Ara.
1
I
EGT,
ITS.
ar
cao
iwsch
sbrooti.
Aiewtrs- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken,
en
ber 1002.
41ste Jaargang.
Bullenlandscli Overzicht.
toffels
Kunstenaar tegen wil en dank.
lY zonen,
t
Liiiiraiiiuajuyii
30
7onderba.li»a
wereld bekend en
rotten middel tegen
i o ii If-L e t e r
Wouderxalf
miLLElO}.
T No. 8989. Woensdag 24 Dec
van
Inzending van Advertentiën tot 1 uur dei> midd.
Bo-
zjjn
Se-
Wordt vervolgd.)
N Zn. Got
de Echte
o, tesameii-
igen in den
naam des
vervaardigd
t wereldbe-
ibi* StoU-
uitvoering van ge-
anbevelende
BIJL,
EEBAART Lz.
IN- en KINDER
Humoristische Novelle.
MEUK te letten
N VAN
EM.
EN worden afgele-
elde pakjes van vijf
ut 103.
J Kleiwegsteeg.
de K.G.
ba
prmftutje»
c 0.35
oor Neder-
5 II, enz. Inwendig
uitwendig in bijna
n mot goed gevolg
- 1*108 per flacon
f 115.
genoeekraoh
.oostal elke pijnlijke
overbodig. Met
voor ongeneeslijk
langs een bijna Af
Brengt genezing en
en, ontstekingen ent
ir post f 1.60.
lederland
Hok in 8 Amsterdam
andie Schutxenapotheke
tohitseh, Oesterreich
it Centraal-hepót Sander
OIRANT
Telefoon So. S*
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
niet uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nonimers VIJF CENTEN.
hij afspraak gemaakt met een voormaligen mede
student om elkander in het hier in de buurt liggende
Schwarzhof te ontmoeten en van daar te zamen
eene voetreis door het gebergte te maken Het
kleine blijspel dat geheel zonder zijne bedoeling
hier plaats greep moest dus over vierentwintig uur
van zelf uitgespeeld zijn en misschien zou miss
Mary Burnes humor genoeg toonen om later over
het geheele voorval hartelijk te lachen.
Dus behaalde de ondeugende geest in Hans
Volckmar de overwinning m -zijn gemoed en hij
deed den treurigen stap op de hellende baan van
den leugen door te zeggen
«Dat is dan afg'sproken, freule. Voortaan zal ik
voor u evenzoo als voor alle hier aanwezige gasten
eenvoudig Hans Volckmar, advocaat uit M. zijn en
niet de beroejmde pianist Stanislaw Kamarinski.
Alleen door mij dit te beloven kunt u mij beletten
om hoe eer hoe liever op de vlucht te gaan,
Afgesproken I” herhaalde zij vroolijk en haar
stralende blik verjoeg ook zijn laatste aarzeling.
Middelerwijl waren zij na de wals weder bij den
houterigen Mr. Gilbert Burnes aangekomen.
Dat die heer hem op de vraag hoe Liebenstein
hem beviel met de verklaring antwoordde dat het
Uondervoll” was, kon hem niet verwonderen,
want het was hier inderdaad heerlijk.
Telefoon >o. S9
ADVERTENTIEN worden geplaatst
1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
In beginsel is tot arbitrage in bet Vene-
zolaansche geschil besloten. President Roo
sevelt is tot arbiter aangewezen, door En
geland en Duitscbland, en na eenige aarzeling
heeft hy het aangenomen. Na ontvangst van
een telegraphische kennisgeving heeft presi
dent Castro onmiddellyk zyhe instemming
met deze benoeming te kennen gegeven. En
daar dos alle betrokken partyen het eens
zyn, zal president Roosevelt de benoeming
aanvaarden.
Want zooals president Roosevelt officieel
heeft doen bekend makenDe president is
dankbaar en gevleid door de hulde aan zyn
inzicht en zyn billijkheidsgevoel gebracht en
verheugd over de aanneming van het beginsel
het geschil aan de scheidsrechterlijke uit
spraak te onderwerpen.
De President is van meening, dat de op
lossing van het geschil met vertrouwen aan
de uitspraak van het Hof van Arbitrage zou
kunnen worden onderworpen. Mochten echter
de beide mogendheden ongeneigd zyn een
'anderen scheidsrechter aan te nemen dan
be», dan acht de President zich verplicht
in het voorstel toe te stemmen.
Tegenover, de beweringen van de Fransche
pers, dat Duitscbland bezwaren maakte tegen
rde -arbitrage-kan de -VQSa.Ztg/’ mededeelen
Vrijdag reeds is den gezant van de V. S’
te Berlyn medegedeeld, dat de Duitsche Re
geering, evenals de Engelsche, in beginsel
bereid is de arbitrage te aanvaarden, en den
president der Vereenigde Staten verzocht,
als arbiter op te treden.
schrift openbaar maakt, of complotteert, kan
gestraft worden met hoogstens vyf jaar en
by herhaling tot zeven jaar.
Toelichtingen wordt gegeven van wat op
roerige woorden zyn.
Oproerige woorden zyn woorden, die een
oproerige strekking hebben, enz. Een op
roerige strekking uden Koning of den
gouverneur of den luitenant-gouverneur per
soonlijk gehaat of veracht te makenop
wekken tot afval van den Koning enz., en
de Grondwet van het Vereenigd Koningkryk
of van de O. R. K., of van het bestuur en
de rechterlijke macht daarinZr. Ms. onder
danen op te wekken om een misdryf tegen
de openbare orde te begaan ontevredenheid
en afval onder Zr. Ms. onderdanen te wek
ken gevoelens van onwelwillendheid en
vijandschap tusschen de verschillende klassen
van Zr. Ms. onderdanen te wekken.
Ieder, die zonder behoorlijken pas in het
land is, moet binnen een week vertrekken
op straffe van gevangenis of boete.
Een ieder, al is hy ingezetene der kolonie
en Britsch onderdaan, kan op bevel van den
lt.-gouverneur het land worden uitgewezen,
wanneer deze ambtenaar zyn aanwezigheid
gevaarlijk acht voor de openbare orde of een
goed bestuur des lands.
De luitenant-gouverneur heeft wijders de
bevoegdheid bepalingen te maken om met
boete of gevangenisstraf te treffen, al wie
moedwillig onware geruchten verspreidt met
het doel een paniek of alarm te verwekken;
om het houden van vergaderingen, waar op
gegronde reden oproerige taal is te ver
wachten, te belettenom te beletten, dat
drukwerken van verraderlijken of oproerigen
aard ingevoerd worden.
Dit besluit verkort het recht van den gou
verneur, om in de kolonie, of een deel daar
van de Krijgswet af te kondigen, in het
minst niet.
Men ziet, dat de bepalingen van dit be
sluit scherp genoeg zyn. Ruimte voor agitatie
tegen het Britsch gezag, in welken vorm ook,
laten zy niet en zelfs de mogelijkheid om
een gepaste critiek te oefenen, wordt zeer
belemmerd.
Veel zal echter afhangen van de wyze
waarop het besluit wordt nitgevoerd.
Verspreide Berichten.
De Duitsche sociaal-democraten hebben
een geheele pagina van de „Vorwarts” in be
slag genomen om te protesteeren tegen het
nieuwe toltarief en de wyze waarop het is
tot stand gekomen. Het opschrift luidtAan
het arbeidende volk van Duitscbland. Het
stuk is onderteekend door al de roode leden
van den Rijksdag.
elk gekookt
nk voor da-
eelepels van
»late) Als
geval van
j gebruiken,
mate H. H.
Engeland.
Lord Methuen, de gewezen gevangene van
generaal De la Rey is zoo goed als her
steld van zyn ziekte Er wordt zelfs over
gesproken, dat hem weer een gewichtig com
mando zou worden toevertrouwd.
Vereenigde Staten.
Het rapport van de speciale commissie
omtrent de beide onderzeesche oorlogsboo-
ten Adder” en .Mocassin” is zeer ongun
stig uitgevallen. De booten vereischen een
half uur voorbereiding, alvorens zy duiken
kunnen. De ademhaling der manschappen
wordt zeer belemmerd, doordat de gazoline
véél lucht verslindt. Het verblijf onder wa
ter is niet langer dan ongeveer 2 uur moge-
l|jk. Het model is nagenoeg gelijk aan dat
der Engelsche onderzeesche booten.
De correspondent van den .Matin” te
Madrid zegt een kort onderhoud met mevr.
Humbert te hebben gehad. Zy toonde zich
woedend
„Men heeft myn dochter haar geheele for
tuin ontstolen” zeide zy. „Ik wil naar Parys
'terug om, het koste wat het wil, de ware
misdadigers te ontmaskeren. Menigeen zal de
lust tot slapen verleerd zyn, by het ver
nemen van onze arrestatie. De geldswaarden,
ydie wy aan mevr. Mujica toevertrouwd heb-
(iOllkSIll E
meten werk.
De tekst is bekend geworden van het be
sluit, dat in de Oranje-Rivier-Kolonie de
Krijgswet heeft vervangen. Het besluit in
Transvaal afgekondigd, moet byna gelijk
luidend zyn.
Iedere magistraat of officier van politie
heeft het recht, ieder die hem verdacht voor
komt, gevangen te zetten. Verder mogen
deze ambtenaren op gegrond vermoeden, dat
iemand geschriften of drukwerken van op
roerigen aard in bezit heeft, zonder rech
terlijk bevelschrift huiszoeking doen.
Elk postbeambte mag stukken onderschep
pen, wanneer hy verdenking omtrent den
inhoud koestert.
Al wie oproerige woorden spreekt of op
roerige daden verricht of een oproerig ge
wei
Zij schudde ontkennend met het blonde hoofdjo.
•Neen. Dat hehotf ik u eigenlijk niet te ver
tellen, al is het zeer goed te begrijpen, dat u, bij
de vele verschillende menschen die u dagelijks
ontmoet, een enkel gelaat vergeet.”
>Het uwe vergeet ik stellig nooit, zoo lang als
ik leef,” dacht Volckmar, terwjjl het jonge meisje
voortbabbelde.
•Ik heb u, te Dresden zijnde, tweemaal hooren
spelen Later mochten wij niet meer naar die
concerten gaan. Het Hoofd'van onze Kostschool
had het verboden, omdat wij te veel van u ver-
vuld waren en voortdurend over u spraken,
dert zyn er bijna anderhalf jaar verloopen, maar
u zijt nog maar zeer weinig veianderd alleen
wat breeder en daardoor mannelijker is uwe figuur
geworden, maar dit wist ik reeds. Een vroeger
Kost-schoolvriendtnnetje had het mij onlangs ge
schreven.”
>Voor zooveel belangstelling kan Stanislaw Ka-
marinski nooit dankbaar genoeg zijn, freule.”
•Zij schreef het nu waarschijnlijk omdat zij wist
van ons plan om naar Liebenstein te gaan. U
had overigens niemand van uw voornemen eeni-
gen tijd hier te vertoeven iets mogen zeggen, als
u er zoo bijzonder op gesteld waart om onbekend
te blijven.”
Geheimen moet men ook in *t geheim behan
delendat is een gulden waarheid/’ stemde Hans
Volckmar, die deze kluchtige persoonsverwisseling
boe langer hoe vermakelyker begon te vinden, op
diplomatische wijze voorzichtig toe.
•Mijne vriendin, schreef mij, dat u voornemens
If en een Ned. ons
g van Nommer er.
van nevenstaand I
de Wet gedepo
(.■aise de Banque et de Change” naar Ame
rika was gevlucht, wordt door de regeering
der Vereenigde Staten uitgeleverd en naar
Frankryk overgebracht.
Duitscbland.
Te Duisburg heeft zich een commissie ge
vormd uit beide geloofsbelijdenissen, ten dpel
hebbende de candidaatstelling van een Chr.
werkmansvertegenwoordiger voor den Rijks
dag op grond van ’s keizers redevoering te
Breslau, terwyl nu een nationaal-liberaal
dien zetel in bezit beeft.
Ter herinnering aan het heuglijke feit
(waaraan gelukkig niet het minste gevaar
voor persoon of voor eigendom verbonden
was) heeft de keizer aan alle manschap
pen vqr het keizerlijk jacht „Hoheniollera”
en het adviesjacht „Sleipner”, die hem naar
Engeland en weer terugbracht hebben, zyn
conterfeitsel aangeboden.
De regeering is klaarblijkelijk geneigd
een uitkeering van presentie-gelden aan
Ryksdag-leden in principe aan te nemen.
De Lokal-Anzeiger meldt, dat de Bondsraad
besloten heeft het wetsontwerp dat tot dit
doel reeds by den Rijksdag werd ingediend,
aan te nemen.
Luitenant Kayser van het 10e bataljon
pionniers was door den krijgsraad te Metz
tot 3 maanden vestingstraf veroordeeld we
gens mishandeling. Ingevolge een appèl van
den veroordeelde was de zaak in hooger
beroep ernstig onderzocht en werden 9 ge
vallen van slechte behandeling en twee van
behandeling in stryd met het reglement ge
constateerd. Het vonnis werd dus gehand
haafd.
3)
Nu werd het hem eindelijk duidelijk dat zij hem
voor iemand anders aanzag en de gedachte dat hy
haar betooverende tegemoetkoming eenvoudig aan
die dwaling te danken hjd, deed hem pynlijk aan.
Zeker het was zijn plicht die uit den weg te rui
men; maar eer hij dit deed wilde hij althans zijn
best doen om er achter te komen wie de bevoor
rechte sterveling was voor wien haar lieve glim
lachjes bedoeld waren.
•Dus hebt u mij herkend Welnu, freule, mag
ik dan zoo vrij zijn te vragen wie ik, naar uwe
meening eigenlijk ben?”
Waarom niet? U zyt Stanislaw Kamarinski,
de beroemde virtuoos. Ik vrees dat ik niet lang
de eenige blijven zal die hier uw incognito heb
door zien.”
Hans Volckmar had wel af en toe den naam van
den beroemden pianist in de dagbladen gelezen,
maar hij had den man nooit gezien, zelfs niet zijn
portret; en dientengevolge kon hij ook niet ver
moeden dat hij zoo sterk op hem gelyken zou, dat
men hen voor elkander aanzag.
•U houdt mij waarschijnlijk voor Stanislaw
Kamarinski naar aanleiding van e :n portret, want
u hebt met hem zeker nooit gesproken, is het
ben, maken ons eenig kapitaal uitwy zullen
het onze schuldeischers aanbieden.”
De correspondent vroeg plotseling
schuldigt u iemand in het bijzonder P”
Met groote levendigheid antwoordde mevr.
Humbert: „Waarom hier beschuldigingen te
uiten P Ik zal het doen als het uur daar is.
En het zal myn verdediging en tevens myn
wraak zyn. Zy die ons hebben onteerd, zul
len voor hun schurkachtigheid zwaar boeten.”
Ook Frédéric Humbert en Romain Dau-
rignac zeggen, dat zy onthullingen doen zul
len van zulk een aard, dat Parys er van
versteld zal staan.
De Spaansche overheid laat de gevangenen
zorgvuldig bewaken. Frédéric Humbert, die
zich wilde scheren, weigerde men een scheer
mes, zoodot hy zich tot den barbier der ge
vangenis moest wenden.
De consul van Frankryk te Madrid deelde
aan vertegenwoordigers van bladen mede,
dat de Fransche ambassade den'llen De
cember een in het Spaansch gestelden on-
geteekenden brief bad ontvangen van dezen
inhoud
„Mynheer de ambassadeur.
„De beroemde oplichter Humbert en zyn
medeplichtigen bevinden zich te Madrid,
Ferrazstraat 33, eerste verdieping.”
De brief werd onmiddellyk aan den prefect
van politie overhandigd met verzoek een
onderzoek te willen doen instellen.
Zaterdagavond'Vervoegde de schryver van
den anoniemen briel zich reeds by de Fran
sche ambassade om de premie door de Fran
sche regeering uitgeloofd, te vragen.
Men vroeg dezen persoon een staaltje van
zyn schrift te geven en liet hem den brief
schryven. Hy vroeg zyn naam niet bekend
te maken tot tyd en wyle de beslissing der
Fransche regeering, omtrent deze premie
zou zyn gevallen.
FbaXkruk.
De beruchte bankier Balencé, die in byna
alle financieele geschiedenissen der laatste
10 jaren is betrokken geweest en laatstelijk
met 6.800.000 francs van de „Société fran-
was om u eenige weken te Liebenstein op te hou
den, ten einde in die heerlijke omstreken ontspan
ning te zoeken van de laatste vermoeiende con
certreis na het drukke leven, dat u genoodzaakt
was in den afgeloopen winter te leiden. Dat u zoo
ver zou gaan om uw beroemden naam te verloo
chenen schreef zij mij natuurlijk niet Maar ik kan
er in komen dat er voor zulk een gevierden kun
stenaar geen ander middel o verblijft om zich tegen
de onbescheidenheid van velen zijner bewonderaars
te beschermen. L behoeft daarom niet te vreezen,
dat uwe moeite te vergeefs geweest zal zyn, omdat
ik u toevallig herkend heb Ik beloof u dat ik het
aan niemand vertellen zal, wie zich achter den
voorgewenden Hans Volckmar verborgen houdt. Ik
vind het zelf veel te aardig de éemge ingewijde
van zulk een intéressant geheim te wezen en hoe
langer de anderen op den dwaalweg gehouden
worden, des te kostelijker zal ik er mij over ver
maken.”
Zoo vlug en rad was dit geheele vertoog aan
het lieve mondje ontvallen dat het Volckmar bij
den besten wil van de wereld ónmogelijk zou zijn
geweest om haar in de rede te vallen. Nu zij
uitgesproken had begreep hij, tot zijn schrik, dat
hij het juiste oogenblik om haar opheldering te
geven, voorbij had laten gaan zonder er van ge
bruik te maken.
Maar was het, welbeschouwd, zulk een groot
kwaad, om haar nog een poosje in ’t geloof te
laten, dat voor haar blijkbaar een bron van groot
vermaak opleverde
Reeds overmorgen wilde Hans Volckmar zijn
wandelstok weer in de hand nemen, want dan had