I
IV
M.
.ES,
!DA.
LIEFDE EN HAAT.
EVEB
)ger.
aten
ïVteuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
No. 9131.
Woensdag 3 Juni 1903.
43ste Jaargang.
z'
Bulteulandsch Overzicht.
Hei’.
j
u
i
i ZOON
I
ITO A F
FEUILLETON.
R
van
I
Inzending van Advertentiën tot 1 uur dep niidd.
Verspreide Berichten.
Zn. Gouda
Kiel I
barna’
fiOUDSCHE COURANT
OU D B
DAMMEB
lerk:
;n ge
zien
had
Telefoon No. 92
ADVERTENTIEN worden geplaatst
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Telefoon No. M,
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijsvper drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN.
Zoodra Giulietta vernam, dat Renato niets ver
geten had, niets vergaf, zou zij wel zorgen, zich
steeds voor hem schuil te houden, en wel in de
eenige schuilplaats, waarin zij veilig bleef voor
zijn dorst naar wraak, zij zou dood blijven, goed
en wel dood voor allen, die zij gekend had, ver
raden, onteerd of wel tot wanhoop gebracht
Gontran du Haussey had zich derhalve uitslui
tend bezig te houden met den nieuwen toestand
door het optreden van Renato ontstaan en kwam
daarbij tot deze slotsom
Het kind, dat stond ingeschreven onder zijn
naam, was zijn kind niet.
De ware vadei eischte het op en zou als *t
hem niet goedwillig werd afgestaan, hemel en
aarde bewegen om zijn rechten te doen gelden en
zoodoende den man, onder wiens naam het kind
stond ingeschreven, voor ’t minst in een toestand
brengen, dien het groote publiek bespottelijk
vindt
Gesteld, dat niet hij zelf, iemand anders, zich
in zijn positie zag geplaatst en die man kwam
hem om raad vragen, wat zou hij hem zeggen
Ook du Haussey was neergevallen op den stoel
bij zijn schrijftafel. Ook hij drukte de beide han
den tegen het schier wit geworden voorhoofd, dat
nochtans van koortsgloed brandde.
Een drukkende stilte heerschte in het kleine,
zwak verlichte vertrek, waarin omtrent het lot
van zoo velen eene beslissing moest worden ge
nomen.
Van tijd tot tijd drongen de tonen der muziek
en het geruisch, waarmede de dans ging gepaard
tot dat stille vertrek door.
van Hernani is voorloopig verboden.
Het Amerikaansche eskader komt te
Kielde Vereenigde Staten zuilen het be
wijs leveren van hun vriendschap voor
Duitschland op 25 Juni zullen de oorlogs
schepen der Groote Republiek het aangekon-
digde bezoek brengen aan het Duitscbe Ryk.
Roosevelt heeft, in zyn bevel tot dit be
zoek, doen uitkomen dat het een bijzonder
bewijs van vriendschap is voor den Keizer
en het Rijk, en het antwoord op de tallooze
blijken, van opmerkzaamheid, die de Keizer
herbaaldelijk aan het Amerikaansche volk
heeft gegeven.
De staatssecretaris Hay, die dit aan den
gezant Speck von Sternburg mededeelde,
voegde er by dat de President verlangd had
dat het bezoek van het eskader officieel zou
worden afgekondigd, en dat een oorlogsschip
eerste klasse aan het eskader, vóór bet naar
ging, zou worden toegevoegd. De „Ala-
i” heeft daarom last ontvangen naar
Lissabon te gaan. Dit laatste vooral wordt
als een diplomatieke triomf voor den gezant
opgevat in Duitschland.
Duitschland maakt zich gereed de Ameri-
kaansebe gasten waardig te ontvangen.
En zoo is alles „pour le mieux dans le
meilleur des mondes possibles”.
Chamberlain’s tolunie en protectieplannen
worden merkwaardig verschillend beoordeeld.
In de Vereenigde Staten acht men de ten
uitvoerlegging der denkbeelden van den kolo
nialen secretaris kortweg ónmogelijk. „Enge
land kan het niet”, luidde de uitspraak
var. den bekenden Chauncey M. Depew
„het zou niet durven!”
De groote vee- en graan-exporteurs te
Chicago verklaarden, dat Engeland, als het
duur vleesch won eten, dat zelf maar moest
weten. Engeland had het Amerikaansche
vleesch en het Amerikaansche graan meer
noodig dan de Vereenigde Staten den export-
handel op Engeland. Een der grootste
graanhandelaren te Chicago meende, dat de
Vereenigde Staten binnen een niet al te
lang tijdsverloop al het voortgebrachte graan
zelf zouden noodig hebben, ^zoodat het er
niet zoo erg op zou aankomen, welke douane-
politiek Engeland volgt. De Amerikaansche
directeur-generaal voor de posterijen, Henry
C. Payne, achtte Chamberlain’s plan voor
loopig onuitvoerbaar.
In Canada is men daarentegen verrukt.
De premier, Sir Wilfrid Laurier, en de
minister van Koophandel, Fielding, achten
de aangekondigde politiek van Chamberlain
een groote aanwinst voor Canada’s politiek
van bevoorrechting van het moederland door
de kolonie en omgekeerd.
De bekende professor Goldwin Smith ver
oordeelt de plannen van Balfour en Cham
berlain als „dol geworden imperialisme”.
In Engeland nemen de politici nog een
afwachtende houding aan tegenover de rede
voering van Chamberlain over de Britsche
tolunie. Blijkbaar behoudt men zyn oordeel
voor tot na het groote debat, straks door
Bannerman in te leiden.
Gezegd wordt, dat Chamberlain overal in
lichtingen heeft ingewonnen, die gunstig ble
ken voor zyn plannen. Niettemin verwacht
igbur bij:
:ters Jz.
rijs ran echtheid is
>n kurk steeds voor
den naam der Firma
IPPE
„men”, dat hij de eerste verkiezing zal ver
liezen doch deze zal hem losmaken van de
Tories. Na een kort, maar machteloos libe
raal bewind zou hy een tweede verkiezing
winnen en dAn premier worden.
Toekomst-muziek, waarvan de waarde
moeilijk nu reeds is te beoordeelen.
De Londensche correspondent van den
Matin seint, dat in de wandelgangen van
het parlementsgebouw, na Chamberlain’s
jongste speech, algemeen een nederlaag der
regeering, by de aanstaande algèmeene ver
kiezingen, voorspeld wordt, wanneer zy bleef
vasthouden aan ,een imperialistisch douane
tarief tenzy, wat hem echter niet waarschijn
lijk dunkt, de Britsche natie zich bekeert tot
het protectionisme.
De aanstaande algemeene verkiezingen zou
den stellig binnen ’t jaar plaats hebben.
Van het voornemen van sommige ministers
om heen te gaan, door de Standard hun toe
geschreven, hoort men nog niets naders.
Het oordeel dat de bladen vellen, is na
tuurlijk verschillend. De Standard constateert
dat Balfour en Chamberlain nu één van
meening zyn, en ze verwacht dat het land
weldra in strijdvragen zal gewikkeld zyn,
die allo vroegere overtreffen. Daily Telegraph
wyst er op, dat het om een bepaald stelsel
gaat. De groote quaestie van de doelmatig
heid van het imperialisme is op het tapyt
gebracht, en daarvan zal heel het bestaan
des Ryks kunnen afhangen. De Chronicle
zegt, dat Chamberlain een verkiezingsleus
heeft aangegeven, en meer nietwant zijn plan
is nog niet uigewerkt. En de Morning Post
constateert, dat Chamberlain’s politiek de
staatkunde der regeering ismet Balfour’s
steun heeft by een nieuw vraagstuk opge
worpen, dat alle andere bij de algemeene
verkiezingen beheerschen moet.
De parlementaire verslaggever van Daily
News beweert te weten, dat Ritchie, de kan
selier der schatkist, beslist tegenover Cham
berlain staat en dat hij waarschijnlijk zal op
gevolgd worden door den hertog van Devons
hire, lord Lansdowne en door vele ministe-
rieele afgevaardigden.
De lersche afgevaardigde in het Lagerhuis
O’Donnell heeft in de „Review of Reviews”
een artikel geschreven over de lersche natio
naliteit, waarin hy zegt, dat men tegenwoordig
volijverig is het nationale gevoel in Ierland
levendig te houden. Naar de politieke
organisatie, die strydt voor het materieel
welzijn van het volk, bestaat de lersche
bond, die zich ten doel stelt het behoud van
taal, gewoonten en tradities, de herleving van
de nationale muziek en van alle nationale
Combes is door den Senator Le Provost
de Launay geïnterpelleerd over de noodza
kelijkheid de snelheid van automobielen op
openbare wegen te reglementeeren. Een
verbod om meer dan 40 kilometer per uur
te gaan zou volgens den interpellant dienstig
zyn tot voorkoming van onheilen.
De minister kon zich ten slotte vereenigen
met de benoeming eener technische com
missie, welk een voorstel ter zake zou redi-
geeren.
105)
Hij begreep we), dat er van dien man uit één
stuk, met al zijn heftigheid, zijn bloedend harten
zijn groote strijdvaardigheid niets te verwachten,
niets te hopen viel.
Van zijn kant verlangde du Haussey, voor ’t
minst even sterk als Renato, naar eene eindbe
slissing in die zeer pijnlijke zaak.
Maar welk besluit kon hier genomen worden.
Boven alles en voor alles moest hij, de man
van recht en billijkheid, zijn persoonlijk gevoel
ter zijde stellend, zich op een geheel onzijdig
standpunt trachten te plaatsen.
Hij drong met kracht en geweld zijn eiger
krenkten trots terug, veroorzaakt door het
van den man, die hem vierkant in ’t gezicht
durven zeggen:
„Ik was de begunstigde minnaar van de vrouw
die gij hebt getrouwd en die uit mijn armen in
de uwen is gevallen, toen gij haar uw naamhadt
gegeven en de zorg voor uw eer aan hare han
den had toevertrouwdIk ben de vader van
het kind, welks geboorte door u met de vader
vreugde van een eerlijk man werd begroet, van
’t kind, dat gij het eerst hebt geliefkoosd en waar
aan gij twintig jaar lang hebt gedacht, dat gy, na
Frankrijk.
De Liberté weet te vertellen, dat do ex-
premier Waldeck Rousseau in den Senaat,
by de beraadslagingen over de geestelijke
orden, zich nadrukkelyk zal verklaren tegen
de pract|jken van den premier Combes, ten
aanzien van de toepassing der wet op de
vereenigingen.
De Capucijner-pators te Albertville,
die hun klooster hebben moeten ontruimen,
hebben met excommunicatie bedreigd elkeen
die hun terreinen zou willen huren of koopen.
Anatole France heeft nadrukkeljjk ver
klaard, dat den monniken geen kwartier
moet worden gegeven in den aangevangen
stryd, omdat Frankrijk anders het lot zou
wachten van Spanje.
Het heet, dat de koning van Italië
aan den Franschen gezant Barrêre beloofd
heeft, dat hy by zijn aanstaand bezoek aan
Parys, vergezeld zal worden door zijn vrouw
koningin Elena.
Duitschland.
De vierweeksche uitsluiting te Pirmanens
heeft den werklieden aan loon 480 700 mark
gekost, waarvan 128.592 m. voor de huis
arbeiders, terwyl de fabrikanten aan de
niet-georganiseerde werklieden 44.000 mark
betaalden als ondersteuning. Door de uit
sluiting getroffen werden 5280 fabrieksar
beiders en 2309 huisarbeiders.
Het bericht, dat van de typhusdekens
een 150,OOO-tal uit Kaapstad naar Hamburg
zijn verzonden, is onjuistte Hamburg weet
men van zoo’n aankoop niets, doch maat
regelen zyn in elk geval genomen.
haar uw huis te hebben ontsloten, zooeven aan
allen, die het hooren wilden, hebt voorgesteld als
uw oudste dochter, als de verloofde van Léon de
Léra, dat is te zeggen, van den bloedverwant, die
u, na uw eigen kinderen, het dierbaarst is en u
het naast aan het hart ligt
Gontran du Haussey wilde die zijde van het
toch reeds zoo netelige vraagstuk geheel buiten
beschouwing laten; hij wilde vergeten, hoe nauw
hij persoonlijk bij die geheele zaak betrokken was,
hij wilde, om zoo te zeggen, als geheel onpartij
dig rechter in deze zich een oordeel vormen en
zich daarbij alleen laten leiden door het zedelijk-
heids-beginsel, het gezond verstand en een gelijk
recht voor allen.
Enkele dagen geleden bedreigde Giulietta’s on
verwachte terugkomst al zijn geluk, het bestaan
zijner vrouw en dat van zijn andere dochter, van
zijn eenig kind.
Met handen vol gouds had hij dat gevaar afge
wend, bezworen.
Een koude rilling liep hem langs den rug bij
het denkbeeld van ’t ontzettend schandaal en van
al het vuil, waardoor den naam van hem en ran
de zijnen ware besmet geworden, indien Renato
geweten had, dat Giulietta niet dood was bij
het denkbeeld, hoe een dergelijk gevaar hem boven
het hoofd had gehangen, hem en zijn tot heden
toe onbevlekten naam als soldaat en als edelman,
indien Renato mocht zijn te weten gekomen, dat
Giulietta leefde, te Parijs vertoefde, in zijn nabij
heid was.
Maar dat gevaar bestond gelukkig niet meer en
zou zich ook niet meer voordoen.
karaktertrekken. Deze bond werd opgericht
in 1893 en telt thans reeds, volgens de laatste
rapporten, 412 afdeelingen met een jaarlyksch
inkomen van 5000 pond. De publicaties en
verslagen van den bond geschieden alle in de
lersche taal. Over het geheele land worden
concerten gegeven, waar geen woord Engelsch
wordt gesproken of gezongen en slechts ler
sche muziek wordt ten gehoore gebracht. In
de kerken wordt in bet lersch gepredikt,
terwyl overal in de steden en op het platte-
and vergaderingen worden gehouden, waar
de lersche taal wordt gesproken.
De Italiaansche regeering heeft door haar
gezant te Weenen haar leedwezen te kennen
gegeven aan minister Goluchowski over anti-
Oostenryksche betoogingen, die in Italië zyn
voorgekomen.
Ze worden daardoor echter niet ongedaan
gemaakt. De Weensche bladen beschouwen
deze stap dan ook als een formaliteit waar
de Italiaansche regeering niet buiten kon.
In de Italiaansch-Oostenryksche streken
houdt trouwens ook de irredentische agitatie
aan.
In Triest hebben de Italianen een irro-
dentisch kabaal gemaakt by de opvoering in
den schouwburg van de opera Hernani van
Verdi. Verscheidene gedeelten, vooral het
kwr: Wy zyn allen een familie, werden
geestdriftig toegejaicht en gebiseord door het
publiek van loges en parterre, terwyl de
bezoekers der hoogere rangen, meestal werk
lieden, arbeidersgezangen lieten hooren. en
stukjes papier omlaag wierpen waarop be-
leedigende woorden waren geschreven.
Door de eene party werd geroepen„Leve
Italië!” door de andere: „Leve Radetsky!”
(de Oostenryksche generaal die de Italianen
bedwong).
De politie vreesde dat het tot een gevecht
zou komen, verbood de verdere voorstelling en
deed den schouwburg ontruimen. Op straat
hielden echter de betoogingen aan. Drie
personen werden gearresteerd. De opvoering
Daarginds onder ’t licht der schitterende kroon-
lampen, te midden van tal van bloemen en heer
lijke geuren, genoot men het levensgeluk, geloofde
men aan eene glansrijke toekomst, beminde men
en lachte men het leven toe, dat van zijn kant
die vroolyke menschen scheen toe te lachen.
Eigenlijk voor ’t eerst genoot Angelina thans de
zaligheden van haar jeugd, van haar schoonheid,
van haar liefde ook van de weelde die haar
omringde en van de sympathieke welwillendheid,
waarmede van alle kanten de dochter van den
generaal du Haussey werd begroet.
Wat zou er binnen éên uur tijds van dat alles
zijn overgebleven voor I>éa, de natuurlijke doch
ter van den schilder Renato
Eensklaps hief Gontran het neergebogen
hoofd op.
Hij verhief zich met een vast besluit, trad op
Renato toe, die in zijne onbewegelijke houding
bleef volharden, tikte hem op den schouder en
zeide met een kalme stem
«Mijnheer, luister op uw beurt eens naar mij.
Ik wil nu ook eens spreken,*
Renato nam zijn handen uit het haar, wendde
zijn hart en verwoest gezicht naar den baron en
antwoordde alleen
«Dat is niet meer dan billijk!*
Maar hij deed dat op een toon, alsof hij zeggen
wilde
’t Is volkomen nutteloosIk wil, wat ik wil,
en niets is in staat mij daarvan af te brengen.
Wordt vervolgd.]