ml
LIEFDE EN HAAT.
TS.
rEEE
:ao
No. 9119.
>P:
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
42ste Jaargang.
l
-
Buitenlandsch Overzicht.
JEN
EEVILLEION.
■er
Cothen.
Laarzenmagazijn
30.
glijders
Zaterdag 30 Mei 1903.
liE^MSGEl^LXG
i
van
4
KISTHOUT,
Inzending van- Advertentiën tot 1 uur der inidd.
Verspreide Berichten.
f
t 103.
dat is
Zn. Gouda
ZBN- en DEN
zeer lagen prijs,
en 5 duimsche
ST in alleafme-
g- en Heining-
rende prijzen en
houthandelaar
Kleiwegsteeg.
merkelijke hulp
ter bestemder
LTJES (voor
jonge vrucht-
12 ct. per stuk.
3UT, SPOOR-
PALEN, HEI-
SPARREN.
EN.
PEN- en BOO-
1. Echte
cesazneii-
ia den
naam des
ervaardigd
wereidbe-
•r* Stoll-
eten werk.
jrcofbuejea
a &85
jf Nodar-
geen kans verzuimen haar een stok tusschen
de boenen te werpen.
Na het i
anditeur-militair, die zes'
logelijk,* mompelde Gontran du
die vrouw mij heeft durven trou-
dat gij te Rome waart en u ken-
reqni-
es'jaar
marine
ERGROEDEN,
;en.
tot 40 voet
te zetten (allen
üoriMraiRANT
Telefoon No. S9
ADV ERTENTIEN worden geplaatst
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Telefoon to. N2
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco' per
post. 1.70.
Afzonderlijke Nummers VIJF CENTEN.
r iefkaar t u orl t
(gezonden door
bommel.
De BURGEMEESTER van GOUDA brengt
bij deze ter kennis van de belanghebbenden, dat
door den Heer Directeur der Directe Belastingen
enz. te Rotterdam op den 2Óen Mei 1903
executoir is verklaard
Het Kohier No. 6. der Personeele Belasting,
dienst 1003,
Dat voormeld Kohier ter invordering is ge
stold in handen van den Heer Ontvanger, dat
ieder, die daarop voorkomt, verplicht is zijnen
aanslag op den bij de Wet bepaalden voet te vol
doen en dat heden ingaat de termijn van zes
weken binnen welke de reclames behooren te
worden ingediend.
Gouda, den 29 Mei 1903.
De Burgemeester voornoemd,
R. L. MARTENS.
Ik gekookt
t voor da
slepels van
late) Als
^®val van
gebruiken,
tta H. *1.
Zal Sir Charles Dilke de protectieplannen
van Chamberlain in het Lagerhuis ter sprake
brengen, het groote debat over de quaestie
zal eerst by de behandeling der begrooting
plaats hebben. Sir H. Campbell-Bannerman
heeft als leider der oppositie een amende
ment ingediend op de Finance-Bill,” luidende:
„dat het Huis, van oordeel zijnde dat het
handhaven van den vrijhandel als een eerste
voorwaarde is te beschouwen, voor het wel
zijn der bevolking en de belangen van het
Rijk, weigert, met oog op onlangs gedane
verklaringen van ministers der Kroon, met
de behandeling dezer „Bill” voort te gaan,
zonder vooraf nader te zijn ingelicht omtrent
de fiscale politiek der regeering.”
Door de indiening van dit amendement
heeft de oppositie officieel den door Cham
berlain neergeworpen handschoen opgenomen.
De heer Chaplin had ook een amendement
ingediend, waarin de afschaffing der graan
rechten werd afgekeurd en waardoor dezelfde
quaestie op het tapijt zou worden gebracht.
Maar vplgens de regelen der parlementaire
etiquette krijgt Campbell-Bannerman’s amen
dement den voorrang, aangezien het aan het
debat het karakter geeft van een groote
party-quaestie.
De „Westminster Gazette” vindt het jam
mer, dat Chaplin’s amendement op den ach
tergrond komt, aangezien uit de stemming
daarover zou komen te blijken hoe groot de
oppositie binnen den eigen kring der regee-
ringsparty is. Maar misschien ziet de heer
Chaplin toch nog kans zyn amendement te
plaatsen. Hij heeft een persoonlijke veete
tegen deze regeering, daar lord Salisbury
hem uit zyn ministerie heeft gezet en hij zal
De Daily News zegt, dat de Londensche
onderwijswet vermorzeld is, en het heeft er
veel van. Met behulp van een aantal unio
nisten en door het toegeven van de regee
ring, die al zwakker in haar schoenen begon
te staan, is het wetsontwerp feitelyk tot
niets anders vervormd dan de bepaling, dat
de onderwijswet van verleden jaar ook op
Londen van toepassing zal zyn. De poging
om den Londenschen graafschapsraad, we
gens zyn vooruitstrevende beginselen by deze
regeering zoozeer gehaatj de bevoegdheden
te onthouden die de andere graafschapsraden
hebben, is verijdeld.
Aanvankelijk stelde het wetsontwerp een
hoofdbestuur in, waarin de graafschapsraad
slechts over een minderheid van leden be
schikte, en voorts gemeentelijke schoolbestu
ren, die zooveel macht kregen, dat het hoofd
bestuur in vele zaken van gewicht slechts
mocht toezien. Dat is nu veranderd. Wjj
hebben reeds gemeld, dat aan den graaf
schapsraad in het hoofdbestuur de meerder
heid is toegewezen. En nu 'is de macht van
de gemeentelijke schoolbesturen zoo beperkt,
dat zy niet veel meer dan de tusschenperso-
neri zyn waardoor dat hoofdbestuur onder
wijzers aanstelt en ontslaat, aanwyst waar
nieuwe scholen moeten komen enz. Alleen
zullen de gemeentebesturen in die plaatselykc
schoolbesturen toch nog drievierden van de
leder, benoemen. Een voorstel om den graaf
schapsraad de meerderheid te laten aanwyzen.
werd verworpen. Maar de liberalen troosten
er zich mee, dat die gemeentelijke besturen
toch slechts uitvoerders zullen zyn van den
wil van het hoofdbestuur.
De liberalen hebben dus reden tot tevre
denheid. Zy hebben de regeering in al haar
wankelmoedigheid en de voosheid van haar
wetsontwerp tentoongesteld en voor Londen
een regeling verzekerd, waarby de graaf
schapsraad het heft in handen houdt en ge
bruik kan blyven maken van de organisatie
van deil bestaanden schoolraad. Ook kan de
graafschapsraad vrouwen in de besturen
brengén. Met dat al is er niet meer ver
kregen dan dat de schoolwet voor Londen
niet veel erger, maar volstrekt niet minder
verwerpelijk is dan de wet in Engeland en
Wales buiten de hoofdstad.
i°3)
Gontran du Haussey sprak op vasten toon,
maai het verhinderde niet, dat hij intusschen zeer
veel leed.
Hij kende Giulietta Donati maar al te goed
sedert hij haar had weergezienze had voor hem
al het cynische tan haar karakter teel te veel
blootgelegd in den verachtelijken handel waarbij
zij van haar rechten op het moederschap afstand
deed, dan dat Gontran thans niet ten volle be
greep, hoe Renato’s beschuldiging niet uit de
lucht kon gegrepen zijn, maar letterlijk overeen
komstig de waarheid moest zyn.
Een dubbel lijden mocht het heeten, bij de
overweging en dat gold het verleden dat
hij zijn eerste liefde had gegeven, en zijn naam
aan zulk een onwaardig schepselbij het ver
moeden, dat nagenoeg een overtuiging was ge
worden en dat gold het heden dat het
reine, onschuldige mejsje, dat hij inderdaad als
een dochter, een ware dochter liefhad zijn
dochter niet was, maar het kind van den man,
die hem hier te midden van al zijn blijdschap,
zoo wreed was komen overvallen, van den man,
met wien Giulietta voor haar huwelijk een los
bandig leven moest hebben geleid.
Het geding te Kiel tegen den vaandrig ter
zee Hüssener is afgeloopen.
sitor van den f--:,:‘-
tuchthuis en verwijdering uit de
ROEDEN voor
gulden.
geschikt voor
aarten, enz.
GEBINDTEN,
eiscbte, werd Hüssener door den krijgsraad
veroordeeld tot vier jaar gevangenisstraf en
degradatie, wegens lichamelijke mishandeling
met doodelyken afloop van een ondergeschikte,
en tot veertien dagen gevangenisstraf wegens
overtreding van een dienstvoorschrift. Beide
straffen werden gecombineerd tot vier jaar
en een week, daar voor preventieve hech
tenis een week wordt afgetrokken.
Hetgeen by het lezen van het rechtverslag
het meest treft, is de voorgewende^of echte
overtuiging van niet tegen zyn plicht gehan
deld te hebben die er uit Hüsseners woorden
spreekt.
Het is waar, dat de getuigenissen over
zyn karakter hem aanduiden als een onver
draagzaam en opvliegend persoon.
Maar het bleek toch ook dat hem op de
cadettenschool leerstellingen waren ingeprent
over de eer die slecht moesten werken. Zoo
zei Hüssener by zyn daad o. a. gedacht te
hebben aan een hem in de klas gedaan ver
haal van een luitenant, die by een aanval
door een soldaat zich niet kon verdedigen
omdat hy geen wapen trok, en toen uit den
dienst had moeten gaan.
Het proces is een bevestiging van de vroe
gere berichten. Slechts is nu duidelyk be
wezen dat Hartmann, de gedoode soldaat,
dronken was.
De krijgsraad heeft by het bepalen van
de straf de jeugd van Hüssen^ (hji is 20
jaar), zijn onervarenheid en zijn goodejróuw
laten gelden.
Velen in Duitschland zyn het daar niet
over eens. De „Frankf. Ztg.” zegtbyv.dat
er zelden een moord moedwilliger gepleegd
en brutaler verdedigd is.
De slotsom van dit blad is dat bet geheele
geval wortelt in het valsche eerbegrip der
officieren. Het Essener geval toont aan dat
er groote fouten schuilen in het onderwijs
stelsel der militairen.
Het „Wiener Fremdenblatt”, dat als het
orgaan van graaf Goluchowsky is te be
schouwen, zegt daarover„De hervormin
gen, door Oostenrijk en Rusland voorgesteld,
zyn door de gebeurtenissen in Macedonië
niet afgesteld, maar de invoéring is slechts
voor eenigen tyd vertraagd. De verdaging
was noodzakelyk met het oog op den toe
stand. De mogendheden, die de hervormin
gen voorstelden en die nog steeds in volko
men eenstemmigheid handelen, konden on
der deze omstandigheden onmogelyk by do
Porte op de onmiddellijke invoering der her
vormingen aandringen. Maar het is zeker,
dat zoodra de omstandigheden de invoering
der hervormingen toelaten, de beide verbon
den mogendheden den noodigen druk op de
Porte zullen uitoefenen, om de onmiddellijke
invoering der voorgestelde hervormingen te
verzekeren”.
De Turksche Regeering mag dan wel be
ginnen met een nieuwe amnestie te verlee-
nen. Het aantal gevangen genomen Bulga
ren in de vier vilayets bedraagt reeds meer
dan 3000. Hilmi-pasja heeft voorgesteld die
Bulgaren naar Klein-Azië te verbannen.
Doch de Porte aarzelt daartoe over te gaan.
Dit is begrijpelijk. En de vraag doet zich
voor of het voor de toekomst niet beter is
dien menschen liever genade te schenken en
hen in het Macedonische gebied te laten,
waar zy onder een nieuw regeeringsstelsel
Wblficlll tevreden zullen wezen, dan hen naar
het land der vreemdelingschap te verbannen,
waar zy een nieuwe kern van ontevredenheid
zullen vormen.
waarlijk met haar geen deernis zou hebben, maar
daarentegen eene geduchte wraak zou nemen we
gens het aan hem gepleegde verraad
En waarom, die vraag herhaal ik, waarom hebt
gij eerst zoo laat uw wraakplan volvoèrd Waar
om r om te beginnen zijt gij, nadat het
huwelijk al een jaar was voltrokken, toen ik niet
meer te Rome was, die vrouw gaan bedreiger
«Omdat ik al dien tijd op mijn bed heb liggen
dobberen tusschen dood en leven, baronTen
einde zonder gevaar met u te kunnen trouwen,
ten einde het Verleden, dat haar aan mij verbond
onbekend te doen blijven, had die vrouw een
aanslag op mijn leven gedaan. Zij dacht, dat ze
mij had doodgeschoten.
Godriep Gontran du Haussey met een ge
baar van afschuw uitdat is zoo verregaand,
zoo monsterachtig.*
«Dat het al heel onwaarschijnlijk klinkt, niet
waar ’t Is niettemin de zuivere waarheid
Het litteeken van haar misdaad zit nog altoos
hier Hij sloeg zich daarbij op de borst. Gij
hebt het daareven met een enkelen blik reeds
gezien, baron, en de abt Galli, die mij heelt ge
red, aan den dood heeft ontrukt, zal u zeggen,
evenals de Fransche officier van gezondheid, die
mij destijds heeft behandeld, dat de vrouw zoo
goed hare maatregelen had genomen op dat het
sch ot bepaald doodelijk was hoewel ik door
een wonder aan den dood ben ontsnapt dat
Giulietta het volste recht bezat om aan te nemen,
dat zij van mij niets meer te duchten had, dat ze
mij voor eeuwig het zwijgen had opgelegd...»
Wordt vervolgd.}
Frankrijk,
De redemptoristen te Boulogne en de
Capucyners te Calais zijn hoofd voor hoofd
veroordeeld tot twintig fr. boete, wegens
wetsovertreding en de geestelijke broeders -
te Lairac loopen gevaar hun lot te deelei>,
daar zy rustig doorgaan met onderwysge-
ven.
De rechtbank te Marseille heeft be
ëindigd het onderzoek inzake de douane-
frandes op groote schaal door belasting
ambtenaren. De negen beschuldigden heb
ben zich verrykt op groote schaal en acht
van hen zullen zich te verantwoorden heb
ben wegens schriftvervalsching en gebruik
making daarvan.
In beginsel is besloten, dat de presi
dent der Republiek in Juli naar Londen zal
gaan ter beantwoording van het bezoek van
SN en zware
iTEN in alle
Omtrent de Macedonische verwikkelingen
wordt aan de „Standard” uit Konstantino-
pel gemeld, dat in diplomatieke kringen de
overtuiging heerscht, dat de opstand zoo
goed als uit is. Noch de Albaneesche opstand,
noch de houding der Bulgaarsche Regeering
wordt gevaarlyk geacht voor de rust op het
Balkan-schiereiland.
De „Agence de C'onstantinopel” kan dan
ook het bericht van de „Figaro” over een
algemeene mobilisatie der Turksche troepen
als volkomen onjuist tegenspreken.
De onderdrukking van den opstand der
Albaniërs en van de onlusten in Macedo
nië heeft het invoeren der hervormingen
niet naar den achtergrond, geschoven.
Daaraan heeft zij wel gedaan,» ging Renato met
een lager stem voort.
Uk had gezworen haar te treffen in alles,
waarin zij maar te treffen was, gelijk zij het mij
had gedaan, meodoogeloosIk haatte haar met
een onverzoenlijken haat en het eenige dat mij
spijt, is, dat haar zedelijke doodstrijd slechts enkele
uren heeft geduurd, terwijl de mijne twintig lange
jaren heeft voortgeduurd.
O ware zij nu hier.ik geloof, dat mijn genot
volkomen zou zijn I"
De generaal hoorde dien man met huivering
aan. Dat hij de tot hem gerichte vraag niet
rechtstreeks had beantwoord, was door den gene
raal zelfs niet opgemerkt. Maar alles wat hij zeide
kwam hem meer en meer waarschijnlijk Voo/. Ja,
zoo was Giulietta’s gewaande zelfmoord volkomen
gemotiveerd, wat in haar eigen verhaal volstrekt
niet het gevpl was geweest. Hoewel de generaal
bij haar op geen nadere verklaring had ,willen
aandringen, waren de door haar opgegeven redenen
hem toch vreemd genoeg voorgekomen, onnatuur
lijk en gezocht.
Als men verkeert in soortgelijke omstandig
heden laat men vaak heel veel, zonder padere
toelichting lp eischen, als het ware onbemerkt
voorbij gaan^ omdat men, als hij ingeving gevoelt
dat er nog veel meer vuils naar de oppervlakte
zal komen, als men in zulk troebel water gaat
roeren.
«Hoe is *t m<
Haussey, «dut
wen, wetend, o j
nende zooals zij u kennen moet, als iemand, die
Nauwelijks was het onheil bezworen, dat hem
bij de geheel onverwachte terugkomst zijner eerst
vrouw met vernietiging had bedreigd, en nu kwam
weer deze nieuwe ramp, waarvan hij alle gevolgen
nog niet durfde berekenen
«Waarom ik zoo lang heb gewacht herhaalde
Renato, «omdat Giulietta, terecht mijn onverbid
delijke haat duchtend, zichzelf den dood heeft ge
geven om aan die wraak te ontkomen. Zij wist
wel, dat ik haar zou wegrukken van uw haard
zij wist wel, dat ik haar het masker van eerbaar
heid van 'teerloos gelaat zou rukken, het masker
waarmede het haar was gelukt u te trouwen en
de achting der menschen te bewaren. Zij wist,
dat ik bij u zou komen en u zou zeggen, wat ik
nu zeg. Zij wist wel, dat ik mijn kind zou op-
eischen, het eenige goed, dat mij nog was over
gebleven, het eenige wezen, dat ik in mijn leven
nog zou kunnen liefhebben zooals ik dat kind op
dit oogenblik opeisch
Dat alles wist zij, baron, door den abt Galh,
die haar na uw vertrek was gaan waarschuwen.
Zij kende mij te gofcd, dan dat zij hopen mocht,
dat ik ooit van mijn wraak zou afzienzij kende
mij te goed, om te verwachten, dat ik er ooit in
zou toestemmen, dat zij bleef wie zij was, dat ik
haar uw liefde, uw achting liet behouden, de
plaats, die zij in de wereld door u toedoen ver
overd had. Zij wist wel hoe ik nooit zou gedoogen,
dat mijn kind een ander dan mij met den vader
naam zou aanspreken.
Reddeloos was zij verloren, baron, en omdat zij
daarvan tot in de ziel toe overtuigd was, heeft zij
zich het leven benomen.