ISTEES
>P:
DISCRETIE.
•kooping
'IJK,
42ste Jaargang
Dinsdag IS Augustus 1903.
Bullenlaodsch Overzicht.
FEUILLETON.
SOM.
:en.
Cothen.
[ooiland,
KHOUT, TUIN
ip Klein en Groot
te zamen groot
sntiaren
No. 9186.
Inzending van Advertentiën tot 1 uur der midd.
X klSTHotlT,
Verspreide Berichten.
EN
ATEN in alle
Zn.
Wordt vervolgd.)
I
4
EN- en DEN-
zeer lagen prijs
en 5 duimsehe
IN in alle af me
ug- en Heining*
Tiines-
de schade-
aan de
r o e g e r ge-
IERGROEDEN,
ten.
O tot 40 voet
i te zetten (allen
SPARREN.
TEN- en BOO-
ROEDEN voor
gulden
r geschikt voor
'aarteii, enz.
GEBINDTEN,
TEMBER 1903,
in het Koffiehuis
SEUWEN aan de
erstaan van den
tam
DGLEEVER,
"rende prijzen en
houthandelaar
kLTJES (voor
i jonge vrucht-
i 12 ct. perstuk.
[OUT, SPOOR-
IPALEN, HEL
HOOILAND en
'eg van Gouda
gemeente Zwam-
■en 30 Centiaren,
er 1903.
ite 3 werkdagen
ing van 9 tot 4
g van 9 tot 11
ouwmanswoning,
alge perceelen
rijen 1 November
ïre betimmering
[LAND met het
in Ouden weg te
oenen, groot 91
lardon 1 Novem-
Teletoon W-
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nominers VIJF CENTEN.
Telefooa M».
AD VERTENTIEN wórden geplaatst van
15 regels a 50 Centen; iedere regel jneer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
•-ft voornoemde
JGLEEVER te
Gill IMIIL COURANT
frieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken»
Koning Edward van Engeland is te Mariën-
bad aangekomen. De jedevoering waarmede
Dohderdag de zitting Van het Engelsche Par
lement werd gesloten, werd dientengevolge
door eene commissie naar het Hoogerhuis
gebracht en daar voorgelezen.
De voorzitter van het Lagerhuis had geen
afschrift van de sluitingsrede gekregen, zoo-
ali gebruikelijk is. Hij vroeg daarom aan de
leden, of zjj konden goedvinden de speech
als gelezen te beschouwen wat onder veel
vroolykheid werd goedgekeurd.
Slechts weinige leden van het Huis volgden
den voorzitter, toen deze door den Black-Rod,
Sir Michael Biddulpb, werd uitgenoodigd
’s Konings woorden te komen hooren.
I,n de redevoering zelf wordt melding ge
maakt van ’s Konings reis naar Portugal
Frankrijk en Italië, en van de hartelijke ont
vangst die Z. M. daar genoot. Zoowel die
bezoeken, als het bezoek aan president Loubet
aan Engeland, toonen hoe goed de verstand
houding is tusschen Engeland en de voor
naamste vastelands mogendheden.
In bijzonderheden bespreekt de redevoering
de toestand in Turkije, die aanleiding geeft
tot algemeene ongerustheidTr‘ De Engelsche
Regeering heeft, in overleg ïnet de andere
onderteekenaars van het tractaat van Ber
lijn, haar best gedaan om het gebied van
den opstand te beperkenen Zij hoopt, dat
de invoering van de door Rusland en Oosten
rijk voorgestelde hervormingen een verbete
ring van den toestand ten gevolge zal hebben.
Na de jongste gebeurtenissen zal het wel
duidelijk geworden zyn, dat voor die ver
wachting weinig grond meer bestaat.
Over het Indische Rijk zegt de boodschap
De terugkeer van gunstiger weder en de
verbetering van de financiën, waarvan ver
mindering van lasten het gevolg kon zijn,
zullen naar ik hoop den toestand der be
volking aanmerkelijk v.erbeteren. Landbouw
en handel geven blijk van voortdurenden
vooruitgang, en de vooruitzichten voor den
opgst zijn geruststellen*
Voor „prosperous India” is het te hopen!
De Turksche Regeering heeft aan de ge
zanten van Oostenrijk en Rusland de volgende
mededeelingen gedaan over den oinvang van
den opstand.
In het douanekantoor van Zibefsji werden
helsche machines ontdekt, die bij de aan
komst van den Europeescben trein uit Salo
nika moesten ontploffen.’ Reéds drie weken
geleden was daar gepoogd een zestal zakjes
met dynamiet te doen ontploffen.
In het vilalet Salonika, in de districten
Landoera, Menljk en Marde kwamen gevallen
van brandstichting voor, in het district Ka-
terin gevallen van ontvoering en moord. In
het vilayet Monastir zijn bij Kathadyk en
Dibre oproerige benden te voorschijn gekomen,
die na een hardnekkig gevecht door de Turk
sche troepen achtervolgd worden. In Derdje
wordt reeds dagen lang gestreden; Op ver
schillende plaatsen werden de telegraaflijnen
doorgesneden en brand gesticht. De Bulgaar-
sche bevolking van Derdje is naar het ge
bergte gevlucht. Bij Kastoria werden door
de opstandelingen groote hoeveelheden graan
en levensmiddelen buitgemaakt......
Zoo gaat bet voort. Overal vertoonen zich
benden, gewapend met achterlaad-geweren,
somtijds de Macedonische vlag voerend, die
in de dorpen een soort schrikbewind uit
oefenen, en zelfs de steden, de Turksche gar
nizoenen, niet ontzien. Hun stoutmoedig en
driest optreden vervult de bewoners der
vilayets met schrik. Zij sluiten zich bij den
opstand aan of pogen hun leven te redden
door naar het gebergte te vluchten.
En de Turksche Regeering is machteloos;
haar troepenafdeelingen worden aangevallen,
zoo de opstandelingen sterker zijn. En om
groote afdeelingen wordt een vacuum ge
vormd zg vinden dorpen verbrand en uit
geplunderd, ambtenaren gedood, openbare
inrichtingen vernield. Waar gevochten wordt
geschiedt het met afwisselend gelukuren,
soms dagen lafig houden de „Komitadsji”
zooals men de opstandelingen noemt den
strijd, vol.
Het is,niet te verwonderen, dat de Porto
bg zulk een toestand wanhopig wordt
worden in het familiegraf.
De .Russische bladen bevatten oen aller
zonderlingst bericht, n.l. dat men in Bul-
gaarscho kringen openlijk Engeland beschul
digt van bet opstoken tot dien moord. Een
geheel nieuwe zienswijze, die verder zonder
eenig commentaar gegeven, alleen vermeldens
waard is om do curiositeit.
Zeer begrijpelijk is het dat de verschillende
mogendheden na den moord op den Russischon
consul te Monastir bevreesd zijn voor het le
ven van hare respectieve vertegenwoordigers.
Eenige staten, met name worden zjj niet
genoemd, hebben do Porte gevraagd vooral
zorg te dragen dat hunne gezanten of consuls
geen kwaad overkomen kan. Intusschen
maakt men zich te Konstantinopel reeds on
gerust over het lot van dr. Mapdelstam, don
Russischen consul te Uskjoeb, wien tijdelijk
opgedragen werd de vacature te Monastir to
bezetten. Een zestal dagen geleden vertrok
hij met zgn, OostenrQk-Hongaarschen collega
Para, om een inspectie-reis in Macedonië te
ondernemen. In dien tijd werd niets van
hem vernomen. Dit feit kan zijn oorzaak
vinden in de tegenwoordige gebrekkige
telegraaf-communicatie. Maar natuurlijk is
men geneigd in de laatste dagen tot het
denken aan erger.
Ook Rusland zal, volgens den
correspondent te Konstantinopel,
loosstelling van 100,000 gulden
weduwe van den consul Rostkowsky geboden
door de Porte weigeren. Hierop besloot do
Sultan het dubbele dier som te geven. Of
dit minder beloedigend zal zyn voor de
weduwe valt te betwijfelen. Het gaat toch
hoogstwaarschijnlijk om het principe en niet
om de hoegrootheid.
Graaf Lamsdorff heeft mevrouw Rostkows-
ky een telegram van deelneming gezonden
namens den Czaar. Het lijk van den ver
moorden consul zal hoogstwaarschijnlijk ver
voerd worden naar Odessa, om bijgezet te
«Waar is zij Ik verteer van brandend onge
duld.*
•In den wintertuin, waarde vriend. Ga tot
haar.*
•Maar men zal ons missen, misschien op
zoeken I
•Geen zorg, ik zal als gastvrouw fungeeren en
de kosten van het onderhoud dragen.»
•Gij zijt mijn beschermgeest, Angelika, zooals
ik eenmaal de uwe was. Duizendmaal dank I»
Tusschen bloemen en bladen half verscholen
stond de gravin en trachtte tevergeefs haar klop
pend hart te doen bedaren. Niets verroerde zich
in de hooge, met welriekende geurén bezwanger
de ruimte, slechts bij wijlen verbrak het plassen
van de fontein de zwoele stilte. Eerwacht licht
straalde op het donkere groen néer\ nu en dan
sebemerd.* een verlichte glazen boLals een bran
dende bloem uit het prieel te voorschijn. Het
was zoo stil, zoo zalig onder die zwijgende plain
boomen.
Indian ik nog gelukkig worden kan, mijn God,
nog gelukkig worden zal,» fluisterde de gravin in
stilte, »schenk mij dié vreugde dan spoedig, mijn
ziel smacht naar rust. Wel ligt in deze uit de
liefde ontsproten kwellingen iets onbeschrijfelijk
zoets, doch ons hart iaat zich niet tevreden stel-
len, tot het eenmaal een blik in het'hart van
den uitverkorene geworpen heeft. O, mijn hart,
mijn nieuwsgierig hart, hoe moet ik je tevreden
belangrijke Kutzowalagische dorp Klizurain
het dwtrict Kastoria. Turken zoowel als
opstandelingen doen aan moord en brand
stichting. Bg de inneming van Kitsjewo werd
het Turksche kwartier, waarvan de inwo
ners zich gewapend op de ter plaatse wo
nende Bulgaren wierpen, verwoest. Bg Mo
nastir richtten de aldaar van uit Bosnië
geïmmigreerde Turken in de omringende
Bulgaarsche dorpen vreeselyke moordpar
tijen aan.
Naar het heet, zouden de opstandelingen
een postkonvooi by Rastani hebben over
vallen, het uit 40 man bestaande escorte
neergeschoten en zich meestergemaakt heb
ben van een som van 10,000 Turksche pon
den. Ook by Mokreni moet hun een som
van 1900 pond in handen zgn gevallen^
Het conservatieve Kamerlid Denys Cochin
zal, wanneer de Kamers weder bgeengoko-
•men zijn, een interpellatie tot do regeering
ricliteh betreffende het decreet, hetwelk de
Fransehe regeering den bey van Tunis heeft
doen teokenen en waarbij de Franschq Wet
op de Vereenigingen op Tunis toepasselijk
wofdt verklaard.
35)
Thans, nu ge u een geheel ander mensch ge
voelt, mag ik het immers zeggen':, diep be
klaagde ik het voornaam en verlaten gravenkind
van ai het uur, waarin wijlen de gravin ontsliep,
en nooit kon ik u in al uw heerlijkheid en pracht
^aanschouwen, zonder te denken, dat een glimlach,
zooals ik hem heden middag vbortdurend ont
waar, u veel schooner maken zou, dan alle kanten
en briljanten. Vergeef mij, mevrouw de gravin,
indien ik onbescheiden was
•Neen? neen, Brigitta riep de jonge vrouw
bewogen, terwijl zij de dienstmaagdde fijne
hand reikte. Ge hebt juister gevoeld dan ik. Maar
wacht slechts, ge zult weldra nog meer tevreden
gesteld worden,-' liet zij er schalks op volgen En
nu, maak 'mij mooi, ik zal er hartelijk om lachen
misschien bereiken we dan iets ‘buitenge
woons.»
Een half uur later was hetwerk volbracht.
Lichte, rose zijde, met witte kanten zacht bedekt
wuifde in zachte plooienschakeering neer. Zoover
was alles gereed, maar het haartooisel ontbrak.
•Wat draal ik nog riep Eleonora plotseling
vroolijk. Breek spoedig eenige der schoonste mos
rozen van dien struik en steek ze mij in Je
De Hongaarsche bladen publiceeren het
bericht van do parlementaire enquête-com-
missie voor de poging tot omkooping van den
afgevaardigde Pap. Dit rapport zegt, dat de
gouverneur van Flume, graaf Ladislaus Sza-
pary, gehandeld heeft togen het belang van
het vaderland, doch dat de regeering ep de
minister-president daarbg niet betrokken zgn.
De daad van Szapary wordt een zelfstandige
poging tot omkooping genoemd, terwyl uit
drukkelijk wordt gezegd, dat by het onder
zoek de onaantastbare moreele onkreukbaar
heid van alle leden der Hongaarsche wet
gevende macht gebleken is. Daar in deze
quaestie geen noodzakelijkheid bestaat om
eenig besluit te nemen, stelt het rapport
voor, tot de orde van den dag over te gaan.
De crisis in Hongarije duurt nog voort.
De Koning is nog niet te Budapest aange
komen, doch houdt te Weenen conferenties
met graaf Khün-Hedervary, graaf Albin
Czaky en graaf Apponyi, waaraan door
Gulochowski en Von Koerber wordt deel
genomen.
Graaf Khün heeft den Keizer verschillende'
politieke personen genoemd, die het wensche-
lijk zou zyn over de crisis te hooren.
Eergisteravond is graaf Khün naar Honga
rije teruggekeerd. Men verwacht dat de
Koning Woensdag te Budapest zal aankomen.
Frankrijk.
Er worden vandaag of morgen op de
reed® van Brest schietproeven genomen met
het doel na te gaan of het ingewikkeld or
ganisme der moderne pantserschepen be
stand Sti tegen den geweldigen schok van
moderne projectielen. Daartoe'zal hot oor
logschip „Masséna” den toren van de „Nuf-
fren” onder vuur nemen.
K Het heet, dat de procureur der Repu
bliek te Marseille in hooger beroep zal
gaan van bet vonnis der correctioneele
De correspondent van de „Frankf. Ztg.”
te Sofia geeft het volgend overzicht van de
vorderingen van den opstand in Macedonië.
De opstandelingen, zegt hy, houden het
geheele gebied tusschen het meer Ochrida in
het westen en het district Vodena in het
oosten, Kitsjevo in het noorden en Kastoria
in het zuiden, bezet de steden altyd uit
gezonderd. Van de steden zyn zy enkel in
Krusjevo de baas, waar zy het onbepaald
langen tyd kunnen nithonden (volgens een
Renter-telegram worden zy reeds tien dagen
in de stad belegerd.), en in het strategisch
gewichtige Kitsjewo; in laatstgenoemde plaats
echter hebben zich 400 man Turksche troe
pen in de kazernewyk verschanst. Den 17en
bezetten de opstandelingen, na het kleine
Turksche garnizoen te hebben afgemaakt,
het ook vanwege zgn strategische ligging
lokken en op de borst in plaats van het
tooisel
En zoo geschiedde het. Voor de eerste maal
in 'haar leven vefscheen gravin Sternskjöld zon
der steenen, zeer maagdelijk met frissche rozen
getooid.,
•Plukt toch de rozen, alvorens zij vergaan
neuriede Eleonora voor zich heen, toen zij, den
blik onderzoekend van rechts naar links wendend,
de ontvangkamer doorschreed. Welk e$n warm
leven stroomde heden avond door hare aderen,
hoe geheel hnders was haar tegenwoordige levens
opvatting en hoe gemakkelijk bewpog zij haar
kleine voet.
De eerste gasten waren het gelukkige bruids
paar, Angelika met haren verlcotde, die door zijne
elegante houding zich terstond van een voordeelige
zijde deed kennen.
Angelika week niet van de zijde harer vriendin
en werd niet moede, de fiere Zweedsche zoo aan
genaam te hooren keuvelen. »Slechts rozen
vroeg zij verbaasd. »O, Elly, je bent wonderlijk
schoon I*
»En toch ben ik zoo zonderling beschroomd,
■als stond ik voor den aan vang van eep beslissen -
den slag I
En zij kwamen allen, de voornam^ vrienden
van het hotel Sternskjöld, de opperhofmeesteres
en graaf Rechberg, de laatste bijzondere plecht
statig. Slechts één ontbrak er nog in den welbe-.
kenden kring.
•Zie. daar kómt Rechberg I Blijf vooral bij mij,
Augelika, en verlaat mij geen oogedplikl*
•Wees onbezorgd 1*
Wel keuvelde Eleonora met schijnbaar zorge
loos gelm*knopens de verschillende plannen, welke
voorde Jfchanden zijnde halfvasten gesmeed wer
den, wel Beantwoordde zij hartelijk de aanvragen
naar hare ongesteldheid van gisteren en gaf door
haar gullen lach te kennen, dat alle bezorgdheid
k overtollig was, maar aan dit alles ontbrak 'de
ware blijdschapzij moest zich zelve bekennen,
dat zonder hem, zonder Normann geen ware
vreugde meer voor haar bestond.
•Nu komt hy,* fluisterde Angelika zacht. >Ik
hoor een wfgen voorrijden.»
„Ha, eindelijk I Maar mij is het zoo wonderlijk
te moede, zoo kan ik hem onmogelijk ontvangen.
Laat mij een oogenblik alleen in de eenzaamheid
mijn krachten vergaren I Ik zal dra weer bij u
zijn!* j - -*
•Waar ga je dan heen
^Slechts een oogenblik in den wintertuin,
ik ben te overspannen
Ongemerkt verdween zij in het gedrang, toen
Balthazar met luide stem de verschijning van
Professor Normann aankondigde.
Haastig naar alle zijden groetende, sqelde Nor
mann midden der zaal, waar hij de gravin
hoopte te vindenmaar slechts Rechberg aantrot,
die melancholisch de bladen van een myrthen-
boom telde. Verder doorschreed hij de prachtige
lokaliteiten en werd hier en daar door goede
vrienden opgehouden, men legde beslag op zijn
persoon, tot hij eindelijk in koortsige gejaagdhied
Angelika bereikte, die hem een teek'en gaf, nader
bij te komen.
»Gy zoekt Eleonora, niet waar -
en zwarp
ter beriemder
igeti.
iheid
bij u