ER.
:>os,
59.
BH”.
zoon.
Gouda.
AïcMws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken,
ffl Dl
skachel
1UONI 1
teygeett, geheel
r gevaar brandt.
d
nte
Dinsdag 13 October 1903.
No. 9333.
42ste Jaargang.
ky.
I
4
Twoeel.
s.
I.
mnel.
HZara.
ober 1903,
ji .4
'Ap loon.
Buitenlandse^ Overzicht.
•jl
FEUILLE1OX.
i
van
Inzending van Advertentiën tot 1 uur ile.» midil.
squitligehouden wordt
aangezien
t
'kregen aansloi-
oen
I
en
UNKMAN Zv
(Wordt vtrvolgd.)
md gratis.
i het Rgks Inter-
in
e J
Vereeniging
3 bodrjjven.
half 8 uur.
en. prjjzen.
mporteerd.
’ETROLEDM-
Man eerst de
en verkrijgbaar
B DE VISCH-
r. 1
arstelling
jaar voor per-
'an K. M. 1,
lectie
en
ampen.
HINS.
ichels,
loos),
rdon ook in
OOIIDSCHE (WANT
(Amerikaansche roman.)
Telefoon >o. 8'1
A D V E R T EN TI EN worden geplaatst
1 5 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
vallen, tenzyi het stefeel vart differentieele
tarieven werd aangeiwmen, was een bloote
bewering, wajar zelfs Apen schyn van bewijs
,voor te vinden was-:',u u“*
voor laster. 5 l
De vrjjbandelaars j
wenscheljjk was |iet
door het in vyandschj
overige deel der weri
ge (jbntröl
fcn in het
I.JN
lè'ier*’.
Waterleiding
Heel ingenomen met Chamberlain’s plannen
schijnt men in Australia niet te zyn.
De staking aan de Fransche Noordgrens
verloopt. In Rjjsel wordt, op een vijftal na in
alle textielfabrieken weer gewerkt. Slechts
een 1000 mannen staken nog. En ook in de
ontreken werken haast allen weer. Slechts
te Armenières staan de fabrieken nog stil.
De ontevredenen hadden goedgezinden ge
dwongen tot staken door geweld. Thans,
nu de militaire macht veiligheid van per
soon jen goed verzekert, wordt de toestand
zujve/der, omdat nog alleen zjj die grieven
hebben, staken.
En inderdaad schynen de grieven der
arbeiders te Armenières niet ongegrond te
z|jn. Hun weekloon is zelden hooger dan
15 francsmaar dat moet voornamelijk weer
zijn oorzaak hebben in de slechte econo
mische toestanden. Er is een felle concur
rentie met andere Fransche centra van nij
verheid, als in Normandie en de Vogeezen
waar de loonen nog lager zyn, en ook mag
niet vergeten: de buitenlandsche mededinging.
De eischen komen hierop neer, dat men 1/6
meer vraagt dan de tegenwoordige loonen,
zoodat de arbeiders voor tien uren hetzelfde
zouden ontvangen als z|j nu voor twaalf uur
verdienen.
Het laatste telegram uit Rjjsel, is van
dezen inhoud
Ze&tiern van de achttien wijkvergaderingen
van stakenden besloten tot voortzetting van
den strjjd. Te Tourcoing is de kalmte weer
hersteld. Te Halluin duurt de algemeene
staking voort. Verschillende stakers, meest
Belgen, werden gearresteerd, omdat zjj het
recht van vrijheid van arbeid aanrandden.
Te Roubaix had in den avond een opstootje
plaats. Ruiten werden ingeslagen. Een
commissaris van politie werd zwaar gewond.
39)
Voor zoover ik de zaak beoordeelen kan, is er
geen enkele beslissende stap gedaan, geen enkel
feit ontdekt dat ons nader brengt tot het noodige
doel I*
Hij stond, dit zeggende, op en ging naar bui
ten. Toen hij langs Broadway liep, dacht hij’t
Beste zal zijn, dat ik mét den ouden heer Nettle
man ga spreken! Dat ben ik in elk geval hem
eenigermate verplicht en ik heb hem nu al in
veertien dagen niet gezien. Nog van middag wil
ik het doen. Het leven, dat ik tegenwoordig leid,
wofdt mij onverdragelijk*
Hij ging dien dag evenwel niet naar Nettleman,
want toen hij des middags thuis kwam, vond hij
daar zijn vriend Eustace;
«Zeg eens, amice, ik wacht al geruimen tijd
op u,* riep Eustace, «zóólang althans, dat ik mij
op tw kamers heelemaal thuis gevoel. Ze
bevallen mij best, beter, dan de mijne.*
«Nu, dan moet ge ze maar eenvoudig
huren.*
«Wat blief Wat bedoel ge daarmede
«Wat ik daarmede bedoel, Eustace is dat gij
in mij iemand ziet, die genoeg heeft van zijn
bestaan te New-ïork, een verachtelijk schepsel.
Een zeer ernstige beschuldiging tegen de
Macedonische insurgenten werd, naar offi
cieel is medegedeeld, door den Griekschen bis-
schop van Castoria aan het oecumenische pa
triarchaat overgebracht. De aanvoerder
Tsjakalarov zou nl. in dit district tegenover
de Grieksche bevolking de ergerljjkste buiten
sporigheden begaan hebben. Verscheidene
Grieksche huizen zouden in brand gestoken
zjjn, en drie mannen en drie vrouwen ont
voerd. Verder werden de verminkte lyken
van een vrouw en een man in het gebergte
gevonden, nog een vrouw gedood en een man
na heftige folteringen omgebracht. Volgens
de „Daily Chronicle” heeft de Grieksche ge
zant te Konstautinopel aan zyn Regeering
nog erger staaltjes gemeld. Hjj gaf een Ijjstje
van 180 Grieksche plaatsen, die door Bul-
gaarsche benden verwoest waren. Het aantal
geijoode Grieksche boeren zou eenige duizen
den bedragen. Grieksche vrouwen en kinde
ren werden door Bulgaren gefolterd en
Grieksche priesters werden levend begraven.
Zelfs al is hieraan zooals het met alle be
richten uit deze streken gaat het noodige
opgesierd en overdreven, dan nog bljjft er
genoeg over om te doen zien, dat beide par
tyen elkaar waarlyk niet veel toegeven.
De Parysche correspondent van de
„Standard” weet mede te deelen, en naar hjj
zelf zegt uit verschillende betrouwbare bron
nen, dat lord Lansdowne tjjdens het bezoek
van den Tsaar te Weenen aan de Russische
en Oostenryksche Regeeringen voorstellen
heeft gedaan met betrekking tot de hervor
mingen in Macedonië. Van hem zou o. a. uit
gegaan zyn het voorstel, waarover in de laat
ste dagen veel sprake is geweest, om een
Christelijk gouverneur in Macedonië te be
noemen, onafhankelijk van den Sultan en
Dorison was ’t, toen hij die woorden hoorde,
alsof zijn hard plotseling stilstond en zichzelf vroeg
hy af«Gelijkt dat niet op een biecht f Mag ik
dat als een bekentenis beschouwen
Geheel buiten zich zelf, stond hij op, wankelde
meer dan hij liep naar het venster, en keek een
tijdlang naar buiten. Toen keerde hij zich ijlings
om en riep Eustace toe «Laten wij nog liever
zwijgen over zulke dingenHoe kwaamt gij er
toe om mij dat aan te doen
«Ik wilde u niets aandoen, vriend, maar gij
waart bij het binnenkomen al in uw zelfde wan
hopige stemming. De redenen van mijn komst
waren eigenlijk om u te vragen, wat er toch tus-
schen u en mijn vader kan zijn voorge
vallen
«Dat weet ik zelf niet goed, Charley I Uw vader
was in ’t begin van den avond even vriendelijk en
welwillend als altijd tegen mij. Hij had in mij
een frappante gelijkenis met een ouden bekende
van hem ontdekt en scheen wel bereid te zijn,
mij een heele reeks van nieuwe bloedverwanten te
verschaffen. Met het oog daarop bracht hij het
gesprek op mijn familie-geschiedenis Daar ik nu
niet altijd heer en mester van mijn eigen ge
moedsstemming ben, toonde ik mij, denkelijk wat
al te ruw, niet genegen om dat thema met een
vreemde te behandeien. Het zou mij niets ver-
wonderen, zoo ik hem bij die gelegenheid door de
kortheid van mijn antwoorden eeniaszins ge
krenkt had.
De vrjjliandelaars zjjn, gelijk tei verwachten
viel, met groote verwoedheid aangevallen op
de voorstallen, door Chamberlain in zyn beide
redeyoeriiigen te Glasgow e| te Greenock
gedaan omtrent de wenscheiyke ommekeer
in dé fiscale politiek des Ryks.
Reeds daags ;(na ^et uilppreken van de
redevoering te Glasgow bevatten de bladen
een weerlegging vafi de hand van djm heer
Coxjue secretariSiuer Cobdén Club pde oud-
minister Bryce S^rak Donderdagavond te
.Lancaster, om d® nieuwe richting'aan te
.vallei, terwyl zjjh collega in het Kabinet-
!,AGladstone, de liberale imperialist Asquith, te
Cinddrford bet protectionisme met groote
ikracnt aangreep. 1
1 Vah deze redevoering gjeyien wy een ovei;-
JzichtA aangezien Adquith gehouden wordt
.voorben der meest gedutte tegenstanders,
waarmede Chamberlain te maken zal
{hebbe
Asquith was, gelyk ti
zeer gematigd en beleefd
door de Times geprëzei
i leen schyn van bewys
ny voor zich hield het
geloofden niet, dat het
URjjk byeen te houden
te brengen met het
De koloniën hadden geen enkele grief
tegen Engeland. Protectie Is een heiland
vlak, waarop geen stilstand mogelyk is tot
dat de bodem is bereikt. Tenzjj men ook
grondstoffen belastte zou het niet mogelyk
zjjn een logisch stelsel' van differentieels
tarieven in elkaar te petten.
Telegrammen ait Melbourne geven eenig
denkbeeld van de stemming die in Australië
door Chamberlain’s vejldtocht is ontstaan.
Aan de Daily Mail wordt geseindHet
Australisch publiek (loudt zich verbazend
onverschillig tegenover de door Chamberlain
voorgestane maatregelen. Slechts de protectio-
nisten zyn verrukt omdat Chamberlain
geen vermindering van douanerechten in
Australië verdacht.
De eerste minister der federatie. Deakin,
verklaarde dat Chamberlain’s voorstellen zóo
juist en zóo practisch zyn, dat Australië er
slechts éen afdoend antwoord op kan geven.
De Bondsregeering zal dat antwoord bekend
maken als program voor de aanstaande ver
kiezingen voor het Bondsparlement.
De leider der oppositie, Reid, verklaarde
daarentegen dat het Engelsche volk dezen
stryd zelf, zonder bemoeiing der koloniën,
moet uitveebten. „Wy verlangen van Enge
land niets, maar zyn bereid te helpen om
Engelands handel uit te breiden.”
De president der Vereeniging van Austra
lische Kamers van Koophandel zeide„De
Australische producenten en kooplieden zullen
niet gemakkeljjk hun vreemde markten op het
spel zetten, zoolang Engeland hen geen groo-
ter en zekerder voordeelen waarborgt.”
Hierop de Melbourne ArgusVan een
practisch standpunt zyn Chamberlains aan
biedingen aan Australië niet overweldigend;
maar er is een grens aan de edelmoedigheid
der Engelsche belastingschuldigen.
En de Adelaide RegisterChamberlain’s
pogingen om als „Samenvoeger des Ryks”
op te treden konden er wel eens toe leiden,
dat hjj een „Verwoester des Rijks” werd.
En de Sydney TelegraphChamberlain
wenscht in plaats van het oorspronkelijk
gevoel van verwantschap een onhoudbaren
fiscalen band aan te leggen
Ik was al half en halt besloten om aan het leven
zooals het thans door mij geleid wordt een einde
te maken en naar Dubuque terug te iceeren.*
«Lieve God, mijn vriend wat is u overkomen
Gij hebt nukken, niet waar Nu, die heb ik zelf
dikwijls ook
«Neen, ik heb het land aan mijn leven en dat
komt niet uit een gril voort,* verklaarde Dorison
terwijl hij zich op de chaise-longue wierp en
Eustace vast in de oogen zag. Eindelijk voegde
hij er bij
«Ik zie al den tijd aankomen, Charley, dat gij
vol minachting het hoofd van mij zult afwenden
en met wrevel, zoo niet met afkeer, aan mij den
ken zult.*
Ik begrijp er geen woord van, James!*
„Ja, 't is ook onduidelijk genoeg I Maar dat
komt, omdat ik u niet alles biechten durf. Wel
licht trekken ook eenmaal al die donkere wolken
voorbij en bestraalt ons beiden het volle licht der
jon. Of het trouwens ooit zonnig zal worden in
mijn ziel betwijfel ik zeer. Hoor eens, Charley ik
ben iemand met een idéé fixe, ik heb maargéén
levensdoel en aan dit doel offer ik alles, mijn
land, mijn welzijn, eer en vriendschap op. Neem
u voor mij in acht. Ik ben niet, wat ik schijn.
Zoolang ik leef, heb ik mij nog nooit tot iemand
zoo aangetrokken gevoeld als thans tot u, nooit
eenig man zoo oprecht lief gehad als u en toch
moet ik ’t u htrhalen, dat gij u voor mij hebt in
acht te nemen. Houd, mij altijd op een eerbiedi
gen afstand, dat’s de beste raad, dien ik u geven
lean. God weet, dat het mijn dierbaarste wensch
is, dat onze vriendschap van jaar tot jaar vaster
De verkiezingen voor het Bulgaarsche
Sobranié zyn uitgesteld tot 19 October (0. S.).
Zjj zullen geen vreedzaam verloop hebben
de stryd aan de stembus belooft integendeel
hevig te zullen worden.
Het kabinet-Petrof zal zonder ambtelyke
pressie uit te oefenen er zeker niet in slagen
een meerderheid in het Sobranié te erlangen.
Alle oppositie-partyen trekken één Ijjn tegen
het ministerie. Die oppositie schrjjft
o. a. in haar programmageen regeering
van paleismenschen meer, maar een natio
nale parlementaire regeering, die vrijuit tegen
Europa en Turkije durft spreken in de Ma
cedonische kwestie uit naam van het Bul
gaarsche volk. Wat den binnenlandschen
en inniger zo^ mogen worden en niettemin zeg ik
u, Charley daarbij stond hij eensklaps op en
zag deu jongen Eustace ernstig aan „niettemin
zeg ik u, dat er een dag zal komen, waarop van
uw kant het gevoel van vriendschap op een al te
harde proef zal worden gesteld.*
Bij die zonderlinge woorden was ook Eustace
buitengewpon ernstig geworden en toen Dorison
zweeg, zeide hij«Wil ik u eens iets zeggen,
Dudley Ge zijt ziek, naar lichaam of zielziek, en
ik vrees, dat dit laatste hel geval is. Heb ik goed
gezien, dan kunt gij niet beter doen dan uw hart
uitstorten, en' wel zoo spoedig mogelijk, bij een
vriend dien gij vertrouwen kunt. Dat zal u de
zoo hoog noodige verlichting schenken.
«Er zijn dingen,’ antwoordde Dorison met een
zucht, «die men alleen moet dragen en zoo iets
ligt mij op het hart. Al acht jaar draag ik mijn
leed alleen."
,,En zoodqende is de last immer zwaarder
ten slotte duldelpos geworden, niet waar
„Toch moe| ik hem alleen verder blijven dra
gen, tot aan het eind. Hebt gij wel ooit een groot
geheim gehad, Charley, dat van den meesten in
vloed was op heel u karakter, op heel uw leven
en dat ge toch niet aan iemand hebt durven open
baren, omdat het u zou blootstellen aan de ver
achting van hen, die u ’t meest aan het hart lagen,
voor wie gij de ondubbelzinnigste vriendschap
gevoeldel
Eustace werd zoo rood als bloed. »Ja,> ant
woordde hij met een heesche stem. »En als ik
dacht, dat het was bekend geraakt, zou ik mij van
schaamte wel kunnen dooden.»
Telefoon No, 82.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks,
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.'
De pi'ijsj per drie maanden is 1.25, franco peij.
post 1.70. i j j
Afzonderlijke Nommers| V IJ F CENTEN. f
1
toestand aangaat protesteert de oppositie
krachtig tegen de ongrondwettige gedragslijn
van het ministerie, bestaande in gedeeltelijke
schorsing van de grondwet door afschaffing
van de wet op de ambtenaren, waardoor de
regeering het oude verlangen van vorst
Ferdinand naar persoonlijk gezag heeft
gediend.
Het kabinet beweert daar tegenover dat
het de grondwet volkomen heeft geeerbiedigd.
Dat het in de Macedonische kwestie niet
meer heeft kunnen doen is de schuld van de
Mogendheden, met name het door de oppo
sitie verheerlijkte Rusland, dat de Bulgaar
sche regeering tegenwerkt en verlamt.
Een voorproefje van het felle van den
komenden stryd hebben de opstootjes te
Tirnovo al gegeven.
gematigd
verwachten viel,
Hy wordt z^lfs
omdat hy gëen
gewag maakte van de intrige waardoor
Balfour zich van zyn lastige collega^ ont-
f«foeg. Asquith is trouwens een bewonderaar
qan Chamberlain. Toch dreef hy op niet
Onaardige wyze den spot met Balfour. Zoo
beschreef hy diens pamflet als handelende
qiver 4e nitwerking „van fictieve theoriën
itan een fictleven Cobden op een fictief eiland
ih een fictieve wereld.”
Chamberlain, zei hjj verder, spookten twee
schijnbeelden voor den geest het verval
van den Britschen handel en het mogelyk
uiteenvallen van het Britsche ryk. Hy be
hoorde zich echter eerst van de werkelijk
heid der kwaal te vergewissen, alvorenè hy
er toe overging tot heroïsche en wanhopige
middelen zyn toevlucht te nemen.
Chamberlain’s bewering, dat de Britsche
handel sedert 30 jaar stil had gestaan, was
gegrond op vier in het oog vallende drog
redenen. Hy hield in het geheel geen rekening
met den binnenlandschen haWeïhy zocht
uitsluitend in de exporten het criterium van
den buitenlandschen handelten aanzien van
exporten zag hy enkel naar goederen zonder
het oog te slaan naar de diensten (door het
bankwezen enz.) aan andere landen bewe
zen en by het nemen van den export van
goederen als een criterium had hy met voor
dacht een jaar gekozen, dat niet als een
voorbeeld mocht worden gebruikt, omdat
het, door bijzondere omstandigheden tot een
uitzonderingsjaar was gestempeld. Cham
berlain’s zeggen, dat het Ryk uiteen zou
M
w
10
n