Ij es
isljlles,
ff r.
kteee.
ITS.
HET MEDAILLON.
'EVEB
1st er”,
jlfnr. 117.
Gouda.
Aicwws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
No. 9305.
Vrijdag 8 Januari 1904.
Bulteiilandsch Overzicht.
J
Weegschaal.’
yjlijdeis
ter
ihoenwerk,
'AN LOON.
larzenmatjazijn
en Ballons.
iRATEN,
IKACHELS.
B.TGA F
ZONEN,
43ste Jaargang.
van
Inzendipg van Advertentie» tot 1 uur de? midd.
zaakgelastigde besloot
V rspreitIe Bericht en
kregen aanslui-
dige
,Houd
aan.
goed. Mijn reis is een
X.
van
<&MAN A Zk
(Wordt vervolgd.)
ud gratis.
het Rijks Inter-
briefkaart wordt
•egezonden door
tbommol-
reten werk.
I
-MAGAZIJN
i mooie collectie
n verkrijgbaar
DE VISCH-
werkelyke hulp
jaar voor per-
an K. M. 1,
weten
in
Waterleiding
30.
Kleiwegsteeg.
ui me Cetize
SG LOEI LICHT-
d en degelijk.
licht hondt, is
{Naar het Fransch.}
OUDE
IDAMMER
Werk
ERK te letten
FAN
GOIIBSCHE COtWT
J heb
een toestand, dien ik
mijzelf levensgevaarlijk
De Miinchencr correspondent van de
„Frankfurter Ztg.” schreef aan zyn blad,
dat hij dezer dagen toevallig kennis heeft
gekregen van het bestaan eener merkwaar
dige aanschrijving, welke door den Duitscher.
Rykskanselier gericht is tot de regeeringen
der Bondsstaten.
In bedoelde aanschrijving wordt door den
Rykskanselier verzocht, Russen, die uit hun
Met een kreet van afschuw was «ie jonge vrouw
teruggedeinsd.
„Ziet ge nu wel, zeide Jean de Kermor bitter,
„dat ik beter had gedaan, u niets te zeggen
Je zult me nu niet meer kunnen liefhebben I”
Telefoon No. 83
A D V E R T E N T 1 E N worden geplaatst
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
„Waaruit ik
gered.”
„Hoe dan
Luister en je zult eens zien, hoe ik partij
te trekken van
't eerst ook voor
achtte I
mest aanvangen met het lijk in dat
I.”
„Een angstig oogenblik!”
-u JV mij met oen genialen coup heb
land verbannen zijn en die in politiek opzicht
niet „zuiver op de graat” zijn, niet te na-
turaliseeren.
Bjj de eerstkomende begrootingsdebatten
in den Rijksdag zal van sociaaldemocratische
zijde worden geïnterpelleerd overdo uitzetting
van Russen uit Ditschland op verzoek der
Russische autoriteiten. Men kan er zeker van
zjjn, dat by die gelegenheid ook deze geheime
circulaire zal worden ter sprake gebracht.
worden afgele-
i pakjes van vijl
n «en Ned. om
an Nommer en
m nevenstaand
Wet gedepo-
oering van ge
selende
HJL^
BAART Lz.
ijgbaar by
KTEttb Jz.
iwy« van eohthoid i«
en kurk steeds voor
i den naam der Firms
3PPE
onafhankelijke Republiek Panama te erken
nen. Dat is een zaak die geen bedenking
behoeft. De eenige vraag waarvoor zij thans
staat is, of het Panam i-kanaal moet gegra
deerd worden of niet ?v
By de behandeling van deze boodschap
in het congres zal het wel blijken of deze
hotiding van President Roosevelt allerwege
instemming zal ondervinden.
Chamberlain heeft in een brief aan
den agent-gencraal voor New South Wales,
die zich thans te Sydney bevindt, een schrijven
gericht, waarin bjj zegt, dat de bijzonderheden
van een schikking tusschen moederland en ko
loniën betreffende differentieels rechten nader
moeten worden vastgesteld, hetgeen echter
niet kan geschieden aleer Engeland in staat
is om te onderhandelen. I), w. z., in Cham-
berlaini.stische taalaleer Engeland het pro
tectionistisch beginsel aangenomen heeft.
Ondertusschen”, zoo vervolgt Chamberlain,
„geloof ik niet veel meer te zullen moeten
vragen dan een billijke tegemoetkoming voor
de groote concessies, welke ik bereid ben
te doen. Mocht een kolonie niet aan zulk
^jen schikking willen meedoen, dqn kan zij
er natuurlijk buiten blijven. Wij kunnen haar
niet dwingen en zouden hot niet willen doen,
Zelfs wanneer wy het konden.
Jlet gebeele idee is gegrondvest op den
wtffitch, om het Ryk nader aaneen te binden,
en wanneer het daar niet toe mocht mede
werken, ware het beter, wanneer ik de ne
derlaag leed”.
De liberale bladen verbazen zich over dit
schrijven. Chamberlain heeft steeds het land
pogen wys te maken, dat het de koloniën
waren, die een bod deden, dat Engeland aan
te nemen had, op straffe van het Ryk te ont
wrichten en nu schrijft hy over concessies
welke hij zal doen en die do koloniën be-
hooren te beantwoorden I Hoe ryrat zich dat P
De logica van Joe-is inderdaad zonder
ling en zijn gedraai en gekeer maken iemand
duizelig. Maar met dat al weet hy toch zeer
velen of het een meerderheid zal wezen,
blyft nog steeds een open vraag aan zyn
zijde te krygen.
Telefoon No. 83.
De Uitga vejjdezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Noimners V IJ F CENTEN.
vrouw.
«Dat ziet ge wel, ik leg inijn goed klaar ora op
reis te gaan.*
«Gaat ge op reis Wanneer
«Van avond, en ik heb eigenlyk geen tijd te
verliezen, ’t Is nu al kwartier voor negenen ge
worden.
«Moet ge ver weg, Jean
.Ja, naar Amerika!"
De vrouw stond verstijfd van verbazing. Naar
Amerika?* herhaalde zij' «Alleen?»
Alleenmet het kind
Met het kind en mij
Neen, gij zult hier weer mijn terugkomst af
wachten.»
Neen, dat nooit I Ik ga met u mee.»
•Ónmogelijk.»
Waarom zou dat onmogelijk zijn
•Ik kan het je niet zeggen, maar ik verzeker
je, dat het zoo is.»
•Wilt ge mij dan verlaten, Jean yroec zij op
een toon, die duidelijk genoeg verried, hoeveel
moeite *t haar kostte, haar tranen in te houden.
•Ik JJ verlaten Neen, dat weet je wel
beter.»
•Maar waarom mag ik dan niet met u mee
gaan
•Omdat het niet kan.»
•En het kind dan
•O, dat is iets anders Hem moet ik meenemen
dat kan niet anders.»
•Kort en goed,» riep zij, voor de deur staande
•je gaat niet weg zonder mij I Ik wil u volgen.»
„Hoor eens, ik heb geen tijd te verliezen,” riep
denkbeeld dat een derde van het land neu
trale zone worden, daar het in stryd zou zyn
met de souvereiniteit en de integriteit van
Korea, zooal; die gewaarborgd wordt inliet
traktaat tusschen Engeland en .Japan. De
betrekkingen van Korea met Rusland en met
Japan zyn vredelievend.' De eenige quaestie
die aan de orde is, betreft de openstelling
van Yongampho en Wyoe voor den buiten-
landschen handel.”
Do Koreaansche
zyn beschouwingen met de opmerking, dat
naar zyn meening de onderhandelingen lei
den zullen tot een bevredigende oplossing.
In ieder geval zal Korea de strikste neutra
iiteit in acht nemeri. De berichten die de
zaakgelastigde uit Seoul ontving maken geen
melding van Japansclie plannen voor de be
zetting van Masampho. Mocht die echter
toch plaats hebben, dan zal Korea geen ge-
wapenden tegenstand hebben, welke aanlei
ding kan geven tot een strijd, maar zich be
palen tot een diplomatieke actie.
Ook president Roosevelt heeft de noodza
kelijkheid gevoeld, om nog een Boodschap
aan het Congres te zenden over de Panama-
quaestie.
Daarin verdedigt de President de Vei-
eenigde Staten tegen de beschuldiging den
opstand in Panama ondersteund te hebben,
en legt hij de geheele correspondentie over
deze quaestie aan het congres over.
Er bestaat geen enkele reden om aan deze
verzekering van den President te twijfelen
maar al hebben de Vereenigde Staten offi
cieel niet de hand gehad in de voorberei
ding van den opstand, toch is het aan te
nemen, zegt de „Voss. Ztg.”, dat die van
uit de Vereenigde Staten gesteund is. Er
waren te veel politieke en economische be
langen betrokken by den afval van Pana
ma en zonder belofte van steun, al ging die
niet van de Regeering te Washington uit,
zouden de opstandelingen het zeker niet heb
ben gewaagd hun opzet te volvoeren.
Bovendien toont alles, wat er na de re
volutie is geschied, dat de Regeering van
president Roosevelt, al was zy met do plan
nen onbekend, die toch goedkeurde en da
delijk maatregelen nam, om den nieuwen
toestand te erkennen en te bevestigen.
Dit erkent de President der Vereenigde
Staten, en hy stelt thans de vraag of de
Regeering der Vereenigde Staten zoo laag
zal zyn om der nieuwe Republiek haar steun
te onthouden
En hij concludeert„De Regeering be
hoeft zich thans niet meer bezig te houden
met de quaestie, of het goed was of niet de
Frankrijk.
De typografen van twee socialistische
bladen te Grenoble L’Amidu Peuple en La
dépêche dauphinoise hebben het werk ge
staakt. De beide couranten konden niet ver
schijnen.
Dreyfus zou, wordt gemeld, by een voor
hem gunstig verloop van de revisie, geplaatst
worsen by een artillerie regiment te Nice.
De schippers te Hennebout staakten eer-
gistermorgen eveneens het werk.
De geestelijke zusters, die de functio van
verpleegster vervullen in militaire hospita
len, hebben aanzegging gekregen dat zy
binnen bep.aalden tyd vervangen zullen wor
den door leeken.
Oostenkijk-Hongahijk.
Een liberaal lid van de Hongaarsche
Kamer van Afgevaardigden, Paul Emorito,
is gistermorgen te Naggkikinda met revol
verschoten en slagen vermoord door twee
jonge boeren, uit wraak dat hun vader tegen
Eromito een proces had verloren.
Denemarken.
De koning is nog steeds in Gmünden. Z.
M. lydt aan lichaamszwakte en jicht. Tot
27 December woonde hy allo godsdienstoe
feningen en feesten by, maar sedert dien
tyd hield de koning zyn kamer.
Rusland en Japan.
In Japan is een verbod uitgevaardigd om
berichten te publiccereii omtrent de bewe
gingen Van troepen of oorlogsschepen. Het
verbod word afgekondigd in een extranummer
van de Staatscourant en treedt onmiddellyk
in working.
Met betrekking tot het bericht van het
Russisch telegraafagentschap over de arbei-
dersonlusten te Molpho wordt by geruchte
vermeld, dat de Japanners trachten in Korea
onlusten te verwekken om een voorwendsel
te hebben, troepen naar Chemulpo te zenden.
Jean en hij beet daarbij op zijn tanden. „Houd
me dus asjeblieft niet op met je malle fratsen I
Het zou je slecht kunnen bekomen.”
„Ja, je zoudt me dooden misschien I”
„Men weet nooit, wat er gebeuren kon.”
Hij keerde haar den rug toe en begon weder
voor zijn reisbenoodigdheden te zorgen. Met een
dreigend gebaar kwam zij op hem los.
„Pas op, Jean Ik zeg u, dat je hier niet van
daan komt, zonder dat ik weet, waarom je weg
wilt gaan en waarheen
Hij zag haar over zijn schouder
„Wil je dat zoo graag weten
„Ja, bepaald
„En zal hetgeen ik je te zeggen mocht hebben
u niet al te erg verschrikken, niet voor goed aan
al uw liefde een eind maken
,.O je weet wel, Jean, dat ik niet kan ophouden
je lief te hebben.”
Hij kwam vlak bij haar en duisterde haar in
’t oor.
Welnu, luister dan
vlucht
Een vlucht
•Ja, een vluchtIk heb Julien gedood
„Uw broer God in den hemel I
De verwarring in de Oostaziatische
quaestie neemt voortdurend toe. De Engel*
sche bladen vooral bevatten kolommen
druks, waarin wordt betoogd dat Rusland
en Japan zullen vechten, mouten vechten,
dat de oorlog voor de deur staat, dat de
z vyandelykheden elk oogenblik kunnen uit
breken. En alle verantwoordelijke staats
lieden in Europa, Azië en Amerika verklaren
precies het tegenovergestelde.
De beurs schommelt heen en weer, dan
weer stijgend op gunstiger berichten, dan
weer dalend op slechter berichten. En de
telegrammen geven geen vasten indruk, om
dat zy elkaar voortdurend tegenspreken.
De Köln. Ztg., wier correspondent te Pe
tersburg betrekkingen in offlcieele kringen
schijnt te hebben, bevat deze mcdedeeling
„De tot nog toe heerschende optimistische
stemming in Russische regeeringskringen
heeft voor een nerveuse spanning plaats ge
maakt. De berichten uit Japan, over de voor
genomen bezetting van Masampho schynen
geschikt een ongunstigen invloed te hebben
op den tot nog toe kalmen en geregelden
gang der onderhandelingen, en het geduld
der Russische Regeering op een zware proef
te stellen. De Tsaar is nog steeds geneigd,
zoolang dit met de eer van Rusland veree-
nigbaar is, tegemoetkoming te toonen, maar
Japan schijnt Rusland tot den oorlog te wil
len noodzaken. De oplossing hangt nu alleen
af van bet antwoord dat Japan op de Rus
sische antwoord-nota geven zal.”
„In Petersburg, zoo zegt de Voss. Ztg.
poogt men den indruk te wekken dat de Rus
sische voorstellen de mogelijkheid van een
vriendschappelijke oplossing geven, en dat
de schuld voor het uitbreken der vijandelijk
heden, zoo dit gebeurt, uitsluitend op Japan
zal rusten.
„De wereld zal zich daardoor in haar oor
deel niet laten leiden, en niet vergeten dat
de geheele Oostaziatische quaestie een on
vermijdelijk gevolg is van de occupatie, in
stryd met alle tractaten, door Rusland van
Mandsjoerye, en van Ruslands pogingen om
ook in Korea invloed of vasten voet te kry
gen.”
De Koreaansche zaakgelastigde te Londen
heeft de volgende verklaring afgolegd
„Er kan geen twyfel aan bestaan, of de
voorstellen door Japan, met betrekking tot
Korea gedaan, zyn gunstiger voor myn land
dan die van de Russische Regeering. Zeker
kan Korea niet ingaan op het Russische
ió)
Hij vond het zoo vreemd, dat hij naar bed
moest, zonder dat zijn paatje hem had
gekust
«Je moet hem zoo meteen wakker maken.*
«Gaat ge hem naar zijn vader brengen O,
dat’s goedDaarmede zult ge een eerlijke daad
doen, die ons zeker geluk zal aanbrengen.
Jean de Kermor rilde, alsof hem een emmer
koud water over het lijf was geworpen. De Uit
drukking van zijn gelaat werd weer woester.
«Waarmee bemoeit ge u toch snauwde hij de
vrouw toe. «Doe wat ik zeg, en daarmee uit I
«Maar dat arme kind, Jean
,Geno?g! Geen woord meer!*
Er ontstond een pijnlijk stilzwijgen, dat enkele
minuten aanhield Met ontzetting staarde de
vrouw dien man aan.
«Jè, er is bepaald het een of ander voorgevallen
dacht zij." «Hij ziet er niet als gewoonlijk uit.
Wat heeft hij gedaan Wat gaat er bij hem om
Jean de Kermor dronk zijn glas leeg, trok daarna
een kastdeur open en bracht daaruit eenige kle
dingstukken alsmede een reisdeken te voorschijn.
«Wat voert ge toch uit?* vroeg hem de
„O, je weet wel, dat ik door allerlei banden
aan u verbonden ben en u nooit verlaten zal, zelfs
na uw misdaden niet. Maar hoe is dat gebeurd,
hoe is ’t zoover gekomen
„Vraag mij liever of ik dat zelf weetbromde
Jean schouderophalend. „Zooals u bekend is, was
ik naar Julien gegaan om hem te spreken over
zijn zoontje, om hem tegen een goede som gelds
te beloven, dat kind voor hem te zullen opsporen.
Maar toen wij tegenover elkander stonden, kwam
zoowel bij mij als bij hem de oude haat weer
boven Geen vijt minuten hebben wij bedaard
kunnen spreken als twoe broeders, ik las de woede
in zijn oogen en hij zal van zijn kant wel iets
dergelijks in de mijne gelezen hebben. Het kwam
tot hooge woorden, tot daden, we grepen elkan
der bij de keel en bij die gelegenheid schijn ik
wat al te hard te hebben gedrukt.”
Zoodat je hem hebt gewurgd
,Ja, en toen ’t eenmaal gebeurd was, wist ik
niet wat ik «anwnwn m«t kil .-_
vreemde hotel.’’