ISffl
:ao
l\ieutvs<
DE VERBORGEN SCHAT.
’kooping
1904, des middags
is .HARMONIE”
A, ten overstaan
vestigden
EMAN,
Mewws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
'W
No. 9405.
Buiienlaiidscli Overzicht.
15’
VEILE.,
Woensdag 4 Mei 1904. 43ste Jaargang.
cht,
30UW,
FE UIL L ÉTO V
i,
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des inidd.
Bovendien zullen sterke afdeelingen hulp-
n afslag worden
igen2 Juni 1904.
>taris KOEMAN
het
LER)
deze
’.53 w
(Word! vervolgd).
533*1
van iedere taak,
ernstig
gesteld."
»0 ets., 75 ct.
rs en Drogisten.
\KEli!
Rotterdam.
SR, Apotheker,
Vesthaven 198.
■lyiute
«1 voor Hmcm
erschoenwerk,
I Muller Ce
Men lette coed
«rk.—
«•rk, lalaatariM,
Mmmm, Arafc»
KMAN 4 ZH
'i« Keilt;*
i, losair.'. A
fea in d<m
naam doe
rerraardigd
wereidbe-
>1* Stoll-1
antfimajea
0.36
;r Fador-
Fekloon Ito. 8*.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Hommers VIJF CENTEN.
Ik gekookt
k toot da
stel van
late) Ah
^val van
gebruiken.
•U H. T.
in by de betaling
34bis van perceel
1 October 1904,
tober 1904 voor
•king zijnde
ONZAGERIJ en
met gunstig
staande en
drift beeft wolkom gebeeten, ook metterdaad
getrouw ter zyde staan, by de vervulling
luüoic welke het lot in deze
iger geworden tyden aan bet Ryk heeft
M
De officieuze „Nordd- Allg. Ztg.” bevatte
dezer dagen een entrefilet, gewyd aan do
ietwat onrustbarende uitlatingen van keizer
Wilhelm II in diens antwoord op de welkomst-
rede van den burgemeester te Karlsruhe.
Hoewel de „Nordd.” in haar vermelding
van die redevoering zich bepaalt tot enkele
vage toespelingen, zyn dezo er volstrekt niet
op betekend. om een geruststellende uitleg
ging te geven aan de woorden des Keizers.
Men oordeels zelf over hetgeen het offi
cieuze regeeringsorgaan schreef
„Den teruggekeerden vorst wachten nu
reeds de tegenwoordigheid van graaf Von
Billow bewees het nieuwe on zware regeo-
ringsmoeiljjkheden. Over, den weg om daar
voor een oplossing te inden, heeft de Keizer
te Karlsruhe ernstige en treffende woorden
gesproken. Moge het Duitsche volk zyn
Keizer, wien bet by zyn terugkeer van de
Middellandsche Zee met zoo hartelyke geest-
steken werden gewisseld en te Carmaux,
waar c*
werden.
Te Florenzac (Herault), wierp een ont
stemde kiezer de stembus uit het raam.
Men wierp hem de bus achterna. Heel erg
werd hy daarbij «iet gewond.
Voorvallen van werkelijk ernstigen aard
hadden echter nergens plaats.
De uitslag der verkiezingen is nog slechts
gedeeltelijk bekend. Het is alleen zeker, dat
er vele herstemmingen zullen moeten plaats
hebben.
Gil IIM IIE 1011'. I CT
Verspreide Berichten.
Frankrijk.
President Loubet is Zaterdagmiddag aan
boord van de „Marseillaise”, van zijn Ita-
liaansche reis teruggekeerd, uit naam van
koning Alfons begroet door den Spaanschon
kruiser „Pelayo”.
er Sectie C Nr.
mtiaren, en zulk,
chtuerteón en
'lappen.
naast het vorige
14 en 84bis, met
rachter, verdere
Kadaster Sectie
1, groot 8 Aren,
naar
zeer
naar
san, ging. De beide eskaders zagen elkaar
pansche eskader terugging, werd weder bet
Russisch eskader gepasseerd, dat na de ver
rassing van Gensan en de vernietiging van
de „Kioesjioe-Maroe” terugkeerde.
Toen de schout-bij-nacht vernam, dat
deze boot vermist werd, wendde bij den ste
ven weer naar het Noorden om haar op te
zoeken. Hij ontmoette toen drie stoomsloe-
pen. Aan de kust ontdekten de Japansche
kruisers tal van door de Russen gelegde mij
nen, welke zy deden springen. Kamimoera
meldt ten slotte, dat de voortdurende mist
De Japansche legatie publiceert het vol
gende telegram uit TokioEen marine*
afdeeling, omvattende de Maya, de Ubji en
eenige torpedobooten, stoomde den len Mei
de Yaloe op, en beschoot den vyand.
Tijdens den terugkeef viel de Russische
artillerie de torpedobooten aan, doch deze
brachten den vijand tot zwijgen, na een
ernstig gevecht dat een half nur duurde.
De afdeeling kwam zonder verliezen ge
leden te hebben te Yongampho terug.
De correspondent van het Telegraafagent-
schap te Moekden meldt van gisteren:
Op 30 April begonnen de Japanners onze
stelling by Tioerentsjen met 24 veldkanon
nen en 12 zware kanonnen van 120 m.M. te
beschieten. Op onze acht kanonnen werden
2000 schoten afgevunrd. Het vuren duurde
tot 5 uur namiddags. Ons geschut kreeg
geen schade alleen een munitiewagen werd
beschadigd. Gedurende het artillerievuur
gingen de Japanners bij Sindiagoe in groot
aantal over de rivier. Zy vielen daarop de
afdeeling van kolonel Sroma, bestaande uit
een bataljon van het 22e regiment en twee
kanonnen, die de hoogten van Kassan had
Jiezut, aan. Met het oog op de overmacht
van den vyand trok de afdeeling snel terug
op het dorp Potetynza.
De schout-bij-nacht Kamimoera, bevelheb
ber van het eskader dat tegen Wladiwostok
opereerde, rapporteert van Gensan, dat een
ondoordringbare mist hem twee malen noopte
van een a inval op Wladiwostok af te zien
en aan de Russische vloot gelegenheid gaf
zonder slag te leveren te ontkomen.
Toen de schout-by nacht de eerste maal
het Noorden stoomde, passeerde hy
dichtby bet Russische eskader, dat
het Zuiden, in de richting van Gen
niet. Toen ten gevolge van den mist het Ja
na)
Hij vreesde, hij vreesde het ergsteEn toch
nam zijn verlangen naar die andere, hand over
hand toe, niet alleen om haar schoonheid, Kaar
kalme, statige schoonheid, maar ook om haar
naam, haar stand, die den zijnen in de wereld
zoozeer verhoogen zou. In het eerst had hij ge
tracht Ida te vermijdendoch zij oefende op hem
onweerstaanbare aantrekkingskracht, als de
verre aanblik van koele wouden en besneeuwde
bergen op iemand die een brandende vlakte door
worstelt. Hij was de hartstochtelijke ontboezemin
gen, tranen, uitbarstingen, heftige tooneelen, en
alles wat er zoo bij een ongeoorloofden minne
handel behoort, zat. Hij was moe van heimelijke
afspraken, van sluipen en bedrog Hij was beu
van Bella Quest en hij hunkerde naar Ida Van
Horen.
Onder deze overpeinzingen, die hem alles be
halve verkwikkelijk door het brein woelden, reed
hij langzaam van Honham naar Boisingham terug,
toen hij opeens, bij een wending van den weg,
een damj zag zitten, die zich bezighield met
schilderen, en bij haar een heer, die hetzelfde
deed. De dame bleek Ida Van Horen, die heer
niemand anders dan kolonel Rooyaard te zijn.
Hij groette en ging heen.
tZoo, zoo I* zeide de kolonel, hem met een
spottend gezicht nakijkend. „Dat heerschap lijkt
mij wat te kort aangebonden Een streekje ol wat
met de schaaf zou hem geen kwaad doen, dunkt
mijMaar, vergeef mij, juffrouw Van Horen
hij is misschien een vriend van u
Hij is een bekende van mij,* antwoordde Ida
met nadruk.
de kiezers onder elkander handgemeen troepen naar Afrika worden gezonden; de
minister wil zelfs naast de koloniale bescher-
mingstroepen een Zuidwest-Afrikaansch ex
peditiekorps oprichten. Het „Berliner Tage-
blatt” ziet hierin een poging om een kolo
niaal leger te vormen. En dit plan acht
het blad om meer dan een reden verkeerd,
vooral om het tydstip waarop het geopperd
wordt.
Het „Tageblatt” zegtWellicht kan later
een koloniaal leger worden gevormdmaar
dat kan eerst het geval zyn, wanneer het
blykt dat de koloniën werkelijk economische
waarde voor het moederland hebben, dat wil
zeggen, wanneer de koloniën in staat blijken
te zyn de kosten van een koloniaal leger uit
eigen middelen te bestrijden. Maar zoolang
de kolomen nog schatten geld kosten aan
het moederland, kan dit slechts de hoog noo-
dige troepenmacht voor hot verblyf in die
kolonies afslaan.
Het is thans gebleken, dat de berichten
in de Duitsche bladen over het aanstaande
aftreden van kolonel Leutwein als comman
dant van de Duitsche troepen in Zuidwest-
Afrika, niet ils gouverneur dier kolonie,
voorbarig waren. De keizer heeft den kanse
lier opgedragen, aan gouverneur Leutwein
te melden, dat hij hem met het opperbevel
blyft belasten, al ware het slechts om den
aanvoerder gelegenheid te geven de fouten,
door zyn onderbevelhebbers begaan, weer
goed te maken, en te toonen, dat slechts de
onbekendheid van de colonne-commandanten
met de landstreek de oorzaak geweest is
van de geleden nederlagen.
Een der Duitsche bladen meldt zelfs, dat
Leutwein’s benoeming tot generaal te wach
ten staat.
Volgens een officieuse mededeeling van
Reuter’s agentschap is de conventie, betref
fende koene-emigratie, waarover tusschen
de Britsche en Chineosche regeeringen wordt
onderhandeld, van wyder strekking dan men
eerst wel meende, aangezien er niet enkel
de quaestie van koelies voor den Rand in
wordt geregeld maar ook de emigratie-
quaustie voor Britsche koloniën in het
algemeen.
De Engelsche bladen hadden reeds in het
begin der vorige week op hoog gezag aan-
gekondigd, dat de conventie vóór het einde
der week zou zyn geteekend, maar daar is,
voor zoover bekend, nog niets van gebeurd.
Te Londen hoeft dit eenige verwondering
gewekt, omdat, zegt Reuter, de termen der
conventie reeds den 19en April aan de re-
geering te Peking waren medegedeeld.
Maar, voegt Reuter’s agentschap hierby,
ongerust behoeft men zich hierover niet tc
maken, want de Chineesche regeering heeft
immers tyd noodlg om de conventie te over
wegen en in voegzamen vorm aar. den Keizer
voor te leggen.
Dat er zich nog bezwaren zouden voor
doen kan Reuter niet gelooven.
eerr* hernieuwde poging lot den aanval op
Wladiwostok sedert Donderdag verhinderde.
Toen de Japanners zich meester maakten
van de heuvelreeks tussdhen Kioelien tsjeng
en Yoshokq aan den rechteroever van de Iho,
boden de Russen Zondagmorgen voor de
tweede maal weerstand; op de heuvels ten
Noordwesten van Kioelieh tsjeng. De Japan
ners rukten langs drie wfcgen op en hun linie
strekt zich nit van Antoeng tot Loeishoekan.
De keizerlijke garde sloot de Russen aan
drie kanten in. Na een (lievig gevecht van
man tegen man werd des avonds acht uur
de vyandelyke stelling genomen. Twintig
kanonnen met de paarden, de affuiten en
de munitie weiden buitgemaakt. Meer dan
twintig officieren en een aantal Russische
soldaten werden krijgsgevangen gemaakt.
De Russen trokken op Feng hoean-tsjeng
terug.
i
Het eerste belangrijke gevecht te land in
den Russisch Japanschen porlog heeft plaats
gehad. De Japanners hebben den overtocht
over de Yaloo volbracht, tondanks het hevig
verzet van de Russen, dip aan den noorde
lyken oever van die rivier hadden stelling
genomen. Generaal Sassoeslitsj, de Russische
bevelvoerder der troepen aAn de Yaloe, erkent
dat zyn troepen moesten terugtrekken voor
de overmacht der Japanners.
Uit de Japansche berichten blykt, dat de
gevechten aan de Yaloe vyf dagen hebben
geduurd, en geëindigd zyn met hot slagen
der manoeuvre van generaal Koerokide
Japanners dreven niet a|leen de Russen
uit hunne stollingen, doch maakten acht-en-
twintig snelvoorkanorinen, een groot aantal
geweren, groote hoeveelheden ammunitie buit
en namen 20 Russische officieren en een groot
aantal Russische onderofficieren en man
schappen gevangen.
Dat de strijd"heftig geweest is aan beide
zyden, blykt wel uit het bericht, dat de
Japanners hunne verliezen opgeven op 700
man. Hoe groot de Russische verliezen zyn
is uit de telegrammen niet op te maken.
Het resultaat van dit gevecht is, dat de
Japanners thans Mantsjoerye zyn binnenge
drongen, en Antoeng, dat door do Russen
verlaten is, bezet hebben.
Zondag hebben over geheel Frankrijk de
verkiezingen voor de gemeenteraden plaats
gehad.
Hier en daar zyn ongeregeldheden voorge-
vallen, zooals te Marseille, waar eenige mes-
„Verd..J* zeide Eduard bij zichzelven
fdaar zoekt zij nu haar heul bij dien ijzervreter!
Samen uit schilderen gaan I O ja, dal kennen
we Maar als mij toch iets verbaast, dan is
het hoe een meiiye smaak kan vinden in het
gezelschap van zoo’n afgedankten beschimmelden
overste 1*
Hij hield zijn paard in en bezon zich een
oogenblik toen gaf hij de leidsels aan zijn be
diende, sprong uit, en naderde den boom waar
onder het tweetal gezeten was. De kolonel en Ida,
die blijkbaar pas te voren elkanders stuk beoor
deeld hadden, waren zóó verdiept in een levendig
gesprek over de kunst, dat zij Costers komst niet
eens bemerkt hadden. Toevallig draaide Ida het
hoofd om en zag hem daarbij vlak achter zich.
Opeens werden haar lachtnde trekken hard maar
toch stak zij hem de hand toe, en vroeg op haar
stroefsten toon
„Hoe vaart u, mijnheer Cjsters?"
En u, freule Van Horen antwoordde hij, zoo
„ongedwongen mogelijk, terwijl hij een stijve
buiging maakte voor kolonel Rooyaard, die zijn
groet met gelijke munt beantwoordde en zich ver
volgens weer voor zijn schilderij zette.
„Ik zag u hier schilderen», hernam hij op
gedempten toon, „en daarom wilde ik u even
komen zeggen, dat ik de zaak met mynheer uw
vader beklonken heb.*
„O zoo antwoordde Ida, wel, ik hoop dat ge
voldoening van uw geldbelegging moogt beleven.
Maar komaan, mijnheer Coaters, doe eens uitspraak
tusschen kolonel Rooyaard en mij.* Ik weet
niets van kunst af en moet verder.»
Na deze zeer alkoelende ontmoeting met het
voorwerp zijner genegenheid, reed Eduard Costers
slechter geluimd dan ooit, naar zijn woning in de
stad, gebruikte de koffie, en begaf zich daarna,
volgens een vroeger gemaakte afspraak naar
mevrouw Quest.
Hij vond haar alleen, voor het venster met de
handen op den rug, haar geliefkoosde houding.
Zoodra hij de deur achter zich had gesloten, kwam
zij naar hem toe en vatte teeder met beide haar
handen de zijne
„Wel. Eduard", begon zij, het is een ganschen
dag geleden, een eeuwdat ik je niet gezien
heb I Wat stel je mijn ongeduld toch op de
proef 11
„Wezenlijk, Bella*, zeide hij kregel, terwijl hij
zijn handen uit de hare losmaakte, je moet toch
een beetje voorzichtiger zijn met dergelijke ver-
tooningen voor een open venster! De tuinman
moet wel alles gezien hebben."
„En wat kan mij dat schelen antwoordde zij
tartend. „Wat maakt dat uitMijn man raag
waarlijk wel naar zichzelf kijken!"
„Wat het uitmaakt zeide hij, met den voet
Telefoon A'o. ^2
A D V E R. T E N T I E N worden geplaatst van
15 rebels a 50 (Jenten; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
stampende. Wat het uitmaakt Denk je dan,
omdat je zelf niet meer om je goeden naam geeft
dat ik onverschillig ben omtrent de mijnen
Mevrouw Quest opende haar groote, violette
dogen zeer wijd, en liet er een zonderling licht in
schitteren.
„Je bent op eens verbazend voorzichtig ge
worden.
tja, en als dat je niet bevalt maak ik het uit
tusschen ons."
„Waar ban je van morgen geweest vroeg zij
schijnbaar kalm.
„Naar Jlonham, voor zaken -
„O En heb je onder het behandelen van die
zaken juffrouw Ida ook gezien L
„Ja, dat heb ikEn wat zou dat
Een afspraak, onderstel ik?"
„Neen, geen afspraakHeb je mij nog meer
te vragen
Ja, Eduard Ik doorzie je volkomen, man.
Je bent mij moe en je zoekt van mij af te komen
Maar ik zeg je rondweg, dat je daartoe niet den
goeden weg inslaat. Ik waarschuw je, wees voor
zichtig. want de gedachte alleen reeds aan zoo
iets, brengt, mij buiten mijzelve En plotse
ling brak zij in een stroom van trnnen los.
Eduard hierdoor bewogen, deed natuurlijk zijn
best om haar te troosten, hoewel met niet zeer
gunstig gevolg, toen er plotseling aan de deur
geklopt werd. Mevrouw Quest wendde haar
gezicht nair den muur en hield zich alsof zij een
brief stond te lezen.