c0.,
ofleveranciers).
-■
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken,
ienza!
■Borst-
t
IN DE BERGEN.,
Vrijdag 6 September 1904.
No. 8599.
40ste Jaargang.
tuur
Buitenlütidscb Overzicht.
Ihienza,
lening,
n wijn.
Malaga-
8bessen-
Amerik.
nddeelen
EZT.
toedel,
gesloten wagens
WAPENHANDEL.
II E”,
NINGBLOEM”
ich-ten
KOEPOKINENTING.
ct. bij
n)
o
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd.
I
vatten, zei
hij
*r
r;
van de
e warme
laglfiden
npijs-
riermede
en reeds
Gouda
plaatsen
GOTDSCHE CO IRA NT
de overste, wiens ver-
toenam.
11 adrei voor
ideweg 39;
gkwalen
sne proef
pzetting,
heviger
Teletoon No. M.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers VIJF CEWTEN.
De BURGEMEESTER van GOUDA brengt
ter kennis, dat voor belarigstell.endrn op de Se
cretarie (bovenlokaal, aideeimg Militie) ter inzage
is nedergelegd eene handleiding tot het gebruik
van patronen tot verkleinde afstanden, uitgegeven
met voorkennis van het Departement vau Oorlog.
Gouda, 5 September 1901.
De Burgemeester voornoemd,
R. L. MARTENS.
0 en 2.-—
n, Bode-
tterdam,
van de
doen genezen,
I van ouds
Idberoemde
rvan als
ppingen,
genezen.
en ver-
darmen.
e bloed-
1 eetlust,
irdurend
krachten
ertering,
rikkelde
De BURGEMEESTER van GOUDA.
Brengt ter algemeene kennis dat aanstaanden
Zondag den 8 September 1901, des middags te
12 uur, in het Raadhuis voor ieder die zich
daartoe aanmeldt, gelegenheid zal bestaan om
zich geheel kosteloos rechtstreeks van het kalt te
doen inenten ot her inenten, terwijl zij die verhin
derd sijn of bezwaar hebben van die gelegenheid
gebruik te maken de kunstbewerking kunnen on
dergaun in het Gasthuis op Maandag 9 Septem
ber d. a. v. des voormiddag? te 9 uur.
Gouda, den 3 September 1901.
De Burgemeester voornoemd,
R. L. MARTENS.
Kleiweg E, 100
dreeht PINK8E
Bolkoop B
Ier K. on
Idinqtveen, Wed.
GH, Oudowatir.
bladen onomwondeq de vrees werd uitgespro
ken voor oen revolutie. Dertig jaar achtereen
heeft koning Christiaan geweigerd, en heeft
hjj ministers aan 't bewind gehandhaafd die
In vele opsichtetfhot vertrouwen van do loden
van de Folkethjng niet hadden, en die do
wensciten, door het volk kenbaar gemaakt,
voorbijgingen.
Maar eindelijk heeft de koning toegegeven,
en zie de dreigende revolutiewolk, die boven
’t vorstenhuis hing, is eensklaps weggevaagd,
en op 't oogenblik is de' koning populairder
dan hjj ooit geweest is.
Zondag hoeft h‘jj daarvan het bewjjs gehad
in den vorm van een dankbetuiging voor *t
nieuwe ministerie, hom namens het Deenscho
volk gebracht door oen stoet van 8 4 10.000
personen. Ze waren uit alle doelen van Dene
marken bjj elkaar gekomen om op 't plot Ama-
lionborg der vorst te begroeten. Een deputa
tie ging het slot binnen on werd daar door den
koning ontvangen. In sjjn antwoord op de
dankbetuiging van den voorzitter der deputa- -
tie, spiyk do koning onder meer den wensch
uit, dat het volk dooK,daden zou bewjjzen
in staat to zjjn hun leidslieden te steunen
niet alleen als leiders van de oppositie maar
ook in de reel verantwoordeljjktr positie van
leiders der regeeringspartö. Toen de koning
op 't -balkon kwam en oen hoch 1 uitbracht
op het Deonsoh vaderland, heerschte er een
- groots geestdrift.
De soeiaal-democratische partij bad zich
aan deze betooging onttrokken, en is over baar
radicale bondgenoo^n niets te spreken.
Aan oen in den namiddag gehouden feest
maal zei de minister-president dat de hoofd
taak van hot ministerie was een hervorming
van het rechtswezen met invoering van een
jury voor politieke on strafzaken, een com
missie ter onderzoek wan het verdedigings-
stelsel, verbetering van do traktementen der
kleine ambtenaren en belastinghervormingen.
Het mag thans wol in herinnering worden
gebracht dat' de Deensche ministers van de
laatste dertig jaar, zjj mogen dan niet bet
vertrouwen van de bevolking hebben gehad
hot land in ieder geval hoog'hebben opgevoord
wat handel en veeteelt en positie van de
Deensche produkten op de wereldmarkt be
treft. One land heeft dat tot zjjn schade mot
de boter ondervonden, en er is meer van
dien aard, en dat is jnist iets van de laatste
kwart eeuw.
Het Sobranié in Bulgarije is bijeengeko
men, om de lange Ijjst van beschuldigingen,
die tegen het vorige ministerie ingebracht
zjjn,,in behandeling te nemen.
*De parlementaire commissie die zich met
f beven
de spjjs-
liddel te
ivert het
erkt be-
N^MAN &Zn.
De „Reicbsanzeiger” meldt:
De Keizer ontving bij de audiëntie van
prins Tsjoen van dezen een schrijven, waar
in de Keizer van China plechtig zijn innig
leedwezen betuigt over de vermoording van
den gezant Ketteler. Prins Tsjoen hield een
toespraak waarin hij zeide
Na de oproerige bewegingen in China in
het vorige jaar* besefte het keizerlijke hof de
verplichting, door een bijzonder gezantschap
den Duitschen Keizer het oprecht leedwe
zen over de gebenrtenissen, agonderheid
over het voorval waaraan de gezTnt Ketteler
ten offer is gevallen, uit te drukken. Om alle
twijfel aan de oprechtheid van het leedwe
zen weg te nemen, bestemde de keizer van
China zijn naasten bloedverwant vooV deze
zending. Hij kan verzekeren dat de Keizer
van China volkome^ vreemd is geweest aan
de onlusten, echter heeft deze overeenkom
stig een oud gebruik de schuld daarvan op
zijn eigen persoon genomen. De gezant heeft
daarom in opdracht, den Duitschen Keizer
de innigste gevoelens vaneen Keizer van
China uit te drukken, en' eveneens vooï de
Keizerin en de keizerlijke familie den wensch
uit ye spreken dat des Keizers Huis moge
bloeien. De Keizer v£h China hoopt dat de
gebeurtenissen, van het vorig jaar slechts een
voorbijgaand^ troebeliog geweest zijn, en
feuilleÏqm
Uit de nota die aan de pers medegedeeld
is, blijkt dat reeds sedert Juli jl. de Fransche
regeering kennis had bekomen van het voor
nemen des Tsaren om Frankrijk met een
bezoek te vereeren, want in de nota wordt
gesproken van de goedkeuring van oen alge
meen plan, door de ministers gezamenlijk
opgemaakt in de jongstverloopen maand Juli,
om de détails van de ontvangst van Nicolaus
II te regelen.
De geheimhouding heeft echter geen andere
reden gehad, dan den eerbied voor den Tsaar.
Zoodra het ministerie van buitenlandsche
zaken de zekerheid had, omtrent het tijdstip
waarop deze zijn belofte om Frankrijk te
bezoeken, zou naleven, werd alles wat toen
vastgesteld was aan de openbaarheid gebracht.
Trots de beweringen der anti-ministerieele
bladen, is er op den bewusten ministerraad
ook zelfs een oogenblik maar, sprake ge
weest van* de amnestie der door het hoog**
gerechtshof veroordeelden. Al Wat de bladen
daaromtrent yermeld hebben zijn verzinsels
en niets meer. M
Aan verdere bijzonderheden omtrent de
ontvangst te Duinkerken, kan nog gemeld
worden dat de loods Charles Maryn de egr
zal hebben het keizerlyk-Russische jacht
„Standart” van Kiel naar Duinkerken te
voeren. Het eskorteerendo vaartuig.„Pool
star” wordt geloodst door een zekeren-
Calliez.
Db torpedo-vernieler Cassini” bestemd om 4
met president Loubet aan boord, de Russische
vaartuigen tegemoet te stoomen, hoejft in
wendig eenige nootzakelijke wijzigingen on
dergaan, om aan zijn tijdelijke bestemming
te* kunnen voldoen. De onderzeosche vaar
tuigen „Morse, Narval” en „Francais” die
onder de oogen van Nicolaus II zullen ma-
noeuvreeren, tijdens do vloot-revue voor
Duinkerken, zullen den 5en dezer Cherbourg
verlaten om daarhenen te stoomen. Eenmaal
aan wal zal het escorte des Tsaren uit een
escadron van het 12de regiment cirassiers
bestaan. Het gevolg bestaat uit negen hof-
dignitarissen, dat der Taaritsa, uit een groot-
ceremoniemeester en drie hofdames.
De verhouding tusschen vorst en volk in
Denemarken heeft een iherkwaardige ver
andering ondergaan sedert de koning einde
lijk aan den duidelijk gebleken’wensch van
het volk toegaf en een vooruitstrevend minis
terie aan het bewind stelde. Zoolang hij zich
tegen die nieuwe strooming trachtte te ver
zetten, en bleef weigeren uit de voorult-
strevenden zijn raadslieden te kiezen, was de
volksgunst geducht aan 't tanen, en bet was
zelfs zoover gekomen, dat in de Deensche
en de genoten weldaden op deze wijze vergeldt,
het is schandelijk I
De woede was wel te vergeven in den man, die
met goeden wil en de beste bedoelingen getracht
had een vreemd, ruw en onbeschaafd natuurkind
te temmen, maar die woede maakte hem onrecht
vaardig. De geheime antighathie welke hij altijd
tegen de pleegdochter gevoed 'had, trad nu zoo
duidelijk mogelijk te voorschijnzij uit te zich in
de heftigste verwijten jegens de gevluchte, en hij
kon geen woorden genoeg vinden om haar te ver
oordeelen.
Gerald hoorde een tijdlang zwijgend toe, doch
de blos op zijn gelaat werd steeds donkêrder en
diepe rimpels groeven zich in zijh voorhoofd, Maar
toen de overste nog eenmaal het woord «verra-
deres” bezigde, toen fonkelde zijn oogen zoo wild
en woest, als hid men hem persoonlijk een grie
vende beleediging naar het hoofd geslinger I.
Danira is geen verraderes, dat is nu geble
ken zei hij op scherpen en beslisten toon, en dat
zij de hand leende tot redding van een der nhrenK
schandvlekt haar niet in mijn oogen.
Wilt Re soms haar partij kiezen? vroeg Arlow
driftig. Wilt ge een landloopster verontschuldigen
die bij nacht en ontyd het huis verlaat om in het,
gebergte rond te zwerven met een ontvluchten’
gevangene en
Onder bescherming van haar broer, die haar
geroepen heeft en zijn zuster naar haar land te
rugvoert Het wj>s verkeerd dit meisje aan haar
stem en haar geboortegrond te ontrukken, en zij
heeft er in ieder geval het zwaarst onder geleden,
zij heeft een groote fout begaan, dat is waar,
Telefoon No.
ADVE11TENT1EN worden geplaatst van
1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote, letters worden berekend
naar plaatsruimte.
dat de volken van Duitschland en China
elkaar steeds beter zullen leeren kennen.
De Keizer antwoordde, gaarne te willen
gelooven, dat de Keizer van China persoon
lijk vreemd is geweest aan de misdaad van
de vermoording van Ketteler en de verdere
gewelddadendes te' zwaarder schuld treft
zijne raadslieden en zijne regeering. Als de
keizer van China de regeering in ’t vervolg
streng in den geest der voorschriften van
het volkenrecht en de gebruiken van be
schaafde natiën voert, zal ook de hoop des
Keizers van China vervuld-worden, dat tus
schen Duitschland en China weder evenals
vroeger bestendig vreedzame en vriendschap
pelijke betrekkingen heerschen, welke artn
beide volken en de geheele menschelijke be
schaving tot zegen strekken. Met den op
rechten ernstige» wensch dat dit zoo zjjn
moge, heet de Keizer Zjjne Keizerlijke Hoog
heid welkom.
Het door prins Tsjoen pvergebrachte, eigen
handig schrijven des keizers van China luidt
(jat hij het ten zeerste betreurt dat Ketteler
zulk een verschrikkelijk uiteinde gevonden
heeft, te meer daar hem het gevoel van
verantwoordelijkheid pynlyk drukt, niet in
staat geweest te zijn bijtijds beschermende
maatregelen te nemen- Uit een gevoel van
zware verantwoordelijkheid heeft hjj bevolen
een gedenkteeken op te richten op de plaats
van den moord, als een toeken dat misdaden
niet ongestraft mogen bljjven. Prins Tsjoen
moet voor Zjjne Majesteit verzekeren, hoe
zeer gevoelens van berouw een schaduw
hebben geworpen over de stemming der laatste
jaren, hoezeer gevoelens van bjp uuw de stem
ming des Keizers nog bezielen. DeDuitsche
Keizer heeft uit verre gewesten zjjn troepen
gezonden om den Bokser-opstand te dempen
en vrede te maken. Zjjne majesteit koes
tert de hoop dat de verontwaardiging des
Duitsche keizers weder plaats moge hebben
gemaakt *voor een vriendschappelijke gezind
heid, en dat voortaan de betrekkingen tus
schen beide Rjjken nog veelzjjdiger. inniger
en zegenrjjker mogen worden dan tot dusver.
De jongste, ministerraad, onder voorzitter
schap van Loubet gehouden, heeft zich in
een langdurige zitting beziggehouden met de
vaststelling .van het officieel programma van
de ontvangst van het Russische keizerpaar.
Zooals „Reutór” reeds meldde/ bevat
dat programma niets omtrent een bezoek
aan de stad Parjjs, een omstandigheid, die
de bewoners der hoofdstad zeer zal verdrieten,
vermobdeljjk ook wegens het geldeljjk nadeel
dat het wegbljjven van den Tsaar na zich
sleept.
Danira is weggegaan!
De jonge officier vehchrikte eenigszins, doch hij
wist zijn gewaarwording onmiddellijk te onder
drukken, te laat echter om niet opgemerkt te wor
den. De overste riep op een toon der grootste
verbazing
Weg En waarheen
Ik weet het niet, ze kwam van nacht in
mijn slaapkamer om mij vaaqyel te zeggen: en
ze deed dat op een ongewoon hartstochtelijke
wijze, welke mij meer nog verschrikte dan haar
woorden. Zij verbood mij u te wekken en Kaar
vlucht te verradenen ze was weg eer ir nog
recht tot bezinning gekomen was. Ik begreep
niets van dat alles, mets dan de boodschap waar
mee ze mij voor Gewei belastte-
Voor Gerild vroeg
bazing met iedere seconde
Ja, voor hem I
De oqgen van het jonge meisie rustten niet een
halt verlegen, half vorschende uitdrukking op het
gelaat van haar verloofde, terwijl zij de woorden
van Danira herhaalde. Zij zag het vluchtige rood
op zijn voorhoofd erf de zonderlinge schittering
in zijn oegen welke deze woorden teweeg brachten.
Ik vermoedde het wel dat, zij dezen morgen
hier niet meer zou zijn, zei hij eindelijk. Zij kon
niet blijven na hetgeen er was voorgevallen, en
vroeg of laat zou zij toch heen gegaan zijn. Ik
had echter iets ernstigers ondersteld dan enkel
de poging tot bevrijding.
Ik dacht dat het al erg genoeg was I riep
de overste driftig. Dit ondankbare, valsche schep
sel, dat jaren lang in ons midden geleefd heeft
Ik kon den slaap niet meer vatten, zei ze.
In huis was iedereen wakker, én ik wist niet eens
hoe ‘t met Gerald gesteld was
Gerald, die zijn verlooide tegemoet wa^igegaan
om haar te begroeten, voelde het verwijt dat in
haftV woorden lag opgesloten. Hij had er in ’t
geheel niet aan gedacht haar eenig bericht te zen
den, en toch had hij wel kunnen nagaan dat zij
zich omtrent hem zeer ongerust maakte.
—^Vergeef me, antwoordde hij Ik dacht dat
je reeds van papa gehoord had van hoe weinig
beteekenis het nachtelijke voorval eigenlijk was
Het is toch een feit'dat de»vluchtelingen op
je geschoten hebben; jij hebt daarop terugge
schoten en een van hen
De menschen overdrijven zooals gewoonlijk,
viel de overste zijn dochter in de rede. Gerald is
natuurlijk op zjjn post geweest en heeft zijn plicht
gedaan i maar je ziet dat hem niet het minste
letsel is overkqmen. Maar hij heeft me tot mijn
spijt berichten gebracht welke mij noodzaken hier
in hun ernstige dingen te behandelen. Waar is
Danira?
Edith keek op, maar het was niet haar vader
diende "otgjU wearide zich met haar *nt-
maar de stem des bloeds is even sterk geweest
dan die der dankbaarheid, misschien had ik in
haar plaats niet anders gehandeld.
De' overste keek sprakeloos van verwondering
zijn aanstaanden schoonzoon aan, dien hij nooit
te voren zóó opgewonden gezien had. Eindelijk
riep hij woedend
Nu, een dergelijke opvatting van de zaak
had ik bij jou allerminst verwacht. Ge werpt je
openlijk ais redder en verdediger der ontvluchte
op. Edith, wat zeg jij daar wel van Je spreekt
geen enkel woord I
Edith’s oogen waren nog steeds onafgewend op
het gelaat van den jongen officier gericht en zij
wendde ook nu den blik niet af.
-i- Ik geloof dat Gerald gelifte heett, zei se
zacht Ik kreeg dezelfde gewaarwordingen toen
Danira me dezen nacht vaarwel zei
Ja, zoo is de jèbgd, zij ziet altijd maar alleen
de romantische zijde I riep de overste geërgerd.
Van je beiden is geen onpartijdig oordeel te ver-
wachten, laten we er dus niet verder over spre
ken7 Intusschen ben ik blij dat de zaak op deze
.wijze een einde neemt Ik heb ’t steeds voor
een ongeluk gehouden, dat mijn eigen overijling
mij dwong een dergelijk element in mijn woning
te duldeA. De tegenwoordigheid van Danira drukte
ons allen als een berg I
Ja, *t was goed dat ze heenging voor ons
allen I zei Gerald met een diepen zucht als werd
'daarmede de zware last van zijn borst weggen
men.
(Wordt vervolgd.)