ITS, meten werk. b Weegschaal’ PAiRDEfflmaiJ 1301. HET MEDAILLON. HHEE. Lchelsf oos), rden ook in :>os, iïieutös- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken. 1 B Isler”, No. 9311. Vrijdag 15 Januari 1904. i Bullenlandscii Overzicht. ter aarzenmagazijn 3o, AN LOON. ninpen. in Ballons, ime Ceuze RATEN, KACHELS. BEKEXDMAKIXG 42ste Jaargang. ZONEN, r. FEUILLETON. e >s Inzending van Advertentiën tot 1 uur d< s luidd. van D s ging maar INKMAN Zs (Wordt vtrvoty.) fnr. 117. mooie collectie 8' dubbelt’ floach i onto, ZnltUiin m> lotterdam ii ago. J. Ctn. Rotterdaiu CHOENWKRK, e Kleiwegsteeg rateileiding lectie eii IRNS. GLOEILICHT- I en degelijk, licht houdt, is Udy»te M iddel voor Hmtm Adencbotnwork, LN Nite* IC* Men lette good dag en plaats der voorjaarskeuring, volgens de Wet op de {Naar het Fra/uch.) Telefoon to. A I) V E II T E .N T I E N worden geplaatst van 1—regels a 50 Cent<»; iedere regel meer 10 Centen, naai’ 59. a 50. Cento»; iedere regel Groot» letters worden berekend plaatsCpiinte. rertrolten ra wolbekend CUT-ILIXïa Fkbrl«A»uierk). e, radicale en van alle, zelfs ekkige men hu) 1 ontstaan door jeugdigi n leeftjjd te zwakte, Bleel: - Hoofdpyn - Maagpijn - Onvermogen -- en$. Uit- fiOIIDSCHE COURANT telefoon No. Sï. De Uitgave dezer Courant geschiedt da ge lijk met uitzondering* van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post*/ 1.70. Afzonderlijke Nommers V IJ F C ENTEN. IERK te letten VAN worden i^gele- e pakjes van vij- en ern Ned. ons ran N om uier er. an nevenstaand 1 Wet gedepo voering van ge- «velende BIJL, IBAART Lx. nisterraud mede, dat paar zyn inzien do toestand beter wordt. Maar eenige zekerheid, hoe de afloop der onderhandelingen zyn zat, heeft noch Dol- ,,och Balfour, noch Hayashi, noch Mïï)\nd anders. 23) De schermmeester wenschte iedereen een goede nachtrust en spoedde zich naar huis, waar zyn vrouw voortdurend naar het slapende kind had zitten kijken. ,En vroeg zijn redder, behoedzaam loopend om bij zijn vrouw te komen. .0 hij slaapt nu als een roos! Zie zelt maar I* .Bïauchêne hield de medegebrachte flesch om- ^T&ehier een drankje voor hem om weer op krachten te komen!" .Toen je pas weg waart, Jacques, is hij nog een paar maal wakker geworden en heeft hij weer met dien zelfden angst .papa geroepen.* »Dan is hij misschien aan het ijlen geweest, vrouw, maar daar kunnen wij voorloopig niets aan doen. Het beste zal wel zijn om hem maar stil te laten slapen en zelf ook wat rust te gaan nemen. Als hij morgen niet wat beter is, haal ik er den dokter bij, en ik moet in elk geval naar den kommissaris toe om hem te vertellen wat er gebeurd is.* Geneeskundige hulp bleek den volgenden morgen -"r- .11 l.||.ILLl,. T J. Gulochowsky betoogde daarop de volko men overeenstemming tusschen Oostenrijk en Rusland in de Balkan-quan^tie. H$t pro gram dat aan Turkije is voorgelegd, zal in twee jaren worden uitgovoerd. Geen van beide mogendheden wil Macedonië in bezit nemenmaar dit moet tyd hebben zich in den nieuwen toestand in te leven, onder toe zicht van Oostenryk en Rusland. Breedvoerig besprak de minister de toe standen op het Balkan-schieroiland,- er op wyzende dat de Bulgaaische regeering zich beijvert oen correct standpunt in te nemen tegenover de pogingen der beide mogendhe den. Wat de Minister over do toestanden in Servië zeide, hebben wy Dinsdag reeds me degedeeld. De minister hoopte, dat korting Peter er ten slotte in slagen zal, een goor- denden en dragelyken toestand in Servië te doen ontstaan. voor den kleinen drenkeling geen dadelijk ver- eischte te zijn, en, gelijk hij zich had voorgeno-^ men, begaf Beauchêne zich naar den kommissaris4 zoo<Ira hij wist, dat het politie-bureau (geopend was 1 De kommissaris zette bij het zonderlinge ver haal, dat hem werd gedaan een paar groote oogen op en gaf dadelijk zijn verlangen te kennen, het kind te zien. Hij kw&m zelt bij Beauchêne’s aan huis en ondervroeg den knaap, zonder echter iets van belang uit hem te knnnen krygen. De dokter werd er bij geroepen en deze verklaarde weldra, toen t hij alles had gehoord, dat hij ’t als hoogst waar schijnlijk moest aannemen, hoe vrees en schrik de kleine hersens zoodanig hadden aangetast, dat het verlies van het geheugen daarvan net gevolg was geweest. .Hij is goed gebouwd,» voegde hij verder er bij, .aan het hoofd is niets abnormaals te be speuren en in ’t geheele voorkomen van dien lie ven jongen is ook niets, wat aan idiotisme zou kunnen doen denken Ik houd het er voor, dat zijn verstandelijke vermogens in vervolg van tijd niets zullen te wenschen overlaten, terwijl niette min de kans blijft bestaan, dat hij zich nooit rpeer iets zal herinneren van hetgeen hem voor het ongeluk is gebeurd.» 1 .Maar van dien vreezehjken schok ibracht dé* vrouw van Beauchéne op vragenden toon aarzelend in het midden. Blijft niets meer over 1 verzekerde de dokter. Met enkele dagen van rust en zorgvuldige ver pleging zal het ventje er heelemaal bovenop zijn.» -’ijn goede nog, dat nie- 1 zoo het althans niet door bevoegde personen werd op- geeischt ooit zou kunnen ot mogen betwisten. .Wat mij betreft voegde hij er bij, .ik \noet nu het antwoord van de prefectuur afwachten. Ik zal de zaak zoo uitvoerig mogelijk trachten te beschrijven, zoodat men daarginds dadelijk alles weetZoodra ik het een of ander hoor zal ik u laten zeggen.» Beauchêiie groette den kommissaris en ging zeer voldaan zijns weegs. Men ontnam hem den kleine niet Er liepen acht dagen zonder eenig nieuws aan te brengen, en het kind, geheel en al hersteld, had weer een kleur gekregen en was levendig geworden, maar hij herinnerde zich blijkbaar niets van hetgeen er met hem gebeurd moest zijn, toen een agent op zekeren morgen bij den scherm meester aanmelden, met de boodschap, dat mijn heer de kommissaris ten liet roepen. Onze held trok dadWjk zijn knapste jas aan en spoedde zich naar het politie bureau. De kom missaris had een rapport ontvangen pmtrerft de nog hangende zaak. De* Fra niche minister-president Combes heeft een redevoering gehouden aan een feestmaal van het „Republikeinse!) comhé voor handel en industrie”, waarin hy zyn politiek standpunt uitceuzette. Hy wees op de aanvallen en verwijten waaraan hy bloot staat, door een oppositie, saamgesteld uit de moest uiteenloopende partijen. En ondanks die voortdurende aanvallen op do rogeering is hd krediet van Frankrijk nooit grooter geweest, al heeft de oppositie geen middel ontwen om het te ondergraven. Do wereld weet echter, dat d« Republiek rust in het binnenland, vrede naar buiten boteekentjen Frankrijk heeft dio liefde voor de vrede ge toond door het sluiten van twee arbitrage- tractate», en 'door de hartelyke ontvangst van verschillende vreemde heersebers. Alle droomon, alle gedachten van Frank ryk zyn, ondanks de nationalisten, op vrede gericht slechts de nationalisten willen geen vrede, in de hoop dat oorlog het bestaan der Repu bliek in de waagschaal zal stellen. Doch groeier vyand dan de Republiek dan de •nationalisten, en do oude monarchisti sche parlyon, noemde Combes de clericale reactie. Haar optreden is voor het oogenblik verlamd, dank zy der aaneengesloten meer derheid in het Parlement. Maar de stryd tegen haar moet worden voortgezet. Daarom zal Combes in de volgende zitting der Ka mer aan do orde stellen hot wetsontwerp tot ontneming aan de congregaties van het recht om onderwys te geven, en tot regeling der betrekkingen tusschen kork en staat. Daarbij rekent hy op den krachtigen steun en de samenwerking van alle groepen der linkerzijde. In de Oostenryksche delegatie heeft Go- luchowski Dinsdag een toespraak gehouden ter beantwoording van de opmerkingen van verschillende afgevaardigden. Daarin zeide de minister, dat liet Drievoudig Verbond naar hy hoopte nog langen tyd de grond slag voor de staatkunde der monarchie zou zyn. Hot Drievoudig Verbond heeft nooit de volkome^ gelijkheid der verbonden mogend heden, hun politieke of militaire zelfstan digheid aangetast. Het gepraat van den Tsjechischen afgevaardigde Kramarz over „voogdijschap van Berlijn”, achtte de minis ter „dwazen laster”. Hij schreef een recept voor, dat hü de lieve pleegmoeder ter hand stelde. »Nu zullen wij eens naar het spoorweg station gaan,* zeide de kommissaris tegen Beauchêne Misschien, dat we daar nog iets bizonders ver nemen I .Niets kon men evenwel ontdekken. Alle men- schen, welke met den aangeduiden trein waren afgestapt, hoorden te Asnières thuis en waren bekende personen De kommissaris telegrafeerde naar Parijs, opdat daar ter plaatse het gebeurde zou worden onderzocht. •Als intusschen die kleine u hinderlijk mocht zijn,» zeide hij tot onzen held, .dan kan hij wel voorloopig m het armenhuis worden opge nomen.» „Neen, dat nooit! riep Beauchêne. .Ik geloot zeker, dat hij het bij mij en bij mijn, vrouw wel zoo goed zal hebben We mogen hem immers wel onder dak houden? .Ja zeker moogl ge datIk vind het zelfs heel menschlievend van u.» .0 praat me daarvan niet, mijnheer de kom- missaris! Wil u wel gelooven, dat het ons, mijn vrouw en mij, aan het hart zou gaan, als wij ons nu weder van dien engel van een jbngen moesten ^heiden «Allea goed en wel, Beauchêne, maar als zijn ouders worden gevonden 4 Ja, dan verandert natuurlijk de zaak Maar intusschen.» .Intusschen geloot ik graag, dat het kind moeie- lijk beter geborgen kan zijn dan bij u I Ik sprak alleen van het armhuis, omdat voor u en uw (Jhambuihüq ia voor een oogenblik van zyn tegenwoordig stokpaardje afgestapt om een ander, vroeger geliefkoosd, te beryden. Te Birmingham voor het juwcliersgilde bet woord voerende, achtte h|j het noodig nog maals op do „verdorven oligarchie”, welke volgens hem vroeger over Transvaal heersch- te, los te hameren. Dit met het doel des te treffender do nijnemonde qnalitoiton van het Britsche bestuur, waarmede zy dat land ge zegend had, te doen uitkomen. Engeland, vond hy, had wel succes gehad bü het herstellen van de verwoestingen van den oorlog. Wel iswaar was er stremming gekomen in den loop van de ontwikkeling dos lands, maar die zou maar tydelyk zyn de moeilijkheden gingen de krachten van Britsch staatsrnansbeleid niet te b iven. Verder zong hy den lof der koloniën, die het moederland te hulp waren gekomen en daardoor bewezen hadden te begrypen, datx?r iets was boven’ het gewone provincialisme en dat alle .samen konden werken voor éen groot Ryk. Dat Ryk bestond en gevatte in zich de elementen van levenskracht, maar zy waren in opgelosten toestand en moestad* uit-kristalliseercn. H|j was tot de slotsom gekomen, dat zyn politiek de algemeene welvaart moest bevorderen, omdat zy strekte tot vorst-'rking der banden van het Ryk. De toekomst van bet ras hing af van de wyze, waarop Engeland de uitnoodiging door de koloniën gedaan, aanvaardde Alweder die uitnoodigingNog geen veer tien dagen geleden bleek het, dat de Austra lische premier een reis van Chamberlain naar zyn gewest noodig achtte om de be volking aldaar te bewerken en dacht men/ dat de legende van de „uitnoodiging” thans vrouw dc kosten en de moeite «O, wc zullen wel behoorlijk zien rond te komen, mijnheer. Dat kind staat ons niet in den weg De kommissaris prees Beauchêne om zijn goede hart cn zeide hem ten overvloede n mand hem het recht op dal kind Do berichten uit Oost-Aziö en over de Rus- sisch-Japansche quaestie zyn van dien aard, dat wy helen het voorbeeld zullen volgen van den Engelschen minister-president, Ar thur Balfour, en ons zullen onthouden van het pogen, om in dien doolhof van berichten een weg te vinden. In zyn redevoering te Manchester Maan dagavond gehouden, zeide de Engelsche pre mier tod), zich niet te willen uitlaten over de I kansen van oorlog en vrede in Oost-Azië, J daar, hy vreest de zaak des vredes slecht te dienen, wanneer hy de onderwerpen van geschil tusschen Rusland en Japan in het j openbaar ging besprekefl” Slechts dit wilde hy verzekeren, dat zoo ongelukkigerwijze de oorlog mocht uitbreken, •Engeland de verplichtingen, by tractaat te genover zyn bondgenooten aangegaan, trouw zal nakomen. I Dit is zeker, dat de toestand zeer ernstig is, al wordt door Japan zoowel als door Rus- land het behoud van den vrede gewenscht. De Times bevatte Dinsdag zeer onrustbaren de berichten, die echter door den Japan- schen gezant te Londen werden weersproken. Hy zeide: „Ik heb-geen berichten uit Tokio, maar ik geloof, dat Japan ernstige pogingen blyft doen om den vrede te handhaven, en 1 dat het daarin ook hoopt te slagen. Mochten die pogingen, ongelukkigerwijs, vruchteloos blijken, dan zal Japan zyn uiterste best doen, dat China neutraal blyft. Maar ik herhaal, myn regeering werkt ernstig en met hoop op goeden uitslag voor een vredelievende oplos- Bing.” De Fransche minister van buitenlandsche zaken, Delcassé, deelde Dinsdag in den mi- HAGUI.IN aangegeven, wordt van de keuring uitge- sloten tenzij de Commissie geen bezwaar tegen toelating heeft en de eigenaar of hou der vóór den dag der keuring eene som var. f 10.00 by voornoemden Secretaris stort. Inschryvingsbiljetten voor de keuringen zullen op vrachtvrije, sehrittelyke en onder- toekende aanvragen aan eigenaren en houders van hengsten door den Secretaris der provinciale regeling» commissie, den heer J. H. van der Torren te Gouda verstrekt worden. Gouda, den 14 Januari 1904. Burgemeester en Wethouders voorooemd, R. L. MARTEN’S- De Secretaris, BROUWER. BURGEMEESTER en WETHOUDERS van Gouda nikken bekend dat de gewone Rykskeuring van tot dek king bestemde „hengsten” van ten minste jaar in het voorjaar van 1904 voor Zuid Holland zal gehouden worden te Rotterdam op 10 Februari a.s. Voorts vestigen zy de aandacht van be langhebbenden op den inhoud van de artt. 4 en 5 van het Koninklijk Besluit van 14 Augustus 1901 (Stbl. 204), ter uitvoering van de artt. 8, 11, 13, 19 en 21 van de Wet op do Paardenfokkerij 1901, luidende: Art. 4. „Tot de najaarskeuringon worden toegelaten alle hengsten die ten minste 2$ jaar oud zyn. Tot de voorjaarskeuringen worden alleen toegelaten a. Hengsten, die daartoe aangewezen zyn by de najaarskenringen van het vooraf gaande jaar b. Hengsten, die volgens eene schriftelyke verklaring van een geöxamineerden veearts wegens ziekte niet op de najaarskeuringon van het voorafgaande jaar hebben kunnen komen c. Hengsten, die uit het buitenland inge voerd zyn, na de najaarskenringen van het voorafgaande jaar d. Hengsten, die bij de najaarskenringen van het voorafgaande jaar in eene andere provincie zyn goedgekeurd e. Hengsten, die sedert de najaarskeu- rigen van bet voorafgaande jaar 2’/9 jaar oud zyn geworden.” ■Art. 5. „De eigenaar of houder, die een hengst ter keuring wenscht aan te bieden, is verplicht daarvan ten minste 3 weken vóór de keuring vrachtvry eene schriftelyke en onderteekende aangifte te zenden aan den Secretaris der betrokken provinciale rege- lingscominissie met opgave van a. Naam en woonplaats van den eigenaar en houder b. Naam, ouderdom, ras, kleur en bijzon dere kenteekenon van den hengst, benevens imlien deze in een stamboek is ingeschreven, stamboek en stamboeknummer c. Zoo mogelyk afstamming van den hengst zoowel van vaders- als van moederszijde en naam on woonplaats van den fokker. Een hengst, na bovenvermelden termyn

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1904 | | pagina 1