eao ar - iksen. Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken. JERVERIJ Xo. 87(0. 1 Bulienlandscli Overzicht. FEUILLETON. ING IINERS, RS Woensdag 29 Janmri 1902. 40ste Jaargang i Laarzenraagazijn E 30 ilage. Eindelijk Gevonden. rsadtrbalstm 17ond«mlf EIMI.R BUIMJ,* tro^Tu E, icherij Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd. zooken wie de verraders zijn, die zoo zwaar Verspreide Berichten. zich beleefd aan UNKMAN Zn )f het yn in- d. Echte n, tesamen- )gen in den naam des vervaardigd t wereldbe- >br* Stoll- ut 103. sthaven 128. •'V prcpfbusjea c. 0.35 oor Neder- GOCBSCHE COUMT. le Kleiwegsteeg. J. SMITS. smeten werk. tiet stoom n van enz. worden naar d« geverfd. ielk gekookt nk voor da- eclepela van »late)« Alt geval van gebruiken, nsta H. TL iloften, enz. Is en alles wat iesverlangd met Iver, tafellinnen ontvangen, op een algemeene verbetering van d< markt Wijst; er is,zeer veel vraag voor let binnenland en ook de uitvoer der prodcfeen neemt wederom toede overpro ductie zal dientengevolge binnenkort zijn opgeramd. Belangryker dan deze ontvangst lijkt ons het bericht van de „Köln. Zeit.” van „goed ingelichte zijde”, waarin gezegd wordt, dat een rapport over den toestand van de metaal industrie in Westfalen en de Rijnprovincie plichten en openbare meening op den voorgrond, daarna eerst komt de liefde eener vrouw.” >Zeker,” antwoordde Ella, met onmiskenbare minachting, eerst komt de eer der vrouw, bij ons deze stellen wy steeds op den voorgrond, een vooroordeel, waarvan Signora Bianconu zich ze ker reeds lang losgemaakt heett.” De jonge vrouw kende de zangeres nietan ders had zij zich wel gewacht, haar trots op zoo beleedigende wijze te uiten; de uitwerking harer woorden was ontzettend. Met een half onder drukte kreet van woede en een onheilspellenden glans in haar oogen, trad zij op Ella toe. Deze week achteruit en sprak met haar gewone kalmte. Hoe nu Signora i Hebt U het op mijn leven gemunt Ik zie nu in, dat ik ongelijk had, U dit onderhoud toe te staan; hoe eerder wij het dus af breken, hoe beter.” Deze woorden en dit uur zullen u heugen, Signora. U weet niet, wat wraak is Welnu ik wel, en ik zal het U bewijzen U en hem.” Toen vertrok zijde 'jonge vrouw alleen latend, die geen moed genoeg bezat, zoo in eens Erlau onder de oogen te treden. Diep ademhalend nam zij in een zetel plaats, met het hoofd in de han den. Hoezeer Beatrice’s haat indruk op haar had gemaakt, toch begreep zij er de volle betee- kenis vanhaat gevoelt men slechts tegenover een zegevierende mededingster, men wreekt slechts, wat men verloren heeft, of reeds als verloren be schouwt; er scheen dus aan haar toovermacht een eind2 gekomen te zijn. Doch wie gold haar drei ging Reinhold Ella verbleekte, voor haar zelve was zij onder die bedreiging onverschillig tabaksplanters in de Vereenigde Staten be weren, dat de toelating der CubaanSche pro ducten den dood hunner industrie zal zijn. Het is de oud-president Cleveland, die in deze quaestie een woord heeft gesproken, dat ook buiten de Vereenigde Staten moet worden gehoord, omdat bet getuigt van ge zond verstand en eerlyke vaderlandsliefde. In een schrijven van Grover Cleveland lezen wy „Het komt my voor, dat deze quaestie vóór alles wordt beheerscht door overwegingen van moreelen aard, en door gewetensvragen. „Ik geloof niet, dat do volken, evenmin als de individuön, ongestraft de regelen der eerlijkheid en der trouw kunnen schenden. En daarom weiger ik, tot het laatste oogen- blik, te gelooven, dat wij met onze mooie woorden en onze edelmoedige verklaringen Cuba slechts hebben ingepalmd om het beter te kunnen vermoorden”. Inderdaad, gulden woorden, der overweging waardig I hen en hun vaderland hebben misdreven. Keizer Wilhelm is gisteren 43 jaar oud geworden. De feestviering bleef ook dit maal tot een kleinen kring beperkt. Het is de derde maal, achter elkaar, dat het hof op ’s Keizers verjaardag in den rouw is. Den 25sten Januari 1900 overleed de moeder van de Keizerin, hertogin Friedrich van Sleeswyk-Holstein, den 22sten Januari 1901 de grootmoeder van den Keizer, ko ningin Victoria, en op dit oogenblik draagt het hof nog rouw over keizerin Friedrich, ’s Keizers moeder, die in Augustus van het vorige jaar is gestorven. Aan het tweede ontbyt in het officiers- casino van het Garde-dragonder-regiment te Berlyn, bracht de Duitsche Keizer een toost uit op den prins van Wales. De Keizer verklaarde, dat het regiment er trotsch op was om voor altyd den naam dier Koningin te voeren, die het Engelsche rjjk tot macht en grootheid had gebracht. De Keizer wees er op, hoe de prins van Wales zyn wapen spreuk Ich dien, reeds van den eersten dag in haar volle beteekenis had leeren kennen toen hy door ziekte verhinderd was deel te nemen aan de begrafenisplechtigheid zyner grootmoeder, en daarna, toen hy in opdracht van zyn yadfii.dfi van het Britsche ryk meehielp tot het sa menvoegen van de loyale bevolking tot het Emperium Brittannicum, binnen welks gren zen de zon niet ondergaat. Nauwelijks daar van teruggekeerd komt de prins van Wales als gaarn gezien familielid, in opvolging van den wensch zjjns vaders om myn verjaardag mede te vieren. Het regiment bedankt voor het bezoek door het uitbrengen van een Hoch op den Prins, als vertegenwoordiger van het Engelsche leger en het hoofd van het regiment. De prins van Wales antwoordde en dankte voor de hartelyke woorden, aan zyn vader en hem gewijd. Hy betuigde zyn groote vreugde, naar Berlyn te hebben mogen komen, en den Keizer zyn eerbied te betuigen. Ook bedankte hy voor de hem te beurt gevallen vriénde lijke ontvangst en voor het hem verleende bevel over het 8ste regiment kurassiers. Hy dronk op de gezondheid des Keizers. Telefoon \o. De Uitgave dezer Courant geschiedt dag lijks met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post 1.70. Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN. 5«) Doodelijke haat sprak uit de oogen der Italiaan- sche, die de armen over den borst kruiste en hoonend antwoordde „U laat het mij wel zwaar boeten, Signora, dat ik zegevierde in den strijd om de liefde van Uw echtgenoot.” •U vergist zich. Ik vecht niet om de liefde van een man. Dat laat ik over aan die vrouwen, die een dergelijken prijs met veel moeite behalen en dan elk oogenblik moeten vreezen, hem weer te verliezen.” •Ja, krachtens Uw huwelijk, hadt U het recht gehad, hem op te eischen. Maar het huwelijk beschermt niet tegen elk ongeluk, bijvoorbeeld niet tegen het verlaten worden door den echtge noot.” •Niet tegen de smart van een dergelijk ongeluk, wel tegen de schande ervan. De verlaten vrouw behoudt de deelneming en sympathie der geheele wereld, voor de verlaten minnares heeft men slechts verachting over.” Dat is niet juist Signora, haar blijft nog de wraak.” Is dat een bedreiging Dan laat ze mij koud.” „U komt uit het Noorden, waar men niet weet, wat hartstocht is. Bij U staan vooroordeelen, wereld bekend en roffen middel tegen o ng-, Lever II, enz. Inwendig uitwendig in bijna i met goed gevolg - Pry» per flacon t 1 15. je neeskracli jestal elke pijnlijke overbodig. Met /oor ongeneesli jk langs een bijna 2Ü Brengt genezing en n, ontstekingen enz post f 1.60. id’erland Rokin Amsterdam i die 'chutzeua]K>thelc« - ihitsch, O catarre ich Centraal-Depót Sander gebleven, doch bij de laatste gedachte maakte een ongekende angst zich van haar meesterzij drukte haar hand tegen de borst en sprak fluis terend Mijn God, dat kan toch niet, zij heeft hem immers lief.” Plotseling noemde, in haar onmiddellijke nabij heid, een haar welbekende stem haar naam. Zij schrok, toen zij Reinhold in de «leur zag staan deze trad nader en vroeg gejaagd Wat is er gebeurd i IJc vind u hier alleen en zag juist iemand anders het vertrek verlaten. Heht gij een onder houd gehad met •Signora Biancona,” vervolgdeElla. Heeft zij u misschien beleedigd? Ik ken haar; haar blik voorspelde niets goeds. Nog eens, heeft zij u beleedigd, Ella De jonge vrouw stond op en wilde heengaan „Indien d’t zoo ware, begrijpt gij zeer goed, dat gij de laatste persoon zijt, bij wien ik bescherming zou zieken.” Daarna wilde zij, de veranda ver laten; hij deed geen poging, om haar terug te houden, doch wierp een blik op haar, die haar onwillekeurig deed stilstaan «Eleonora, nog één vraag, vóór ge weggaat; ik heb u(gezien bij de opvoering van mijn opera, wat bracht u daartoe Een verraderlijke blos kwam op Ella’s wangen, toen zij aarzelend antwoorddeIk wilde den componist Rinaldo ook eens uit zijn werken leeren kennen.” «En «Wenscht ge mijn oordeel te hoofen Men zegt, dat het een meesterwerk is «Het was een biecht. Hebt gij ze begrepen Do Oostenryksche pers wyst op het belang, dat het voorgenomen bezoek van den aarts hertog Frans Ferdinand aan het hof te St. Petersburg kan hebben voor de betrekkingen tosschen Oostenrijk en Rusland. Het Frem- denblatt zegt, dat het nieuws van dit aan staand bezoek overal in de monarchie met voldoening zal worden vernomen. De Neue Freie Presse meent, dat het de goede ver standhouding tusschen beide landen slechts kun versterken en de rust op den Balkan bevorderen. Andere bladen laten zich in ge lijken geest uit. Aartshertog Frans Ferdinand is reeds eenmaal te St. Petersburg on k- «on uezoek was in dat jaar om zien als vermoedeljjke troonopvolger vuu? te stellen. Thans heet het, dat hy naar St. Petersburg gaat om den Tsaar persoonlijk te bedanken voor zyn benoeming tot gene raal der cavalerie in het Russische leger. Maar gelijk gezegd, men beschouwt dit te Weenen enkel als een voorwendsel, waarmede belangryker motieven bemanteld worden, en men ziet daar in de reis van aartshertog Frans Ferdinand op zijn minst een tegen hanger van het bezoek van grootvorst Michaël aan keizer Frans Jozef te Boedapest ver leden jaar, dat ongetwijfeld betrekking had op den toestand in de Balkan-staten en op de Russisch-Oostenryksche overeenkomst van 1897 met betrekking tot de handhaving van het status quo aldaar. Het verzoek door het volk van Cuba ge daan aan de Regeering der Vereenigde Staten om reciprociteits-rechten in te voeren, waar door de suiker en de tabak zouden worden beschermd, omdat anders het eiland den gewissen ondergang te gemoet gaat, stuit in de Vereenigde Staten op leveqdigen tegen stand. De fabrikanten van beetwortelsuiker en de otterdam den Knning )A de Heer «T D 7. en en verven van roben, alsook alle Naai men van welingelichte zyde ver neemt, is het einde der suikerconferentie nog niet te bepalen. Het wordt intusschen niet onwaarachynlyk geacht dat in deze week de quaestir in meer definitieve gestalte zal komen. In het Engelsche Hoogerhnis stelde lord Wemyss een motie voor, waarin verklaard wordt dat een krachtige voortzetting van den Strijd het eenige middel is om aan den oorlog een eind te maken en waarin de actie der regeering wordt goedgekeurd. Lord Welby stelde een snb-amendement voor, dat tot strekking had de goedkeuring van de regeering»daden uit de motie te schrappen, doch zag dit met 60 tegen 16 stemmen verwerpen. De motie werd Vervolgens aangenomen. Do Engelschen zjjn er in geslaagd om zich waarschgnlgk door verraad meester te maken van een der voornaamste Boeren-aanvoerders. Ben Viljoen. Hjj werd van een hoeve nabij Ljjdenberg, waar hj zich toevallig bevond, door zjjn vijanden opgelicht. Ben Viljoen voerde voor zoover wij weten in den laatsten tijd het bevel over de Boeren commando’s, welke in de buurt der Dolagoa- spoorljjn en voornamelijk ten noorden daar van ageerden. Hjj was een stoutmoedig en bekwaam man, hoewel, naar zjjn eigen oor deel, niet geschikt om nitgebreide krngsope- raties te leiden. Hjj stond steeds als heftig anti-Engelsch gezind bekend «n nafanfy - zyn landgenooten uit. Voor den oorlog was hy lid van den volksraad voor Johannesburg. Sedert den val van Cronjé hebben de Engel schen geen aanvoerder van grooter betee kenis dan Ben Viljoen gevangen genomen.’ Het is dan ook te vreezen, dat Kitchener geljjk heeft, wanneer hjj zegt, dat deze be langrijke gevangenneming van grooten in vloed zal zjjn. Ook moet het feit, dat de Engelschen er tegenwoordig telkens in slagen om meer of min bekende aanvoerders in hun schuilhoe ken te verrassen zeer slechte uitwerking op de getrouwen oefenen, die nog het veld houden. Hun gevoel van zelfvertrouwen raakt er natuurlijk meer en meer door ge schokt; wantrouwen daarentegen jegens allen uit hun naaste omgeving wordt er door aan gekweekt. Het Ijjdt wel geen twyfeUof het „Intelligence departement” ontvangt zyn in lichtingen door verraders, die zich aan de zyde van de Boerenaanvoerders bevinden, zich als hun vrienden voordoen, maar in gemeenschap met de Engelschen staan. Het is te hopen, dat deze ernstige slag de Boeren-aanvoerders er toe zal brengen om niet alleen meer voorzichtigheid te be trachten, maar ook nauwkeurig te onder- Telefoon No. ADVERTENTIEN worden geplaatst van 15 regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. Frankrijk. KR ‘jlf> “Is Werner in een M.’ nUae De Duitsche politie was den airucicu» te Londen op het spoor gekomen, doch daar bood de uitlevering moeieljjkheden en te Parys is nu alles doodgemoedelyk in zyn werk gegaan en de uitlevering zal aan de Duitsche grens binnen enkele dagen plaats vinden. De ex-luitenant ter zee, Diraison, heeft er nu genoeg voor om tot schietschijf te dienen van zjjn vroegere kimeraden, die zich beleedigd oordeelen door passages uit zyn roman „Les Maritimes”. Hy wil wel van leer trekken, doch dan moeten do strydlustigen eerst precies zeggen wat hen getroffen heeft als oen persoonlijke beleedi- ging in het boekde zaak kan dan eerst aan een scheidsgerecht onderworpen worden. Aldus is geantwoord aan de getuigen van een nieuwen vechtcandidaat en deze hoe ren hebben nu betoogd, dat dit geljjk stond met een weigering om te duelleeren re den waarom ze hun opdracht als geëindigd beschouwden. Kolonel Sylvestre van des presidenten militaire huis, is naar Madrid getrokken om den Franschen gezant in het bezit te stellen •Ik heb begrepen, dat het huis mijner ouders voor den componist geen omgeving was. Gij hebt alles voor uw talent opgeofferd, en ik erken, dat uw talent die opoffering waard was.” «Gij weet niet, hoe wreed gij zjjt, of liever, ge weet het maar al te goed en laat mij het leed, dat ik u aandeed, zwaar genoeg boeten. Maar, wat bekommert ge er u om, of uw echt genoot, de vader van uw kind? een slachtoffer wordt van zijn vurig verlangen, zich te verzoenen met een verleden, dat hij nooit geheel uit zijn hart heeft kunnen bannen Wat deert het u, of hij ten slotte aan alles, ook aan zichzelf, wan hoopt? Hij heeft zijn verdiende loon, daarmede is alles gezegd en zijn trotsche, deugdzame gade weigert elk woord van verzoening, weigert hem zelfs, zijn kind te zien.” •Pas op, Reinhold, als men ons eens hoorde.” „Welnu, wat zou dat De geheele wereld is mij onverschillig. Blijf, Ella,” sprak hij, toen zij zich wilde verwijderen „Wat ik maanden lang met mij ronddroeg, moet mij van het hart en, daar ik u anders nooit te spreken kar^krijgen, zult gij thans naar mij moeten luisteren, ik wil het.” Hij greep haar bij een arm, om haar terug te houden, doch op hetzelfde oogenblik verscheen Tortoni op den drempel en wierp zich driftig tusschen hen beiden. Tusschen Cesario, die de jonge vrouw wilde beschermen, en Rinaldo bestond een woordenwis seling, die allengs in een ernstigen strijd dreigde te ontaarden en de noodlottigste gevolgen kon hebben. (Wordt vervolgd.') good gevolg

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1902 | | pagina 1