ra
L00,
ir
sziekten
gel 31,
1U.
nr
eao
I
f
f
■w
IN DE BBRGO.
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken»
Vrijdag 30 Augustus 1901.
Ko. 8593.
I
Buitenlandse^ Overzicht.
FEVILLE ION.
n
sglijders
rer
f ZONEN,
mdwbalstn
Zonders&If
jeneeskracht
estal elke pijnlijke
overbodig. Met
oor ongeneeslijk
ings een bijna 22
Irengt genezing en
i, ontstekingen enz.
40ste Jaargang
riitaj
t>
had Konstantinopel te verlaten.
Verspreide Berichten.
werkelijke hulp
NEMAN &Zn.
(Wordt vervolgd.)
ize.
‘Ki.
briefkaart wordt
oegezonden door
tbommel.
ielk gekookt
nk voor th
eelepels van
solate) Als
geval van
i gebruiken,
nato BH.
lelefoon A o.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers VIll7 CENTEN.
t,
.at 103.
proaftuaje»
ci 0.36
oor Neder-
I 12 2
HOTHERAPIE
MERK te letten)
VAN
M.
H worden afgele-
de pakjes van vijf
en een filed. one
van Nommer er.
van nevenstaand
Ie Wet gedepo
In de zitting der schadevergoedingscom-
missie deelde Sir John Ardagh mede dat hij
nadere bijzonderheden heeft ontvangen om
trent den eisch van een Hollander, waaruit
bleek dat die eischer krijgsgevangene is op
Ceylon. Hoe talryker de Hollandsche eischen
zijn, zeide hij, hoe ongegronder ze lijken te
worden (tho worsetheir aspectseemed to be
come). Enkelen van de eischers hadden vol
ledige burgerrechtenanderen optreden tegen
de Engelschen, weer anderom weigerden den
onzjjdigheidseed en bedreven daden die hun
het recht ontnamen om schadevergoeding te
eischen. Onder de Hollandsche eischers zijn
260 Burgers. Hij hoopte dat mr. Boose-
gaarde Bisschop te hunnen behoeve den tyd
der commissie niet in beslag zou nemen.
Mr. Bisschop protesteerde tegen dez&'wyze
van doenDe Hollandsche eischen zjjnMven
gegrond als de anderen en kunnen zelfs de
vergelijking met deze goed doorstaan. Het
is niet fair om te zeggen dat onder de Hol
landsche eischers zooveel burgers waren,
daar de Britsche regeering de rechten van
het burgerschap niet heeft erkend. De Hol
landsche eischers verlangen enkel vergoeding
voorwat ze feitelijk verloren hebben en niet
voor moreele schade.
Bij de commissie werden verder 199 nieuwe
Duitsche eischen ingediend, waaronder 71
van vroegere Duitsche employé’s van den
N. Z. A. S. M. De eischen beloöpen een totaal
van 246.124.
de Echte
n, tesamen-
)gen in den
naam des
vervaardigd
t wereldbe-
;br«. Stoll-
wereld bekend on
effen middel tegen
oiig-, Lever
II, enz. Inwendig
litwendig in bijna
met goed gevolg
Pr(js per flacon
f 1.15.
1 post f 1.60.
(Ierland
lok in 8 Amsterdam
i -. die SchuUenapotheke
hitsch, Oesterreich
Centraal-Depót Sender
uwm uvuotauuuupci vc vtntuvu,
„Den 23 Augustus deed de heer Constans
deze mededeeling aan de Porte en kondigde
hij zyn vertrek op 26 Augustus aan.
„Daar op dien dag niet alle verplichtingen,
die de Porte op zich genomen had, vervuld
waren, verliet de Fransche gezant Konstan
tinopel.
tvoering van ge-
bevelende
BIJL,
EBAART Lz.
De oorlogscorrespondent van de „Daily
Telegraph”, de heer Bennet Burleigh, die op
bet oogenblik te Bloemfontein is vertelt dat
de Boeren bijeenkomsten houden om lord
Kitchener’s proclamatie te bespreken. Hy
beweert dat er onder hen nogal wat oneenig-
heid hberscht „daar velen zich willen onder
werpen.” In een commando ten oosten van
Bloemfontein kregen de mannen twist en
werd een groot aantal in arrest gesteld.
Intusschen nemen de onderwerpingen in aan
tal toe. Vyftien man die bij Edenburg waren
verwijderden zich tijdens een beraadslaging
van hun aanvoerder met De Wet en Steyn
en gaven zich over.
Te Krugersdorp werden 6 gevangenen in
gébracht en 21 Boeren onderwierpen zich
bij Olifantsnek tengevolge van Kitchener’s
proclamatie. Het land om Krugersdorp is
nu bijna vrij van Boeren met uitzondering
van eenige kleine troepjes die zich verborgen
houden in dè kloven van het gebergte.
Lord Methuen is uit Taungs te Klerksdorp
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des inidd.
'chat
«u’s j
aangekomen. Hjj heeft te zamen met de
troepen van generaal Featherston Haugh
het Hand schoongeveegd in de noordwestelijke
richting en nam 76 paarden, 400 ossen, 1840
stuks vee, 16550 sbh^pen en geiten, 1077
zakken graan, 64 muilen en ezels, 91 wagens
en karren en 13 gevangenen. Ook gaven
zich 23 Boeren over.
Dit resultaat zou nog zoo slecht niet zijn
wanneer lord Methuen niet op zyn vorigen
tocht, enkele wekqn geleden, dezelfde streef
„volkomen’ had schoongeveegd. Als het zoo
moet gaan, is het eenig resultaat van deze
operaties dat de Britsche soldaten afgemat
worden, lichamelijk zoowel als geestelijk.
De Fransche pers heeft te vroeg gejuicht.
Het Turksch-Fransche incident is nog niet
uit de wereld.
Het is nu eenmaal bekend, dat met den
Sultan zoomin als met zyn ministers, iets i-
te beginnen. Wat zy vandaag met angstige
blikken goedkeuren, wijzen zij morgen heel
uit de hoogte afzy kennen geen andere ge
dragslijn dan de zorg en de vrees van het
oogenblik.
De hooge toon, door den heer Constans
aangeslagen, heeft den Sultan doen toegeven
in de quaestie van de Compagnie des Quais.
Maar de eischen van de Franschen Tnbini
Lorando en Baureal, die door den heer Con
stans gelyktydig aan de orde waren gesteld,
heeft de Sultan niet ingewilligd.
Naar aanleiding daarvan heeft de heer
Constans Konstantinopel verlaten, en het
Turksche stof van zijn schoenen schuddend,
is hij naar Parijs teruggekeerd.
De „Agence Havas” geeft van het geval
de volgende officieele verklaring
„Den 17 Augustus was een overeenkomst
getroffen m$t de Porte over verschillende
quaesties, dié op afdoening wachtten, en de
bepaling dezer overeenkomst waren door
den Turkschen minister van buitenlandsche
zaken, met goedvinden van den Sultan, vast
gesteld. De Sultan bad den gezant Con
stans beloofd, dat de aldus vastgestelde tekst
van de wet hem den volgenden dag zou wor
den overhandigd.
„Den 18 Augustus seinde Constans naar
Parys dat geen der verplichtingen, die Tur
kije op zich genomen had, vervuld was.
„Den 21 Augustus seinde de minister van
buitenlandsche zaken, Delcassé, aan Con
stans, dat met het oog op deze niet-inlossing
van het gegeven woord, de Fransche Regee
ring niet geneigd was de onderhandelingen
voort te zetten. In hetzelfde telegram werd
den heer Constans verzocht aan den Sultan
mede te deelen, dat hy het bevel ontvangen
Toen nam Gerald weer het woord
Acht dagen geleden moest ik den komman-
dant persoonlijk een bericht overbrengen dat geen
uitstel kon lijden. Het was met het krieken van
den dag dat ik het slot verliet en mij geheel al
leen en te voet naar de stad begaf. U kent ver
moedelijk het kleine huisje wel dat eenigszins
van den weg verwijderd ligt en door slavische
visschers bewoond wordt, ik meen u de beschrij
ving wel te kunnen besparen. De dag was nog
niet geheel aangebroken, toen ik deze plaats be
reikte. Toevallig werd op hetzelfde oogenblik de
deur van de visscherswoning geopend en er tra
den twee personen naar buiten. Een man
niet Jean Obrevic maar een slanke krachtig
gebouwde jonge man, evenals hij in nationale
kleederdracht, en een dame die ik, ondanks de
morgenschemering, toch zeer goed herkende.
Hoe ’t haar gelukt is door de stadspoort te
komen, welke alleen op het wachtwoord geopend
wordt, is mij een raadsel; en evenmin kan ik
begrijpen hoe ze weer in de stad gekomen is. De
beide personen namen op zeer vertrouwelijke wijze
afscheid van elkaar; daarna sloeg de dame den
weg naar de stad in, terwijl de jonge man in de
richting van het gebergte verdween En toch hadden
de poorten der stad zich dien nacht voor niemand
anders geopend dan voor mij
Hij hield op, als verwachtte hij een antwoord
te sullen hoeren. Dit volgde echter niet. Het
meisje zweeg en deed zelfs geen poging om zich
te verdedigen De jonge officier scheen intusschen
op iets dergelijks gehoopt te hebbenzijn gelaat
nam een sombere uitdrukking aan, en uit dentoon
II)
Zij sloeg de oogen naar den grond en antwoordde
halflüid
Ik was het die het eerst beleedigd werd
ik heb daartegen geen ander wapen dan het we
derwoord.
Gerald had zich reeds weer volkomen be-
heerscht. Hij scheen spijt te hebben van zijn
plotselinge driftige opwelling, en zijn stem klonk
veel bedaarder, even koel als gewoonlijk
Ik vrees dat ik in het geval zou komen u
dit ernstige verwijt te moeten teruggeven.
Danira maakte een driftige beweging. Hij ver
volgde echter:
Hoor me nu eens bedaard aan, mejuffrouw.
Deze zaak moet nu eenmaal eens tusschen ons
ter sprake komen. Ik heb er de voorkeur aan
gegeven mij in de allereerste plaats tot u te wen
den, en daar we nu alleen zyn, moet het thans
maar geschieden.
Deze woorden klonken zeer geheimzinnig, maar
Danira scheen ze volkomen te verstaan, want ze
verlangde geen nadere verklaring. Haar oog
echter bleet van dit oogenblik at onafgewend op
het gelaat van haar tegenstander gevestigd, dezen
vastberaden aanziende, als bereid om den strijd
met hem te aanvaarden.
Frankrijk.
Het incident te Perpignan, waar de gou
verneur der stad generaal André, den minis
ter van oorlog, zou hebben verrast met een
persoonlijke manifestatie tegen de Repu
bliek, zou volgens den generaal Gay de Ta-
ontvangt, die
Hij kon niet voleindigen, wapt Danira viel hem
in de rede. Eindelijk vond zij een antwoord, maar
het klonk als de kreet van een gemartelde, die de
foltering niet langer kan verdragen
Houd op I Spaar uw verdere beleedigingen.
De vreemdeling van wien u spreekt, is... mijn
broer
Dat woord kwam er hartstochtelijk uit, maar er
lag tevens zooveel oprechtheid in den toon harer
stem, dat geen twijfel aan de waarheid mogelijk
was.
De jonge officier twijfelde er ook geenszins aan.
maar hij scheen ah versuft onder deze onverwach
te onthulling, en bijna/wWk^gaïijk herhaalde, hij
Uw broer ïf'
Stepha i Hersovafc S'j^/naF.^I'ein alleen heb
ik in dien bewusten naèkjt^zjeitjèn gesproken
hem alleen en geen andW^‘*.>^-/*.
Gerald slaakte onwillekétirig-efen zucht van ver
lichting, Hij wist zelf niet waarom er iets als een
zware last van zijn borst werd afgewenteidhet
verraad bleef weliswaar bestaan, maar het kwam
hem voor dat hij dit eer zou kunnen vergeven dan
het andere, dat zijn diepste verachting had gewekt
Dan vraag ik U om verschooning, zei hij
eindelijk. Ik kon natuurlijk niet vermoeden dat ge
bij die samenkomst met uw broer zoo geheim
zinnig te werk zoudt gaan.
Is het mijne schuld, dat mijn broer het niet
wagen kan mij vrij en openlijk te naderen vroeg
Danira op somberen toon
fiOMSCHE COIRANT
V
Behalve met den zieken Chineeschen boet
gezant in Bazel loopt ’t met de Chineesche
kwestie op gesmeerde wieletjes. ’t Hof is
bezig het protocol te bestudeeren, en Li Hung-
Chang heeft aan de gezanten meegedeeld dat
de keizerlijke edicten betreffende de supple
mentaire lyst van de straffingen, en die be
treffende de examens van Si-Ngan-Fou, ver
zonden zyn, en dat ’t edict, den invoer van wa
penen verbiedend, dezer dagen zal getelegra
feerd worden. Alle beschikkingen van de
gezanten zyn goedgekeurd.
De toestand is dan ook zoo verbeterd, dat
de Fransche regeering besloten heeft een
nieuwe vermindering te brengen in 't aantal
Fransche troepen. Een gerucht van een hui-
seljjken twist, van een samenspanning van
eenige dér verbonden mogendheden (nl. En
geland, Amerika en Japan) om te probeeren
Rusland uit Niou Chouang te zetten, is te
gengesproken. ’t Is alles vrede en vriend
schap.
Alleen Li-Hung-Chang krygt 't te kwaad
met zyn eigen Chineezen. Hij heeft de onder
handelingen geleid, maar de verantwoordelijk
heid voor de eindregeling laat hij over aan
prins Tching. De Chineesche bladen maken
hem voor allerlei leelyks uit, omdat hy aun
de vreemden heeft toegegeven. De gryze
staatsman maakt echter niet voor ’t eerst
zoo’n periode door. Op ’t oogenblik is hy
ziek, en moet hy zyn kamer houden. Ook
dit is hem wel meer overkomen in zyn di
plomatieke loopbaan, en gewoonlyk kwam
die ziekte hem dan niet ongelegen.
De ziekte van prins Tchnn in Bazel schijnt
evenwel echt te zyn. De prins had nog nooit
zoo lang in een trein gezeten, en daar kon
hy niet tegen. Over ’t algemeen wordt er
in de Duitsche bladen gespot met en gepro
testeerd tegen ’t vertoon waarmee de boetge
zant ontvangen wordt. Maar daarnaast wordt
er aangedrongen op iets waarmee velen zich
zullen vereenigen, nl. het teruggeven van de
buit, o. a. van de beroemde astronomische
instrumenten, die te Peking door de Duitsche
troepen zyn weggenomen als oorlogsbuit, en
die dezer dagen aan boord van de Palatia in
Duitscbland aankwamen, als triomfen van
christelijke barbaren.
zijner stem klonk een niet te-miskennen verach
ting toen hij vervolgde:
Ik heb zeker niet het minste recht mij te
mengen in aangelegenheden van persoonlijken en
intiemen aard, maar ik heb alle reden te vermoe
den dat deze verhouding voor andere doeleinden
misbruikt wordt Weinige dagen na dit voorval
verscheen Joan Obrevic plotseling in de stad. Hij
komt eveneens in genoemde visscherswoning, waar
hij vermoedelijk berichten Ontvangt uit de naaste
omgeving van den kommandant Zijn jongere
gezel zal hem waarschijnlijk wel den weg gebaand
hebben dien hij zich nu ten nutte maakt. Ik ge
loof tenminste niets van die onderhandelings-
komedie, waarmede hij zijn oponthoud in de stad
tracht te motiveeren.
Er volgde een kleine pauze. Danira volhardde
nog steeds in haar stilzwijgen, hoewel de stem
en de blik van den jongen officier haar blijkbaar
ten zeerste kwetsten. Haar gelaat was vaalbleek
geworden en haar boezem zwoegde hevig onder
de zware ademhaling. Haar lippen waren echter
zóó vast op elkaar geklemd, als wilden zij ieder
woord inhouden.
U weigert me dus een enkele verklaring
hernam Gerald Dan zie ik daarmede mijn ver
moedens bevestigd.
U begrijpt zeker wel dat ik niemand kan ont
zien, waar onze eigen veiligheid op het spel staat.
Ik zal den overste meêdeelen dat hij in zijn eigen
huis verraden wordt en hem tevens verzoeken
deze zaak voor Edith te verzwijgen. Ik wil niet
dat mijn verloofde verneemt op welk uur en op
welke plaats haar pleegzuster een vreemdeling
De Intransigeant, het blad van Henri
Rochifort, meent te weten, dat generaalDe
Boisdeffre, overbekend wegens de rol", die hy
in de Dreyfuszaak gespeeld heeft, ’s daags
vóór aankomst des Tsaren in activiteit zal
worden hersteld en met een belangrijk com
mando zal belast worden.
Het Is waar, dat De Boisdeffre den presi
dent Faure' op diens reis naar St. Petersburg
heeft vergezeld en zich toen de welwillend
heid van Nicoiaas II heeft weten te verwer
ven.
Indien hy thans opnieuw in de gelederen
der armée plaats zou verkrijgen, zou dit be
duiden, dat de Tsaar misschien zjjn verlangen
bad geuit De Boisdeffre in activiteit hersteld
te zien. Ónmogelijk kan men nu aannemen, dat
Nicoiaas II zich met een voor hem onbelang
rijk onderdeel van ’t militair beheer zal in
laten. President Loubet heeft geen enkele
reden om een besluit te nemen, waardoor de
beweringen van de nationalistische pers ge
staafd worden, dat de Tsaar het verlangen
geuit zou hebben juist De Boisdeffre weder
in de gelederen te zien, wyl deze een slacht
offer is der „vervolgingen”, waaraan som
mige officieren van de zijde der tegenwoor
dige regeering hebben blootgestaan.
De Parysche correspondent van de Indépen-
dance Beige schryft dan ook aan zyn blad,
dat het geheele bericht van den Intransigeant
van a tot z uit de lucht gegrepen is en dat
men evenmin mag verwachten, Dérouléde,
Habert, Guérin en de Lnr Saluces gratie te
zien verkrijgen.
Zoo hecht zjjn de grondslagen der republiek
nog niet, dan dat de regeering het zou wa
gen, rumoerige en rustverstorende elementen
terug te roepen of Dreyfus-zaak-figuren op
nieuw een pro-eminente plaats te gunnen.
Wat nu betreft de beweringen, dat Loubet
persoonlijk andere gevoelens dan zyn minis
ters zou koesteren, is dat eveneens een na
tionalistisch verzinsel. Ook met het oog
op de aanstaande verkiezingen zou het on-
wenschelyk wezen b.v. aan Dérouléde toe te
staan in Frankrijk terug te komen, waar hy
naar zyn eigen zeggen, dadelijk zou aanvan
gen opnieuw voor zyn peblicitaire beginselen
propaganda te maken.
Telefoon No. Al
ADVERTENTIEN worden gepldatst van
1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.