ra L00, ir sziekten gel 31, 1U. nr eao I f f ■w IN DE BBRGO. Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken» Vrijdag 30 Augustus 1901. Ko. 8593. I Buitenlandse^ Overzicht. FEVILLE ION. n sglijders rer f ZONEN, mdwbalstn Zonders&If jeneeskracht estal elke pijnlijke overbodig. Met oor ongeneeslijk ings een bijna 22 Irengt genezing en i, ontstekingen enz. 40ste Jaargang riitaj t> had Konstantinopel te verlaten. Verspreide Berichten. werkelijke hulp NEMAN &Zn. (Wordt vervolgd.) ize. ‘Ki. briefkaart wordt oegezonden door tbommel. ielk gekookt nk voor th eelepels van solate) Als geval van i gebruiken, nato BH. lelefoon A o. De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post 1.70. Afzonderlijke Nommers VIll7 CENTEN. t, .at 103. proaftuaje» ci 0.36 oor Neder- I 12 2 HOTHERAPIE MERK te letten) VAN M. H worden afgele- de pakjes van vijf en een filed. one van Nommer er. van nevenstaand Ie Wet gedepo In de zitting der schadevergoedingscom- missie deelde Sir John Ardagh mede dat hij nadere bijzonderheden heeft ontvangen om trent den eisch van een Hollander, waaruit bleek dat die eischer krijgsgevangene is op Ceylon. Hoe talryker de Hollandsche eischen zijn, zeide hij, hoe ongegronder ze lijken te worden (tho worsetheir aspectseemed to be come). Enkelen van de eischers hadden vol ledige burgerrechtenanderen optreden tegen de Engelschen, weer anderom weigerden den onzjjdigheidseed en bedreven daden die hun het recht ontnamen om schadevergoeding te eischen. Onder de Hollandsche eischers zijn 260 Burgers. Hij hoopte dat mr. Boose- gaarde Bisschop te hunnen behoeve den tyd der commissie niet in beslag zou nemen. Mr. Bisschop protesteerde tegen dez&'wyze van doenDe Hollandsche eischen zjjnMven gegrond als de anderen en kunnen zelfs de vergelijking met deze goed doorstaan. Het is niet fair om te zeggen dat onder de Hol landsche eischers zooveel burgers waren, daar de Britsche regeering de rechten van het burgerschap niet heeft erkend. De Hol landsche eischers verlangen enkel vergoeding voorwat ze feitelijk verloren hebben en niet voor moreele schade. Bij de commissie werden verder 199 nieuwe Duitsche eischen ingediend, waaronder 71 van vroegere Duitsche employé’s van den N. Z. A. S. M. De eischen beloöpen een totaal van 246.124. de Echte n, tesamen- )gen in den naam des vervaardigd t wereldbe- ;br«. Stoll- wereld bekend on effen middel tegen oiig-, Lever II, enz. Inwendig litwendig in bijna met goed gevolg Pr(js per flacon f 1.15. 1 post f 1.60. (Ierland lok in 8 Amsterdam i -. die SchuUenapotheke hitsch, Oesterreich Centraal-Depót Sender uwm uvuotauuuupci vc vtntuvu, „Den 23 Augustus deed de heer Constans deze mededeeling aan de Porte en kondigde hij zyn vertrek op 26 Augustus aan. „Daar op dien dag niet alle verplichtingen, die de Porte op zich genomen had, vervuld waren, verliet de Fransche gezant Konstan tinopel. tvoering van ge- bevelende BIJL, EBAART Lz. De oorlogscorrespondent van de „Daily Telegraph”, de heer Bennet Burleigh, die op bet oogenblik te Bloemfontein is vertelt dat de Boeren bijeenkomsten houden om lord Kitchener’s proclamatie te bespreken. Hy beweert dat er onder hen nogal wat oneenig- heid hberscht „daar velen zich willen onder werpen.” In een commando ten oosten van Bloemfontein kregen de mannen twist en werd een groot aantal in arrest gesteld. Intusschen nemen de onderwerpingen in aan tal toe. Vyftien man die bij Edenburg waren verwijderden zich tijdens een beraadslaging van hun aanvoerder met De Wet en Steyn en gaven zich over. Te Krugersdorp werden 6 gevangenen in gébracht en 21 Boeren onderwierpen zich bij Olifantsnek tengevolge van Kitchener’s proclamatie. Het land om Krugersdorp is nu bijna vrij van Boeren met uitzondering van eenige kleine troepjes die zich verborgen houden in dè kloven van het gebergte. Lord Methuen is uit Taungs te Klerksdorp Inzending van Advertentiën tot 1 uur des inidd. 'chat «u’s j aangekomen. Hjj heeft te zamen met de troepen van generaal Featherston Haugh het Hand schoongeveegd in de noordwestelijke richting en nam 76 paarden, 400 ossen, 1840 stuks vee, 16550 sbh^pen en geiten, 1077 zakken graan, 64 muilen en ezels, 91 wagens en karren en 13 gevangenen. Ook gaven zich 23 Boeren over. Dit resultaat zou nog zoo slecht niet zijn wanneer lord Methuen niet op zyn vorigen tocht, enkele wekqn geleden, dezelfde streef „volkomen’ had schoongeveegd. Als het zoo moet gaan, is het eenig resultaat van deze operaties dat de Britsche soldaten afgemat worden, lichamelijk zoowel als geestelijk. De Fransche pers heeft te vroeg gejuicht. Het Turksch-Fransche incident is nog niet uit de wereld. Het is nu eenmaal bekend, dat met den Sultan zoomin als met zyn ministers, iets i- te beginnen. Wat zy vandaag met angstige blikken goedkeuren, wijzen zij morgen heel uit de hoogte afzy kennen geen andere ge dragslijn dan de zorg en de vrees van het oogenblik. De hooge toon, door den heer Constans aangeslagen, heeft den Sultan doen toegeven in de quaestie van de Compagnie des Quais. Maar de eischen van de Franschen Tnbini Lorando en Baureal, die door den heer Con stans gelyktydig aan de orde waren gesteld, heeft de Sultan niet ingewilligd. Naar aanleiding daarvan heeft de heer Constans Konstantinopel verlaten, en het Turksche stof van zijn schoenen schuddend, is hij naar Parijs teruggekeerd. De „Agence Havas” geeft van het geval de volgende officieele verklaring „Den 17 Augustus was een overeenkomst getroffen m$t de Porte over verschillende quaesties, dié op afdoening wachtten, en de bepaling dezer overeenkomst waren door den Turkschen minister van buitenlandsche zaken, met goedvinden van den Sultan, vast gesteld. De Sultan bad den gezant Con stans beloofd, dat de aldus vastgestelde tekst van de wet hem den volgenden dag zou wor den overhandigd. „Den 18 Augustus seinde Constans naar Parys dat geen der verplichtingen, die Tur kije op zich genomen had, vervuld was. „Den 21 Augustus seinde de minister van buitenlandsche zaken, Delcassé, aan Con stans, dat met het oog op deze niet-inlossing van het gegeven woord, de Fransche Regee ring niet geneigd was de onderhandelingen voort te zetten. In hetzelfde telegram werd den heer Constans verzocht aan den Sultan mede te deelen, dat hy het bevel ontvangen Toen nam Gerald weer het woord Acht dagen geleden moest ik den komman- dant persoonlijk een bericht overbrengen dat geen uitstel kon lijden. Het was met het krieken van den dag dat ik het slot verliet en mij geheel al leen en te voet naar de stad begaf. U kent ver moedelijk het kleine huisje wel dat eenigszins van den weg verwijderd ligt en door slavische visschers bewoond wordt, ik meen u de beschrij ving wel te kunnen besparen. De dag was nog niet geheel aangebroken, toen ik deze plaats be reikte. Toevallig werd op hetzelfde oogenblik de deur van de visscherswoning geopend en er tra den twee personen naar buiten. Een man niet Jean Obrevic maar een slanke krachtig gebouwde jonge man, evenals hij in nationale kleederdracht, en een dame die ik, ondanks de morgenschemering, toch zeer goed herkende. Hoe ’t haar gelukt is door de stadspoort te komen, welke alleen op het wachtwoord geopend wordt, is mij een raadsel; en evenmin kan ik begrijpen hoe ze weer in de stad gekomen is. De beide personen namen op zeer vertrouwelijke wijze afscheid van elkaar; daarna sloeg de dame den weg naar de stad in, terwijl de jonge man in de richting van het gebergte verdween En toch hadden de poorten der stad zich dien nacht voor niemand anders geopend dan voor mij Hij hield op, als verwachtte hij een antwoord te sullen hoeren. Dit volgde echter niet. Het meisje zweeg en deed zelfs geen poging om zich te verdedigen De jonge officier scheen intusschen op iets dergelijks gehoopt te hebbenzijn gelaat nam een sombere uitdrukking aan, en uit dentoon II) Zij sloeg de oogen naar den grond en antwoordde halflüid Ik was het die het eerst beleedigd werd ik heb daartegen geen ander wapen dan het we derwoord. Gerald had zich reeds weer volkomen be- heerscht. Hij scheen spijt te hebben van zijn plotselinge driftige opwelling, en zijn stem klonk veel bedaarder, even koel als gewoonlijk Ik vrees dat ik in het geval zou komen u dit ernstige verwijt te moeten teruggeven. Danira maakte een driftige beweging. Hij ver volgde echter: Hoor me nu eens bedaard aan, mejuffrouw. Deze zaak moet nu eenmaal eens tusschen ons ter sprake komen. Ik heb er de voorkeur aan gegeven mij in de allereerste plaats tot u te wen den, en daar we nu alleen zyn, moet het thans maar geschieden. Deze woorden klonken zeer geheimzinnig, maar Danira scheen ze volkomen te verstaan, want ze verlangde geen nadere verklaring. Haar oog echter bleet van dit oogenblik at onafgewend op het gelaat van haar tegenstander gevestigd, dezen vastberaden aanziende, als bereid om den strijd met hem te aanvaarden. Frankrijk. Het incident te Perpignan, waar de gou verneur der stad generaal André, den minis ter van oorlog, zou hebben verrast met een persoonlijke manifestatie tegen de Repu bliek, zou volgens den generaal Gay de Ta- ontvangt, die Hij kon niet voleindigen, wapt Danira viel hem in de rede. Eindelijk vond zij een antwoord, maar het klonk als de kreet van een gemartelde, die de foltering niet langer kan verdragen Houd op I Spaar uw verdere beleedigingen. De vreemdeling van wien u spreekt, is... mijn broer Dat woord kwam er hartstochtelijk uit, maar er lag tevens zooveel oprechtheid in den toon harer stem, dat geen twijfel aan de waarheid mogelijk was. De jonge officier twijfelde er ook geenszins aan. maar hij scheen ah versuft onder deze onverwach te onthulling, en bijna/wWk^gaïijk herhaalde, hij Uw broer ïf' Stepha i Hersovafc S'j^/naF.^I'ein alleen heb ik in dien bewusten naèkjt^zjeitjèn gesproken hem alleen en geen andW^‘*.>^-/*. Gerald slaakte onwillekétirig-efen zucht van ver lichting, Hij wist zelf niet waarom er iets als een zware last van zijn borst werd afgewenteidhet verraad bleef weliswaar bestaan, maar het kwam hem voor dat hij dit eer zou kunnen vergeven dan het andere, dat zijn diepste verachting had gewekt Dan vraag ik U om verschooning, zei hij eindelijk. Ik kon natuurlijk niet vermoeden dat ge bij die samenkomst met uw broer zoo geheim zinnig te werk zoudt gaan. Is het mijne schuld, dat mijn broer het niet wagen kan mij vrij en openlijk te naderen vroeg Danira op somberen toon fiOMSCHE COIRANT V Behalve met den zieken Chineeschen boet gezant in Bazel loopt ’t met de Chineesche kwestie op gesmeerde wieletjes. ’t Hof is bezig het protocol te bestudeeren, en Li Hung- Chang heeft aan de gezanten meegedeeld dat de keizerlijke edicten betreffende de supple mentaire lyst van de straffingen, en die be treffende de examens van Si-Ngan-Fou, ver zonden zyn, en dat ’t edict, den invoer van wa penen verbiedend, dezer dagen zal getelegra feerd worden. Alle beschikkingen van de gezanten zyn goedgekeurd. De toestand is dan ook zoo verbeterd, dat de Fransche regeering besloten heeft een nieuwe vermindering te brengen in 't aantal Fransche troepen. Een gerucht van een hui- seljjken twist, van een samenspanning van eenige dér verbonden mogendheden (nl. En geland, Amerika en Japan) om te probeeren Rusland uit Niou Chouang te zetten, is te gengesproken. ’t Is alles vrede en vriend schap. Alleen Li-Hung-Chang krygt 't te kwaad met zyn eigen Chineezen. Hij heeft de onder handelingen geleid, maar de verantwoordelijk heid voor de eindregeling laat hij over aan prins Tching. De Chineesche bladen maken hem voor allerlei leelyks uit, omdat hy aun de vreemden heeft toegegeven. De gryze staatsman maakt echter niet voor ’t eerst zoo’n periode door. Op ’t oogenblik is hy ziek, en moet hy zyn kamer houden. Ook dit is hem wel meer overkomen in zyn di plomatieke loopbaan, en gewoonlyk kwam die ziekte hem dan niet ongelegen. De ziekte van prins Tchnn in Bazel schijnt evenwel echt te zyn. De prins had nog nooit zoo lang in een trein gezeten, en daar kon hy niet tegen. Over ’t algemeen wordt er in de Duitsche bladen gespot met en gepro testeerd tegen ’t vertoon waarmee de boetge zant ontvangen wordt. Maar daarnaast wordt er aangedrongen op iets waarmee velen zich zullen vereenigen, nl. het teruggeven van de buit, o. a. van de beroemde astronomische instrumenten, die te Peking door de Duitsche troepen zyn weggenomen als oorlogsbuit, en die dezer dagen aan boord van de Palatia in Duitscbland aankwamen, als triomfen van christelijke barbaren. zijner stem klonk een niet te-miskennen verach ting toen hij vervolgde: Ik heb zeker niet het minste recht mij te mengen in aangelegenheden van persoonlijken en intiemen aard, maar ik heb alle reden te vermoe den dat deze verhouding voor andere doeleinden misbruikt wordt Weinige dagen na dit voorval verscheen Joan Obrevic plotseling in de stad. Hij komt eveneens in genoemde visscherswoning, waar hij vermoedelijk berichten Ontvangt uit de naaste omgeving van den kommandant Zijn jongere gezel zal hem waarschijnlijk wel den weg gebaand hebben dien hij zich nu ten nutte maakt. Ik ge loof tenminste niets van die onderhandelings- komedie, waarmede hij zijn oponthoud in de stad tracht te motiveeren. Er volgde een kleine pauze. Danira volhardde nog steeds in haar stilzwijgen, hoewel de stem en de blik van den jongen officier haar blijkbaar ten zeerste kwetsten. Haar gelaat was vaalbleek geworden en haar boezem zwoegde hevig onder de zware ademhaling. Haar lippen waren echter zóó vast op elkaar geklemd, als wilden zij ieder woord inhouden. U weigert me dus een enkele verklaring hernam Gerald Dan zie ik daarmede mijn ver moedens bevestigd. U begrijpt zeker wel dat ik niemand kan ont zien, waar onze eigen veiligheid op het spel staat. Ik zal den overste meêdeelen dat hij in zijn eigen huis verraden wordt en hem tevens verzoeken deze zaak voor Edith te verzwijgen. Ik wil niet dat mijn verloofde verneemt op welk uur en op welke plaats haar pleegzuster een vreemdeling De Intransigeant, het blad van Henri Rochifort, meent te weten, dat generaalDe Boisdeffre, overbekend wegens de rol", die hy in de Dreyfuszaak gespeeld heeft, ’s daags vóór aankomst des Tsaren in activiteit zal worden hersteld en met een belangrijk com mando zal belast worden. Het Is waar, dat De Boisdeffre den presi dent Faure' op diens reis naar St. Petersburg heeft vergezeld en zich toen de welwillend heid van Nicoiaas II heeft weten te verwer ven. Indien hy thans opnieuw in de gelederen der armée plaats zou verkrijgen, zou dit be duiden, dat de Tsaar misschien zjjn verlangen bad geuit De Boisdeffre in activiteit hersteld te zien. Ónmogelijk kan men nu aannemen, dat Nicoiaas II zich met een voor hem onbelang rijk onderdeel van ’t militair beheer zal in laten. President Loubet heeft geen enkele reden om een besluit te nemen, waardoor de beweringen van de nationalistische pers ge staafd worden, dat de Tsaar het verlangen geuit zou hebben juist De Boisdeffre weder in de gelederen te zien, wyl deze een slacht offer is der „vervolgingen”, waaraan som mige officieren van de zijde der tegenwoor dige regeering hebben blootgestaan. De Parysche correspondent van de Indépen- dance Beige schryft dan ook aan zyn blad, dat het geheele bericht van den Intransigeant van a tot z uit de lucht gegrepen is en dat men evenmin mag verwachten, Dérouléde, Habert, Guérin en de Lnr Saluces gratie te zien verkrijgen. Zoo hecht zjjn de grondslagen der republiek nog niet, dan dat de regeering het zou wa gen, rumoerige en rustverstorende elementen terug te roepen of Dreyfus-zaak-figuren op nieuw een pro-eminente plaats te gunnen. Wat nu betreft de beweringen, dat Loubet persoonlijk andere gevoelens dan zyn minis ters zou koesteren, is dat eveneens een na tionalistisch verzinsel. Ook met het oog op de aanstaande verkiezingen zou het on- wenschelyk wezen b.v. aan Dérouléde toe te staan in Frankrijk terug te komen, waar hy naar zyn eigen zeggen, dadelijk zou aanvan gen opnieuw voor zyn peblicitaire beginselen propaganda te maken. Telefoon No. Al ADVERTENTIEN worden gepldatst van 1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte.

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1901 | | pagina 1