tituut.
an
touda-
iXieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
M Dl BBAWIM.
Donderdag 29 October 1903.
No. 9247.
42ste Jaargang*
Bulleniandsch Overzicht.
FEUILLETON.
1
if
ïao
mdirbilitm
ireld bekend on
Ion middel tegen
ug-, Lever
enz. Inwendig
;wendig in bijna
met goed gevolg
Prijs per flacon
1 15.
oaderzalf
noeskracht
tal elke pijnlijke
erbodig. Met
»r. ongeueeslijk
gs een bijna 22
angt genezing en
ontstekingen enz
:l
van
Inzending van Advertentiën tot 1 uur de? midd.
i
t 103.
Verspreide Bericht en
XVIII.
egen aanslui-
KMAN Zn
Wordt vervolgd.)
S
tl gratis
et Rijks Inter;
aar voor per-
i K. M. 1, -
da Echte
1, tesameu-
jen in den
naain des
vervaardigd
wereldbe-
bi* Stoll-
post f 1.60.
irland
kin 8 Amsterdam
lie Schutzenapotheke
ach, Oesterreich
ntraal-Depót Sander
verkrijgbaar
DE VISCH-
(iOlDSCHE COURANT
[Amerikaansche roman.)
prarfbuïjea
a 0.3b
w Neder-
Er is rfu gelukkig eons betrouwbaar nieuws
uit Japan zelf. Reuter seint nl. een inter-
vieuw met den Japanschen ministerpresident
i allerdolst ver
moord en brand
sedert de aarde
k met Aliot’*
e gepoetst wordt -
.alt dan zy zelf.
ig niemand meer
alle winkeliers
mzet van „Ahoi”
dochter van wylen
is gehuwd
Telefoon No. 82.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN.
oozen 4 71/, en
en in bussen a
Gesteld nu, dat de unionisten van de Free
Food League zich in fiskale kwesties van de
regeering afscheiden, waartoe komt het dan?
Evenals wy Maandag deden stelt de Daily
Chronicle het getal van die groep op 44.
Aangenomen dat zij met hun geheele sterkte
naar de tegenpartij overloopen, dan heeft de
regeering toch nog een meerderheid van 28
stemmen. Dat is wel een klein getal, maar
vergeten wy de Ieren niet! Zy kunnen iy
ruil voor hun hulp heel wat voordeelen voor
on deze hoeft zich in geenen deden oorlogs
zuchtig uitgelaten.
Hij zei het te betreuren dat onrustwekkende
maar ongegronde berichten naar Europa ge
seind werden, en voegde er bij dat de Ja-
pansche regeering onderhandelingen voert in
den geest van het Engelsch-Japansche ver
bond, dat gericht is op het behoud van den
vrede en van den „status quo.” Het zou
onheusch zyn, niet te willen aannemen dat
Rusland dezelfde vredelievende bedoelingen
heeft.
Ik zie dus niet in, zeide de premier, waar
om do onderhandelingen niet zouden leiden
tot uitkomsten die voor beide partyen be
vredigend zyn; in elk geval is er in den
tegenwoordigen toestand niets dat groote
bezordheid rechtvaardigt.
i Deze meedeeling is zoo geruststellend als
men maar wenschen kan, en bovendien geeft
ze een denkbeeld van den aard dor zoo vaak
genoemde maar nooit nader aangeduide onder
handelingen tusschen de beide ryken.
Maandag zyn de beraadslagingen voort
gezet; de toestand wordt onveranderd ge
noemd. Dat er door de Russen in Mand-
sjoerye druk gepatrouilleerd wordt is licht
begrypelyk en nog geen toeken van onraad.
Dabde beide partyen elkaar dwars zitten,
maar toch botsingen liefst vermyden, blykt
uit het volgende verhaal.
Toen Hadzjiwara, de secretaris der Japan-
je te Seoel, op oen inspectiereis in
de Jaloe-vallei, te Jongampho aan land wilde
gaan, werd dit hem belet door gewapende
Russen. De onwettigheid van dit optreden
is echter door den Russischen gezant te
Seoel erkend, en deze heeft dienovereen
komstig bevelen gezonden naar Jongampho.
R 724,
U
R NIEMEIJER,
UREN.
kromm ingen,
o-beenen en
vlgem.zivakte
lenr. lekten
lagen, ver-
zou worden de geldswaardige papieren voor zich
te verlangen, maar hij heeft mij nooit weer iets
over die zaak geschreven.*
Cathcart dacht een oogenblik na en zeide daar
op Ik begin te gelooven, dat die onafgemaakte
brief voor u bestemd geweest is."
»Voor mij Meent gij dat werkelijk
Zeker, en hoe meer ik daarover denk, des te
meer raak ik daarvan overtuigd. Zie eens aan, hij
had die geldwaardige papieren voor een persoon
bestemd, welke hij van nut wilde zijn, indien hij
ze niet aan haar, maar aan u toevertronwde. Zoo
lang hij leefde, kwam er voor hem geen noodza
kelijkheid, om dat geld at te geven. Hij dacht,
dat het daarvoor tijd genoeg zou zijn, wanneer hij
den dood voelde naderen, maar hij werd onverziens
weggerukt. Doch dat doet hier niet ter zake. Hij
wist, dat het geld zich in uw handen bevond en
dat hij dit ten allen tijde kon opvorderen. Hij
heeft u eens geschreven, dat hij wellicht genood
zaakt zou zijn, de som voor zich zelf terug te
vragen. Wa} is die onafgemaakte brief anders dan
een verklaring der redenen waarom hij het geld
noodig had Ware het hem geoorloofd geweest,
den briet te voltooien, dan zou hij zederlijk de
teruggave verlangd hebben en u verzocht hebben
hem ook verder behulpzaam te zijn
»En mijn hulp zou hem ook niet ontbroken
hebben," zeide Eustace met vaste stem, «want ik
heb alles aan hem te danken."
»Ik begrijp het thans volkomen. Hij heeft op
alles wat hij bezat, hypotheek genomen. Zijnvei-
mogen in goederen was in zijn geheele waarde tot
pand gegeven. Zijn overige middelen waren uit-
ilk gekookt
k voor dg-
•lepels van
late) Als
feval van
gebruiken,
•te a n.
Telefoon Ko. 82
I) V E R T EN T I EN worden geplaatst
1—5 regels a 50 Centen; iedere regt‘) meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Engeland anderzijds tegen elkaar uit te
spelen, de actie van Europa te verlammen?
Het beeft er inderdaad allen schyn van
en de Sultan is in dit spel een erkend
meester.
Mijnheer Eustace was over den beslisten toon
van den detectieve oogenschijnlijk ten zeerste ver
wonderd. Waarom? vroe hij. ff Hoe kunt gij dat
weten
De oude man deed, alsof hij die vraag niet
gehoord had, maar vroeg van zijn kant
„En heeft u nooit weder iets van de zaak ge
hoord
Ja. In een brief, welken Dorison een jaar later
naar Parijs schreef, zeide hij, dat de zaken zich
zoo lieten adnzien. dat hij zelf wellicht gedwongen
$2) |T
Hij had eene kleine zinken geldkistje bij zich
dat honderd en vijftig duizend dollars aan staats
papieren bevatte,-welk kapitaal hij mij vorzocht
voor hem in bewaring te willen nemen. De rede
nen, welke hij voor die maatregel had, wilde hij
mij later mededeelen. Hij had zelf een ontvangst
bewijs medegebracht, dat eenvoudig luidde
„Ontvangen van Ruben Dorison een bundel
staatspapieren tot een beding van honderd vijftig
duizend dollars," en verzocht mij die quitantie te
willen teekenen, wht ik natuurlijk deed. „Ik bereid
mij voor op een storm," zeide hij daarbij .Ge
kent de ongelukkige historie, waarin ik verwikkeld
ben. Die som zal een soort van schadeloosstelling
voor de kinderen zijn, die ik als vader verlooche
nen moet.
Eigenlijk betreft het slechts één kind. Met het
oog op d» omstandigheid, dat Emma’s eerste man
nog in het leven is en haar zooveel hij kan tracht
af te dwingen en af te persen, houd ik het niet
voor geraden, haar dat geld ter hand te stellen.
Daar men bovendien mij menigen eisch stelt en
in het vervolg ook zeker stellen zal, is het beter,
dat dit geld niet onder mijn berusting blijft;
daarom deponeer ik het bij een vriend, in wien
De Fransclie Kamer besprak gisteren de
interpellatie over de „bouilleurs de cru.“ In
zyn antwoord bracht de minister van finan
ciën in herinnering dat hy niets anders ge
wild heeft met de verhooging der rechten
op alcohol dan het evenwicht der begrooting
te verzekeren. Acht moties worden ingediend.
Minister Rouvier hechtte zyn goedkeuring
aan een motie, welke te kennen gaf dat de
Kamer nota nam van de verklaringen der
regeering en haar verzocht den tekst te
wyzigen van de reglementeo, welke betrek
king hebben op de toepassing der wet van
19Q3. Deze motie werd met het opsteken
der handen aangenomen,
Sir A. Acland-Hood, lid van het Parle
ment en eerste whip van de conservatieve
party, heeft Zaterdag te Edinburg op een
vergadering van conservatieven nog eens ge
zegd, dat hy niets geloofde van een spoedige
algemeene verkiezing; eerder was hy ge
neigd, die in 1905 of 1906 te plaatsen. Als
het waar is, wat de Daily Chronicle onlangs
beweerde, dat de regeering aan een ontbinding
omtrent Paschen 1903 dacht, dan is de uit
slag van de verkiezing in Warwick en Lea
mington en te Belfast misschien aanleiding
geiveest om tot een nader-öitstol te besluiten.
Overigens gaf de Daily Chronicle Maandag
een becijfering van de sterkte der partyen
in het Lagerhuis, die een besluit van Balfour
om voorbands de regeeringstaak niet uit han
den te geven alleszins schijnt te billijken.
Na de verkiezing van 1900 bedroeg de unio
nistische meerderheid 134. Sedert hebben
de liberalen verscheidene zetels gewonnen,
maar die meerderheid staat nu nog op 116
stemmen. Er zijn 393 unionisten, 194 libe
ralen en 83 nationalisten. En nu is de op
positie daarbij op 277 man gesteld, door de
Ieren er by te rekenen. Men weet echter,
dat de regeering reeds in belangrijke kwes
ties door de lefen gesteund is, en dat er
allerlei teekenen zyn die op een verder bond
genootschap wyzen.
Mej. Lucie
den president
met den heer
historicus.
Elf soldaten van het 2e rog. koloniale
infanterie moeten zich 6 Nov. a. s. te Nantos
verantwoorden voor den krijgsraad wegens
de ongeregeldheden te Ouessant.
De oorlogsbegrooting voor 1904 sluit
in uitgaven met 680 millioen, wat 37 milli-
oen minder is dan over hot loopende dienst
jaar, doch do aanneming der wet, den dienst
plicht vaststellen 1 op twee jaar, zal een
supplementair krediet van 40 millioen noodig
maken.
De Hongaren hebben weder een minister
president. En niemand minder dan graaf
Stephan Tisza, de man met de ijzeren hand,
zooals de Hongaren hem reeds noemden.
De opdracht aan graaf Tisza is een gevolg
van de onderhandelingen met Von Lukacz
en met het Comité der Negen. Het program
van dR comité voor de legerhervormingen
kon de goedkeuring van den Keizer niet
wegdragen. De oud minister Lukacz wilde
de opdracht om een kabinet te vormen, niet
aanvaarden, dan wanneer de Keizer het pro
gram der Negen goedkeurde, omdat hy daar
van zyn regeeringsprogram wilde maken.
De keizer had daarna een conferentie met
graaf Tisza, en droeg dezen op een aantal
wijzigingen in het program der Negen aan
te brengeneen opdracht waaraan Tisza
voldeed. Het program der liberale party,
aldus op last van den Keizer door Ti >ca ge
wijzigd, zal het program der Hongaarsche
regeering worden.
Deze geheele geschiedenis is uitermate
zonderling, en moet de oorzaak worden van
nieuwe conflicten. Want het program door
de L'^unfeie .0%. jaggjjsakf, is het
liberale program go wordenen in die com-
missie zaten verschillende „vertrouwensman
nen” van don Keizer, in de eerste plaats
graaf Tisza zelf. In Hongarye vindt men het
zeer vreemd, dat Tisza thans de opdracht
aanvaardde om dit program op eigen hand
te gaan wijzigen.
Natuurlyk kan hierdoor slechts nieuwe
stryd ontstaan. De liberale party weigerde,
toen Lukacz dit namens den Keizer vroeg,
de aangegeven wijzigingen in het program
aan te brengen. Zy gaf daardoor te kennen,
dat zy van haar eenmaal gestelde eischen
niet zal afgaan.
De Kossuth-party wil verder gaan dan de
liberale, maar zou zich waarschijnlijk bij
het program der Negen hebben neergelegd.
Zy zal dus zeker niet met minder, dan daar
in werd gevraagd, genoegen nemen.
Tisza treedt dus als minister-president op
met geen anderen steun achter zich, dan de
kleine groep conservatieven in het Parle
ment.
Frankrijk.
Faure, duchtci
der Republiek
Pierre Goyau, schrijver en
Ierland bedingen, en dat zij daartoe bereid
zyn heeft de onderwyswet bewezen.
Blijkens een telegram, wordt door een
Londensch blad, de „Daily Chronicle,” een
zeer ernstig bericht gepubliceerd over den
stand der onderhandelingen inzake de
Macedonische Quaestie. De Turksche re
geering zou den Sultan hebben aangeraden,
de invoering der door Rusland en Oostenryk-
Hongarije geëischte hervormingsmaatregelen
te weigeren op grond van de overweging
dat zy inbreuk maken op zyn rechten en
prerogatieven. Zelfs zou reeds een „masbata”
in dien geest naar Yildisz-Kiosk zijn ge
zonden.
Aannemende, dat het bericht van de „Daily
Chronicle” juist is en o. i. behoeft daar
aan niet te worden getwijfeld blijft nog
af te wachten, of die schrandere ervaren
diplomaat, Abdoel Hamid, op het voorstel
van zyn ministers zal ingaan. Rusland en
Oostenrijk—Hongarije hebben kort en bondig
verkaard, dut hun voorstellen onherroepelyk
waren. Weigering van de zyde van Turkije
zou dus een oorlog beteekenen. Inderdaad
zyn de Russisch-Oostenryksch-Hongaarsche
eischen voor den Sultan zoo goed als on
aannemelijk. Tal van bepalingen zooals b v.
de benoeming van een Oostenrykschen en
een Russischen toezienden voogd over Hilmi-
Pasjade aanstelling van een Europeoschen
generaal als chef van de gendarmerie in
Macedonië enz., kan de Sultan niet maar
zoo zonder meer inwilligen. Het zou het
eind beteekenen van des Sultans heerschappij
in Europeesch Turkije. Maar een oorlog te
moeten voeren ?- Misschien later, als het in
het verre Oosten werkelyk eens tot een bot
sing tusschen Rusland en Japan mocht komen
doch voorloopig zal de Sultan wel weer
zyn toevlucht nemen tot het oude middel
verdeeldheid zaaien onder de Europeesche
Groote Mogendheden. En dit zal hem door
Engelands houding gemakkelyk genoeg wor
den gemaakt.
De Britsche regeering heeft korten tyd
geleden aan Oostenryk-Hongarye en Rusland
doen weten, dat het bezwaar had tegen
een controle door die beide mogendheden
alleen. Italië schaarde zich aan Engelands
zyde, terwijl Frankrijk te dezen een voor
Engeland en Italië welwillende neutraliteit
bewaarde. Dit heeft het Kabinet te Peters
burg zeer ontstemd en waarschijnlijk daarom
is Lamsdorf in persoon naar Parijs ver
trokken.
Zou de sluwe Beheerder der Geloovigen
werkelyk hopen, door Rusland en Oostenryk-
Hongarye eenerzyds en Italië, Frankrijk en
ik het volste vertrouwen stel. Er zal een dag ko
men, waarop men van u dat geld verlangen zal.
Geef het at, als men u dit geschrift heeft voor
gelegd." Toen liet hij mij een met rooden inkt
beschreven stuk papier zien, waarvan de rand op
een eigenaardige wijze was uitgeknipt of gekar
teld. Hier," ging bij voort, „hier is een ander
onbeschreven stuk papier, dat met de insnijdingen
van den rand juist in het andere past Ik legde
de beide stukken papier op elkander en zij pasten
volkomen. Daarop verwijderde hij zich. Ik heb
hem lat:r nooit wedergezien en ik heb nog altijd
het witte, onbeschreven stuk papier met de in
snijdingen in mijn kast. De papieren van waarde
zijn nog altijd in mijn bezit, door intrest op in
trest tot de som van ongeveer 250.000 dollar
aangegroeid en or is nog altijd niemand gekomen
om ze van mij op te eischen."
En zij zullen ook nooit opgevorderd worden,"
zeide Cathcart beslist.
geput. Zonder deze aan u toevertrouwde geldsom
men en zonder uwe hulp, kon hij het tot pand
gegevene niet aflossen. Door zijn plotselingen
dood, viel alles in de handen van hen, die hem
geld voorgeschoten hadden."
«Maar waar ging al het geld heen, dat hij ge
leend had vroeg mijnheer Eustace verwonderd
en verward
Hij heeft het u in den onafgemaakten brief
gezegd. Gij vraagt mij, hoe ik weet, dat niemand
ooit dit u toevertrouwde vermogen zal komen
opeischen ik zal het u zeggen en op deze wijze
de geschiedenis aanvullen, die gij mij verteld hebt.
In de eerste plaats is er niemand meer, die het
geld zou kunnen opvorderen Die menschen zijn
dood. De vrouw, die mijnheer Dorison huwde, om
daarna tot de ontdekking te geraken, dat zij zijn
vrouw niet zijn kon, was mevrouw Emma Farish,
die in de zestiende straat nummer tien woonde
de beide kinderen, waarvan mijnheer Dorison de
vader was, waren een jongen en een meisje. De
naam van het meisje was Anna, die van den
jongen, geloof ik, Harold maar daar ben ik niet
heel zeker van.»
«Sedert wannneer weet gij dat dan vroeg
mijnheer Eustace, ierwijl de verwondering op zijn
gelaat te lezen stond.
„Sedert gij mij uw geschiedenis verteld
hebt.
„Ik begrijp u niet."
f. Dat geloof ik gaarne.