad of dat de Koepokinenting by hen heeft plaats gehad. De toelating op deze scholen geschiedt om het „half jaar,” zoodat zy die den 3 Sep tember 1901 niet worden ingeschreven, niet vóór den ln April 1902 kunnen worden geplaatst. Gouda, 20 Augustus 1901. Burgemeester en Wethouders voorno&id, R. L. MARTENS. De Secretaris, BROUWER. De „Westm. Gazette” bespreekt een Reu- ter-bericht uit Kaapstad, waarin het „zeer onwaarschijnlijk” wordt genoemd „dat het Kaapparlement in October kan bijeenko men. Een groot deel der progressieve party, zoowel als vele leden van den Bond, die in Kaapstad zyn voor het koninklijk bezoek (van den hertog van Cornwall) verklaarden zich tegen de byeenroeping van het Parle ment. Afgescheiden nog van de moeilijkheid aan een bijeenkomst der volksvertegenwoor digers verbonden by den opgewonden toe stand in het land, vreest men dat oproerige redevoeringen den staat van zaken nog zou- .den verergeren. Komt het Parlement niet Dyeen, dan zullen de zaken, worden geregeld by besluiten, uitgevaardigd door den gou verneur”. De „Westm. Gazette” trekt hieruit de conclusie, dat in de Kaapkolonie niemand verwacht, dat de oorlog of zelfs de inval in October uit wezen zalen dat de toestand zoo is, dat alle partijen de noodzakelijkheid inzien om in de kolonie alle grondwettige waarborgen en eiken vorm van zelfstandig beheer te schorsen. De „Westm. Gazettb” acht dien staat van zaken zeer onrustwekkend, en het blad waar schuwt de Engelsche regeering om op haaf hoede te zyn. Telefoon No. ft‘/ ADVERTENTIEN worden geplaatst van 15 regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. loofde van zijn luitenant dan deze zelf. Zij gingen ongeveer tien minuten steil bergop waarts, waarna zij weer de bergstraat bereikten zij handen echter toen een belangrijken voorsprong op de beide anderen gekregen Edith hield haar muildier in en Jörg deed desgelijks We wachten hier zeker op den luitenant vroeg hij. De jonge dame wierp een blik achter zich Haar woede was reeds voorbij, maar ze wilde Ge rald foch straffen voor zijn gemis aan galanterie, door hem het gezelschap van Danira op te drin gen. Zij wist dat hij een zekere antipathie voor haar pleegzuster had opgevat en dat dit gevoel ook wederkeerig was, want Danira meed hem zoo veel mogelijk, Edith verkneukelde zich daarom bij de gedachte aan beider ergernis over dit gedwon gen samenzijn. Neen, Jörg, zei ze. Nu we eenmaal vóór zijn, moeten we ook de eersten wezen daarginds aan het fortals je me tenminste wilt volgen Ik mejuffrouw 1Tot in Krivoscie, als u het beveeltriep Jörg, wiens tong telkens een aan val van kramp te doorstaan had als hij dat lastige woord uitsprak. Nu, zóóver gaan we vandaag niet, maar ik weet dit bewijs van je gehechtheid te waardeeren, want Krivoscie is voor jou de plaats der groote verschrikkingen. En des te beter ook, want dan zal je tenminste geen gevaar loopen een van die slavische vrouwen mee naar huis te nemen om die tot je echtgenoote te maken. De jonge Tiroler liet van schrik den teugel van zyn muildier glippen en maakte een kruis-

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1901 | | pagina 1