THEE. HET MEDAILLON. Mettws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken, Woenodag 30 Maart 1904. 43ste Jaargang. No. 9376. Buitenlandse!) Overzicht. niging. ZONEN, South. -lijders rkaljjke hulp FEUILLETON I regen aauslui- Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd. verbo- 18 ge- Wvrdt vervolgd. b «1 gratis, liet RjjkB In(, oerige Cir- verkrijgbaar ihtsche her- zo omstreken i er KLOPPEN. I. >r vindelijk- r het behoud Machinale aftige vinding onbeschadigd erkelyk stof- ER fiOLRSCUE OIRANT SIIK te letten iw {Naar het dransch.) afkaart wordt izonden door MAN Zn 3, Gebr. DE e kaart ge- Eirtna en jaar voor per il K. M. 1, toon- j kkery I EK ooite I •t en I iuE lelt» I hem. I Telefoon No. S3. De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post 1.70. Afzonderlijke Hommers VIJF CENTEN. 1 verkrijgbaar DE VISCH- honied Ijk rd, Kaat- President Loubet maakt zich gereed het bezoek, dat hem in het najaar door den koning en de koningin van Italië is gebracht te beantwoorden. Het Fransche parlement, heeft met vry groote eenstemmigheid de daarvoor aangevraagde kredieten toegestaan. Slechts enkele onverzoenlyken wilden niet, dat de president der Fransche Republiek een bezoek zou gaan brengen aan den worden afgele- pakjes van vijf i een Ned. on» n No mm er en i nevenstaand Wet gedepo- >erinjr van reiende IJL, AART Lz. 9 ets., 7li ctfi. J en Drogisten, eeIri letterdam. R, Apotheker esthaven 198. trische draden door en bluschten het vuur, dat voor den vjjand den ingang der haven had moeten verlichten. Op de reede vonden wy ’s morgens drij vende torpedo’s met helsche machines, die gelukkig konden worden verwijderd. By de beschieting werd vastgesteld, dat de stoomschepen, die als branders gebruikt werden, niet oud zijn, 2000 ton groot, en met klein kaliber-geschut bewapend. Een deel der buitgemaakte stoomschepen zal'ik voor havendiensten gebruiken. De vreemdelingen en consulate Nioetsjwang werden eergisteravond op last van admiraal Alexejef in kennis gesteld, dat te Nioetsjwang de slaat van beleg is afgekondigd, waardoor de vreemdelingen aan bijzondere bepalingen worden onderworpen. Het uitvoeren van oorlogscontrabande, waaronder peulvruchten, geperste peulvruch ten en andere voedingsmiddelen, is verbo den. tenzij een bedrag, overeenkomende met de waarde der lading, wordt gedeponeerd als waarborg, dat die lading niet van eenige neutrale haven zal worden vervoerd naar Japan of Korea. Hierdoor wordt “feitelyk de handel van Nioetsjwang tot stilstand ge bracht. De voornaamste vreemdelingen ver klaren, dat Rusland’s aanmatiging van het recht om zulk een besluit uit te vaardigen, de positie der consuls onhoudbaar maakt. De consuls seinden aan hun respectieve re- geeringen om instructies De civiele gezaghebber stemde op verzoek van het conciliaire corps er in toe, de strenge toepassing van den staat van beleg op te schorten totdat de consuls van hunne regee- ringen instructies hebben ontvangen, ten einde zoo aan het gevaar van mogelyke ver wikkelingen te ontkomen. De Amerikaan- sche ingezetenen hier zyn van oordeel, dat door de afkondiging van den staat van be leg, de bedoeling der Vereenigde Staten met de benoeming van consuls in Mandsjoerye verijdeld wordt. De Britsche en Amerikaan- sche vlaggen zyn gisteren, door Russische soldaten verwijderd van de huizen der Brit sche en Amerikaansche onderdanen. De Japanners hebben nogmaals gepoogd om de haven van Port-Arthur af te sluiten door branders te laten zinken in den haven mond maar voor de tweede maal is deze poging mislukt. En tevens is nu gebleken, dat de Russische vloot nog zeewaardig is, en in staat handelend op te treden. Het was, onder het zwakke, onoordeelkundige bevel van admiraal Starck, dat de Russische vloot in de haven van Port-Arthur bleef liggen en niet tegen de Japansche aanvallers oprukte. Nauwelijks was admiraal Makarof aangekomen of een geheel andere, en meer logische taktiek werd door de Russische vloot gevolgd. Bjj de verkenning der Ja panners rukten de ÏOTpedobooten uit, en poogden de aanvallers schade te berokkenen; en thans stoomde een Russisch eskader van vijf pantserschepen en kruisers, omringd door een torpedo-flotilje, de haven uit en viel de Japansche vloot aan. Na een aan val bleef de Russische vloot in de golf van Petsjili r^ondvaren om de kust en de zee te verkennen. Het optreden van admiraal Makarof heeft dus een geheele wijziging gebracht in het optreden der Russische vloot en dit zal niet nalaten invloed te oefenen op de houding der Japanners. Zjj weten nu ten minste, dat zij niet ongestraft tegen de haven van Port-Arthur kunnen optrekken. Hun poging om den haveningang af te sluiten stond waarschijnlijk wel in verband met hun voor nemen om op de landengte van Liaotong of bjj Nioetsjwang te landen. Door het optre den van de Russische vloot is dit voornemen ook ditmaal weder mislukt. Officieel wordt gemeld: Vice-admiraal Makarof zond eergisteren aan den Tsaar het volgende telegram uit Port-ArthurIk heb de eer u te melden, dat de vijand terug getrokken is, waarna onze vloot in de haven terugkeerde. De torpedoboot Szilny, die ten gevdlge van beschadiging der machine door een vyandelyk schot des nachts op een zand bank liep, is weer vlot gemaakt en dank zjj de energie der bemanning weder in de haven gebracht. Commandant Krinitzky werd licht aan den arm gewond, doch heeft zjjn post niet verlaten. Aan boord der branders bevonden zich helsche machines, waarvan de draden door scherpschutters werden doorgeschoten. De luitenants Kedrof en Asarief en de vaandrig Pilsudsky gingen op bevel aan boord van de stoomschepen, sneden de elec- 86) Het was voor het eerst sedert zijn gevangen neming. dat Jean de Kermor een voet buiten den ringmuur van het landhuisje zette. Hij zag om zich heen, om te onderzoeken waar hij zich eigen lijk bevond, doch het gelukte hem niet, zich te oriënteeren. Met waakzaam oog lette hij ook op zijn geleider, ten einde gebruik te kunnen maken van een geschikt oogenblik om te ontvluchten, want aan de hem voorgespiegelde vrijheid kon hij nog altijd geen geloof slaanO, als hij maar een ot ander wapen, des noods een dikken stok, had gehadHij beet op zijn tanden en baldo zijn vuisten in de zakken van zijn jas. «Ik dacht,* zeide hij tot zijn geleider met een stem, die hij poogde kalm te laten klinken, «ik dacht, dat ge mij vrij zoudt latenge hadt het gezegd. «En ik heb ook niet gelogendat doe^lk nopit I* «Waarom loopt ge dan met mij mede •Omdat ge hier denkelijk den weg niet kent,* antwoordde de Panter spottend«Ik was een beetje bang, dat ge zoudt verdwalen, maar zoodra wij aan de kromming zijn Ja, Als ge zoover zult gekomen zijn, loopt de weg regelrecht naar De commissie voor de hervorming van het „War Office” heeft het derde gedeelte van haar rapport uitgegeven. Z(j doet het vooraf gaan door een brief aan Balfour, waarin zy er met nadruk op wijst van welk groot belang het is, dat het plan in zyn geheel zou worden overgenomen. Zy zegt in velerlei opzichten niet anders te hebben gedaan dan de beginselen, destyds door de commissie van lord Hartington (de tegenwoordige her tog van Devonshire) vastgesteld, over te nemen en verder te ontwikkelen. Wanneer men de raadgevingen dier commissie niet in tien wind had geslagen dan zou het land het verlies van duizenden menschenlevens en millioenen gelds, die in den Boerenoorlog werden verspild zyn bespaard. Het derde deel van dit rapport is in tien secties verdeeld. Er worden geen nieuwe be ginselen in nedergelegd, maar het bevat de beschrijving on de verklaring in bijzonder heden van den aard der verschillende af- deelingen en departementen, welke in het leven zouden worden geroepen v.olgens het nieuwe plan. De Oostenrijksche Rijksraad is op Paasch- recès gegaan zonder de delegatie te kiezen. De „Neue Freie Presse” wijst er op, dat de gewone Mei-byeenkomsten der delegaties door graaf Goluchowski zeer gewenscht wordt, en dat dus de Rijksraad na het recès de verkiezing der delegatie weer op de agenda zal vinden. Men mag gerust aannemen, zegt het blad, dat de Polen niet voor de tweede maal aan graaf Goluchowski zullen gaan vragen of de benoeming der delegatie wel noodig is. „Ondanks den panslavistischen rommel”, zegt het blad, „die in de laatste dagen van de zitting weer duidelijk te voor schijn trad, zullen de Tsjechen met hun pro test, en met hun obstructie, tegen die ver kiezing wel alleen staan. Want de Polen, die na hun weigering reeds door den twy'fei werden geplaagd, of zij daardoor niet te zeer tegen de parlementaire traditie hadden gezondigd, zullen zich voor de benoeming verklaren en bij de Tsjechen pogen invloed te oefenen, om ook deze party te bewegen de oppositie tegen de benoeming der dele gatie te staken”. Want de Regcering zou niet anders kun nen doen, dan een weigering van den Ryks- gekomen om aldaar de gebeurtenissen af te wachten, om zijn disch vereenigd. Dat de boven- achterkamer van het eenzame huisje er thans niet meer als een gevangenis uitzag, daarvoor hadden de drie broeders dien eigen nacht nog gezorgd. Het maal liep ten einde. De meester op alle wapens was aan tafel stil en ernstig geweest. Nauwelijks had hij de rechtstreek» tot hem ge richte vragen beantwoord. In den loop van den dag had hij den rechter van instructie gesproken en deze had hem gezegd, dat nu het oogenblik gekomen was voor de rechterlijke macht om Jacques aangenomen zoon, die de neet van Jean de Kermor moest zijn in ’t verhoor te nemen. En Henri wist nog niets. Al wat de dagbladen om trent de zaak van de Kermor successievelijk had den vermeld, had hij met bizondere aandacht gelezen. Het was hem ook onbekend. Dat Beau- chêne voor een groot deel de draden van dat drama in handen had gehad, maar hij had er geen flauw vermoeden van, dat hij zelf de neef zou blijken te zijn, van wien heel Parijs den mond vol had het kind, dat te Asnières op zulk een wonderdadige wijze door een visscher, wiens naam nergens had vermeld gestgan, was gered geworden Maar bij die rechterlijke macht wist men het wèl, dat Beauchêne die redder was geweest, want dat had hij zelf medegedeeld met het dringend verzoek voorloopig zijn naam te verzwijgen gezin een schadeloosstelling uitgekeerd. In geval van overlijden zullen de lyken gratis naar China worden overgebracht of in Transvaal begraven, naar den wensch der familie. „usurpator, die aan de Heilige Kerk Rome onthoudt”, doch de overgroote meerderheid van-de Fransche vertegenwoordigers, hoe fel ook gekant tegen de anti-clericale politiek van Combes begrypen dat de toenadering tot Italië in het belaqg is van Frankrijk, en juichen de reisplannen van Loubet toe. Tegelykertyd is keizer Wilhelm in Italië aangekbmenen de ontmoeting die hij aan boord van de „Hohenzollern” had met ko ning Victor Emmanuel, de toespraken by die gelegenheid gehouden, en de moties in de „Italiaansche Kamer aangenomen, doen ons zien, zoo wy het nog niet wisten, dat Italië, ondanks de „extra-tour” met Frank rijk zooals Von Billow dat eens noemde krachtig blijft Vasthouden aan het Drie*' voudig Verbond. Zoowel de koning als de keizer hebben dat uitgesprokende korting sprak van dat verbond als „de krachtigste waarborg voor den Europeeschett vrede”, de keizer zeide, dat het „idéé Van het drievoudig verbond onuitwischbaar gegrift is in de zielen onzer onderdanen”. Meer en meer wint het denkbeeld veld; dat een goede verstandhouding tusschen de Europeesche mogendheden mogelyk en wen- schelyk is. Wy zien Italië, trouw aan het Midden-Europoesch verbond blijvend, in har» telyke verstandhouding tot Frankrijk en Engeland, wy zien Oostenrijk en Dnitschland Wies doen om de vriendschappelijke betrek kingen met Rusland te handhaven; wy zien Frankrijk on Engeland pogen, de oude twisten op te losser, door nieuwo overeenkomsten. Wanneer zal de geest van toenadering de twee nog steeds gescheiden tegenstanders aan beide zyden der Vogezen vereenigen De „Standard” zegt, dat de voornaamste bepalingen van het arbeids contract van de Chineesche koelies, die voor Transvaal zul len worden geworven, hierop neerkomt Duur van het contract drie jaar, met fa* cultatieve vernieuwingvrye overtocht, heen en terugvrye voeding, logies en genees kundige behandelingwerkdag 10 uurloon 25 shillings per maand, terwijl de mogelijk heid wordt opengesteld met stukwerk 50 sh. te verdienen. De arbeid op Zondagen en Chineesche feestdagen is facultatief en wordt boven het gewone loon betaald. Het dagelyksch rantsoen bestaat uit 40 ons meelspijs, vleesch of viscb, groente, thee, olie en zout. De patroons verbinden zich om kappers, kleederen, boeken en tabak te leveren, naar de prijzen te Tientsin gang baar. By overlijden of onbekwaamheid om te arbeiden van den koelie wordt aan zyn •Neen, neen,* zeide Vermilion, «wij vergissen ons nietGij zijt het, dien we hebben moesten.» «En dat waarom i «Omdat ge uw broer hebt vergiftigd en tot driemaal toe hebt gepoogd, uw neef te ver moorden Jean de Kermor uitte een vreeselijken kreet en zonk, schier bewusteloos, ineen, «Ziet ge nu wel, voegde de agent er met een hoonlach bij, «dat wij wel degelijk den rechte hebben gevat En daarop tot zijn kameraad «Komaan, Grandsoif, dat’s een vrachtje voor u 1 De laatstgenoemde nam den graaf op zijn schouders en droeg hem, meer dood dan levend, weg. Toen Jean de Kermor tot bezinning kwam, zat hij tusschen de twee mannen, die hem gear resteerd' hadden in een rytuig, dat op weg was naar Parijs Op enkele schreden atstands was Jacques Beau chêne met een man uit een wijnnering en nog drie of vier andere menschen, die daar in de buurt woonden, van de arrestatie getuige geweest. Van zijn kant had ook de chef van den veilig heidsdienst zijn beide agenten gevolgd en de geheele »céne bijgewoond. «Van morgen,® mompelde hij, «verkeerde ik in vrees van mijn betrekking te zullen verliezen tn van nacht kan ik gaan slapen met de hoop op een décoratie. Zoo is het leven Den dag na de inhechtenisneming van den graat de Kermor, welk nieuws zich door heel Parijs als een loopend vuur had verspreid, had Beauchêne, behalve zijn vrouw, zijn dochter en Henri, ook de drie zwagers, die naar Parijs waren Parijs De graaf begreep er niets van, maar iedere op merking hield hij voor zich. Toen men de bedoelde kromming van den weg genaderd was, had de ontslagen gevangene een oogenblik zij 'took kort van overgroote blijdschap, want daar maakte zijn geleider een buiging voor hem en zeide met een zeer luide stem «Mijnheer de graaf de Kermor, ik heb de eer u te groeten I* «En plotseling was hij in de duisternis ver dwenen.» Jean was alleen en vrij I Hij betastte zichzelf, als om zoodoende het feit te constateeren, dat hij behoorlijk wakker was en niet droomde Maar hoe kort van duur was zijn vreugde IRechts en links werd hij plotseling aangegrepen door twee mannen, die uit den grond schenen te zijn voort gekomen. De edelman wilde schreeuwen, zich ver dedigen, maar in een oogwenk was hij tegen den grond geworpen en geboeid. Wat was dat voor een nieuw gevaar Spoedig zou hij daaromtrent althans zijn ingelicht. •Graaf de Kermor zeide een der beide mannen, «in naam der Wet arresteeren wij u «Hoe My arresteeren Wie en wat zijt gij zelf Wij zijn agéhten der veiligheidspolitie en heb ben het bevel tot uw aanhoudiug bij ons 1 «Meifcchen, zijt gij krankzinnig? Niet mij hadt gij moeten aanhouden, maar den schurk, die zich daareven uit de voeten heeft gemaakt l« Telefoon No. 83 ADV E R T E‘N T I E N worden geplaatst van 15 regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. s

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1904 | | pagina 1