eao
ar -
iksen.
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
JERVERIJ
Xo. 87(0.
1
Bulienlandscli Overzicht.
FEUILLETON.
ING
IINERS,
RS
Woensdag 29 Janmri 1902. 40ste Jaargang
i Laarzenraagazijn
E 30
ilage.
Eindelijk Gevonden.
rsadtrbalstm
17ond«mlf
EIMI.R
BUIMJ,*
tro^Tu E,
icherij
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd.
zooken wie de verraders zijn, die zoo zwaar
Verspreide Berichten.
zich beleefd aan
UNKMAN Zn
)f het
yn in-
d. Echte
n, tesamen-
)gen in den
naam des
vervaardigd
t wereldbe-
>br* Stoll-
ut 103.
sthaven 128.
•'V
prcpfbusjea
c. 0.35
oor Neder-
GOCBSCHE COUMT.
le Kleiwegsteeg.
J. SMITS.
smeten werk.
tiet stoom n van
enz.
worden naar d«
geverfd.
ielk gekookt
nk voor da-
eclepela van
»late)« Alt
geval van
gebruiken,
nsta H. TL
iloften, enz.
Is en alles wat
iesverlangd met
Iver, tafellinnen
ontvangen, op een algemeene verbetering
van d< markt Wijst; er is,zeer veel vraag
voor let binnenland en ook de uitvoer der
prodcfeen neemt wederom toede overpro
ductie zal dientengevolge binnenkort zijn
opgeramd.
Belangryker dan deze ontvangst lijkt ons
het bericht van de „Köln. Zeit.” van „goed
ingelichte zijde”, waarin gezegd wordt, dat
een rapport over den toestand van de metaal
industrie in Westfalen en de Rijnprovincie
plichten en openbare meening op den voorgrond,
daarna eerst komt de liefde eener vrouw.”
>Zeker,” antwoordde Ella, met onmiskenbare
minachting, eerst komt de eer der vrouw, bij ons
deze stellen wy steeds op den voorgrond, een
vooroordeel, waarvan Signora Bianconu zich ze
ker reeds lang losgemaakt heett.”
De jonge vrouw kende de zangeres nietan
ders had zij zich wel gewacht, haar trots op zoo
beleedigende wijze te uiten; de uitwerking harer
woorden was ontzettend. Met een half onder
drukte kreet van woede en een onheilspellenden
glans in haar oogen, trad zij op Ella toe. Deze
week achteruit en sprak met haar gewone kalmte.
Hoe nu Signora i Hebt U het op mijn leven
gemunt Ik zie nu in, dat ik ongelijk had, U
dit onderhoud toe te staan; hoe eerder wij het
dus af breken, hoe beter.”
Deze woorden en dit uur zullen u heugen,
Signora. U weet niet, wat wraak is Welnu ik
wel, en ik zal het U bewijzen U en hem.”
Toen vertrok zijde 'jonge vrouw alleen latend,
die geen moed genoeg bezat, zoo in eens Erlau
onder de oogen te treden. Diep ademhalend nam
zij in een zetel plaats, met het hoofd in de han
den. Hoezeer Beatrice’s haat indruk op haar
had gemaakt, toch begreep zij er de volle betee-
kenis vanhaat gevoelt men slechts tegenover
een zegevierende mededingster, men wreekt slechts,
wat men verloren heeft, of reeds als verloren be
schouwt; er scheen dus aan haar toovermacht een
eind2 gekomen te zijn. Doch wie gold haar drei
ging Reinhold Ella verbleekte, voor haar
zelve was zij onder die bedreiging onverschillig
tabaksplanters in de Vereenigde Staten be
weren, dat de toelating der CubaanSche pro
ducten den dood hunner industrie zal zijn.
Het is de oud-president Cleveland, die in
deze quaestie een woord heeft gesproken,
dat ook buiten de Vereenigde Staten moet
worden gehoord, omdat bet getuigt van ge
zond verstand en eerlyke vaderlandsliefde.
In een schrijven van Grover Cleveland
lezen wy
„Het komt my voor, dat deze quaestie vóór
alles wordt beheerscht door overwegingen
van moreelen aard, en door gewetensvragen.
„Ik geloof niet, dat do volken, evenmin
als de individuön, ongestraft de regelen der
eerlijkheid en der trouw kunnen schenden.
En daarom weiger ik, tot het laatste oogen-
blik, te gelooven, dat wij met onze mooie
woorden en onze edelmoedige verklaringen
Cuba slechts hebben ingepalmd om het beter
te kunnen vermoorden”.
Inderdaad, gulden woorden, der overweging
waardig I
hen en hun vaderland hebben misdreven.
Keizer Wilhelm is gisteren 43 jaar oud
geworden. De feestviering bleef ook dit
maal tot een kleinen kring beperkt. Het
is de derde maal, achter elkaar, dat het
hof op ’s Keizers verjaardag in den rouw
is. Den 25sten Januari 1900 overleed de
moeder van de Keizerin, hertogin Friedrich
van Sleeswyk-Holstein, den 22sten Januari
1901 de grootmoeder van den Keizer, ko
ningin Victoria, en op dit oogenblik draagt
het hof nog rouw over keizerin Friedrich,
’s Keizers moeder, die in Augustus van het
vorige jaar is gestorven.
Aan het tweede ontbyt in het officiers-
casino van het Garde-dragonder-regiment te
Berlyn, bracht de Duitsche Keizer een toost
uit op den prins van Wales. De Keizer
verklaarde, dat het regiment er trotsch op
was om voor altyd den naam dier Koningin
te voeren, die het Engelsche rjjk tot macht
en grootheid had gebracht. De Keizer wees
er op, hoe de prins van Wales zyn wapen
spreuk Ich dien, reeds van den eersten dag
in haar volle beteekenis had leeren kennen
toen hy door ziekte verhinderd was deel te
nemen aan de begrafenisplechtigheid zyner
grootmoeder, en daarna, toen hy in opdracht
van zyn yadfii.dfi
van het Britsche ryk meehielp tot het sa
menvoegen van de loyale bevolking tot het
Emperium Brittannicum, binnen welks gren
zen de zon niet ondergaat. Nauwelijks daar
van teruggekeerd komt de prins van Wales
als gaarn gezien familielid, in opvolging van
den wensch zjjns vaders om myn verjaardag
mede te vieren. Het regiment bedankt voor
het bezoek door het uitbrengen van een
Hoch op den Prins, als vertegenwoordiger
van het Engelsche leger en het hoofd van
het regiment.
De prins van Wales antwoordde en dankte
voor de hartelyke woorden, aan zyn vader en
hem gewijd. Hy betuigde zyn groote vreugde,
naar Berlyn te hebben mogen komen, en den
Keizer zyn eerbied te betuigen. Ook bedankte
hy voor de hem te beurt gevallen vriénde
lijke ontvangst en voor het hem verleende
bevel over het 8ste regiment kurassiers. Hy
dronk op de gezondheid des Keizers.
Telefoon \o.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dag lijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN.
5«)
Doodelijke haat sprak uit de oogen der Italiaan-
sche, die de armen over den borst kruiste en
hoonend antwoordde
„U laat het mij wel zwaar boeten, Signora, dat
ik zegevierde in den strijd om de liefde van Uw
echtgenoot.”
•U vergist zich. Ik vecht niet om de liefde
van een man. Dat laat ik over aan die vrouwen,
die een dergelijken prijs met veel moeite behalen
en dan elk oogenblik moeten vreezen, hem weer
te verliezen.”
•Ja, krachtens Uw huwelijk, hadt U het recht
gehad, hem op te eischen. Maar het huwelijk
beschermt niet tegen elk ongeluk, bijvoorbeeld
niet tegen het verlaten worden door den echtge
noot.”
•Niet tegen de smart van een dergelijk ongeluk,
wel tegen de schande ervan. De verlaten vrouw
behoudt de deelneming en sympathie der geheele
wereld, voor de verlaten minnares heeft men
slechts verachting over.”
Dat is niet juist Signora, haar blijft nog de
wraak.”
Is dat een bedreiging Dan laat ze mij koud.”
„U komt uit het Noorden, waar men niet weet,
wat hartstocht is. Bij U staan vooroordeelen,
wereld bekend en
roffen middel tegen
o ng-, Lever
II, enz. Inwendig
uitwendig in bijna
i met goed gevolg
- Pry» per flacon
t 1 15.
je neeskracli
jestal elke pijnlijke
overbodig. Met
/oor ongeneesli jk
langs een bijna 2Ü
Brengt genezing en
n, ontstekingen enz
post f 1.60.
id’erland
Rokin Amsterdam
i die 'chutzeua]K>thelc« -
ihitsch, O catarre ich
Centraal-Depót Sander
gebleven, doch bij de laatste gedachte maakte
een ongekende angst zich van haar meesterzij
drukte haar hand tegen de borst en sprak fluis
terend
Mijn God, dat kan toch niet, zij heeft hem
immers lief.”
Plotseling noemde, in haar onmiddellijke nabij
heid, een haar welbekende stem haar naam. Zij
schrok, toen zij Reinhold in de «leur zag staan
deze trad nader en vroeg gejaagd Wat is er
gebeurd i IJc vind u hier alleen en zag juist iemand
anders het vertrek verlaten. Heht gij een onder
houd gehad met
•Signora Biancona,” vervolgdeElla.
Heeft zij u misschien beleedigd? Ik ken haar;
haar blik voorspelde niets goeds. Nog eens, heeft
zij u beleedigd, Ella
De jonge vrouw stond op en wilde heengaan
„Indien d’t zoo ware, begrijpt gij zeer goed, dat
gij de laatste persoon zijt, bij wien ik bescherming
zou zieken.” Daarna wilde zij, de veranda ver
laten; hij deed geen poging, om haar terug te
houden, doch wierp een blik op haar, die haar
onwillekeurig deed stilstaan «Eleonora, nog één
vraag, vóór ge weggaat; ik heb u(gezien bij de
opvoering van mijn opera, wat bracht u daartoe
Een verraderlijke blos kwam op Ella’s wangen,
toen zij aarzelend antwoorddeIk wilde den
componist Rinaldo ook eens uit zijn werken leeren
kennen.”
«En
«Wenscht ge mijn oordeel te hoofen Men zegt,
dat het een meesterwerk is
«Het was een biecht. Hebt gij ze begrepen
Do Oostenryksche pers wyst op het belang,
dat het voorgenomen bezoek van den aarts
hertog Frans Ferdinand aan het hof te St.
Petersburg kan hebben voor de betrekkingen
tosschen Oostenrijk en Rusland. Het Frem-
denblatt zegt, dat het nieuws van dit aan
staand bezoek overal in de monarchie met
voldoening zal worden vernomen. De Neue
Freie Presse meent, dat het de goede ver
standhouding tusschen beide landen slechts
kun versterken en de rust op den Balkan
bevorderen. Andere bladen laten zich in ge
lijken geest uit.
Aartshertog Frans Ferdinand is reeds
eenmaal te St. Petersburg on k-
«on uezoek was in dat jaar
om zien als vermoedeljjke troonopvolger vuu?
te stellen. Thans heet het, dat hy naar St.
Petersburg gaat om den Tsaar persoonlijk
te bedanken voor zyn benoeming tot gene
raal der cavalerie in het Russische leger.
Maar gelijk gezegd, men beschouwt dit te
Weenen enkel als een voorwendsel, waarmede
belangryker motieven bemanteld worden, en
men ziet daar in de reis van aartshertog
Frans Ferdinand op zijn minst een tegen
hanger van het bezoek van grootvorst Michaël
aan keizer Frans Jozef te Boedapest ver
leden jaar, dat ongetwijfeld betrekking had
op den toestand in de Balkan-staten en op
de Russisch-Oostenryksche overeenkomst van
1897 met betrekking tot de handhaving van
het status quo aldaar.
Het verzoek door het volk van Cuba ge
daan aan de Regeering der Vereenigde Staten
om reciprociteits-rechten in te voeren, waar
door de suiker en de tabak zouden worden
beschermd, omdat anders het eiland den
gewissen ondergang te gemoet gaat, stuit in
de Vereenigde Staten op leveqdigen tegen
stand.
De fabrikanten van beetwortelsuiker en de
otterdam
den Knning
)A de Heer
«T D 7.
en en verven van
roben, alsook alle
Naai men van welingelichte zyde ver
neemt, is het einde der suikerconferentie nog
niet te bepalen. Het wordt intusschen niet
onwaarachynlyk geacht dat in deze week de
quaestir in meer definitieve gestalte zal
komen.
In het Engelsche Hoogerhnis stelde lord
Wemyss een motie voor, waarin verklaard
wordt dat een krachtige voortzetting van
den Strijd het eenige middel is om aan den
oorlog een eind te maken en waarin de actie
der regeering wordt goedgekeurd.
Lord Welby stelde een snb-amendement
voor, dat tot strekking had de goedkeuring
van de regeering»daden uit de motie te
schrappen, doch zag dit met 60 tegen 16
stemmen verwerpen.
De motie werd Vervolgens aangenomen.
Do Engelschen zjjn er in geslaagd om zich
waarschgnlgk door verraad meester te maken
van een der voornaamste Boeren-aanvoerders.
Ben Viljoen. Hjj werd van een hoeve nabij
Ljjdenberg, waar hj zich toevallig bevond,
door zjjn vijanden opgelicht.
Ben Viljoen voerde voor zoover wij weten
in den laatsten tijd het bevel over de Boeren
commando’s, welke in de buurt der Dolagoa-
spoorljjn en voornamelijk ten noorden daar
van ageerden. Hjj was een stoutmoedig en
bekwaam man, hoewel, naar zjjn eigen oor
deel, niet geschikt om nitgebreide krngsope-
raties te leiden.
Hjj stond steeds als heftig anti-Engelsch
gezind bekend «n nafanfy -
zyn landgenooten uit. Voor den oorlog was
hy lid van den volksraad voor Johannesburg.
Sedert den val van Cronjé hebben de Engel
schen geen aanvoerder van grooter betee
kenis dan Ben Viljoen gevangen genomen.’
Het is dan ook te vreezen, dat Kitchener
geljjk heeft, wanneer hjj zegt, dat deze be
langrijke gevangenneming van grooten in
vloed zal zjjn.
Ook moet het feit, dat de Engelschen er
tegenwoordig telkens in slagen om meer of
min bekende aanvoerders in hun schuilhoe
ken te verrassen zeer slechte uitwerking op
de getrouwen oefenen, die nog het veld
houden. Hun gevoel van zelfvertrouwen
raakt er natuurlijk meer en meer door ge
schokt; wantrouwen daarentegen jegens allen
uit hun naaste omgeving wordt er door aan
gekweekt. Het Ijjdt wel geen twyfeUof het
„Intelligence departement” ontvangt zyn in
lichtingen door verraders, die zich aan de
zyde van de Boerenaanvoerders bevinden,
zich als hun vrienden voordoen, maar in
gemeenschap met de Engelschen staan.
Het is te hopen, dat deze ernstige slag
de Boeren-aanvoerders er toe zal brengen
om niet alleen meer voorzichtigheid te be
trachten, maar ook nauwkeurig te onder-
Telefoon No.
ADVERTENTIEN worden geplaatst van
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Frankrijk.
KR ‘jlf> “Is Werner in een M.’ nUae
De Duitsche politie was den airucicu»
te Londen op het spoor gekomen, doch daar
bood de uitlevering moeieljjkheden en te
Parys is nu alles doodgemoedelyk in zyn
werk gegaan en de uitlevering zal aan de
Duitsche grens binnen enkele dagen plaats
vinden.
De ex-luitenant ter zee, Diraison,
heeft er nu genoeg voor om tot schietschijf
te dienen van zjjn vroegere kimeraden,
die zich beleedigd oordeelen door passages
uit zyn roman „Les Maritimes”. Hy wil
wel van leer trekken, doch dan moeten do
strydlustigen eerst precies zeggen wat hen
getroffen heeft als oen persoonlijke beleedi-
ging in het boekde zaak kan dan eerst
aan een scheidsgerecht onderworpen worden.
Aldus is geantwoord aan de getuigen van
een nieuwen vechtcandidaat en deze hoe
ren hebben nu betoogd, dat dit geljjk stond
met een weigering om te duelleeren re
den waarom ze hun opdracht als geëindigd
beschouwden.
Kolonel Sylvestre van des presidenten
militaire huis, is naar Madrid getrokken om
den Franschen gezant in het bezit te stellen
•Ik heb begrepen, dat het huis mijner ouders
voor den componist geen omgeving was. Gij hebt
alles voor uw talent opgeofferd, en ik erken,
dat uw talent die opoffering waard was.”
«Gij weet niet, hoe wreed gij zjjt, of liever,
ge weet het maar al te goed en laat mij het
leed, dat ik u aandeed, zwaar genoeg boeten.
Maar, wat bekommert ge er u om, of uw echt
genoot, de vader van uw kind? een slachtoffer
wordt van zijn vurig verlangen, zich te verzoenen
met een verleden, dat hij nooit geheel uit zijn
hart heeft kunnen bannen Wat deert het u, of
hij ten slotte aan alles, ook aan zichzelf, wan
hoopt? Hij heeft zijn verdiende loon, daarmede
is alles gezegd en zijn trotsche, deugdzame gade
weigert elk woord van verzoening, weigert hem
zelfs, zijn kind te zien.”
•Pas op, Reinhold, als men ons eens hoorde.”
„Welnu, wat zou dat De geheele wereld is mij
onverschillig. Blijf, Ella,” sprak hij, toen zij zich
wilde verwijderen „Wat ik maanden lang met mij
ronddroeg, moet mij van het hart en, daar ik u
anders nooit te spreken kar^krijgen, zult gij thans
naar mij moeten luisteren, ik wil het.”
Hij greep haar bij een arm, om haar terug te
houden, doch op hetzelfde oogenblik verscheen
Tortoni op den drempel en wierp zich driftig
tusschen hen beiden.
Tusschen Cesario, die de jonge vrouw wilde
beschermen, en Rinaldo bestond een woordenwis
seling, die allengs in een ernstigen strijd dreigde
te ontaarden en de noodlottigste gevolgen kon
hebben.
(Wordt vervolgd.')
good gevolg