II
DE VERBORGEN SCHAT.
Mewws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken»
No. 9411.
11 Mei 1904.
43ste Jaargang,
•I
Buitenlandsch Overzicht
I
jouda-
I
1 Senr.,
FEVILLETOX.
Woensdag
10 Mark
I
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des ini<M.
regen aanslni-
NEMAN k Z»
Wonit vlrwlg/l).
ik je
id gratis.
bet Rijks Inter-
1 verkrijgbaar
DE VI8CH-
\0 cts., 75 ct.
*8 en Drogisten.
'iKEii:
Rotterdam.
LR, Apotheker,
Vesthaven 198.
HAMBURG,
jaar voor per-
m K. M. 1,
GOI IM IIE C01R1NT
De prijzen zijn
door den Staat
gegarandeerd.
In'-uitng in
en lag daar,
loterij, die uit
ten met 65JJC
at bijna op de
valt. Bijzon-
nerkeiijke ver-
terij, waar/Joor
1 eene premie,
in de laatste
issc te winnen,
sto klasse be-
al O 00 Mark
I M in de e
ii 00 M., in de
tot «00 o M.,
f,00000 Mark.
g. «lie officieel
s Gtffil. 3 50.
s Guld. 1.75.
s Guld. 0 90.
ilgende klassen
prijzen worden
trekkingsplan
den Staat, welk
ïrzend.
□terij ontvangt
e plaats gehad
e trekkingslijst.
r van prijzen
irotnpt aan de
eheimhouding.
neu eenvoudig
n, ook tegen
et de aanvraag
oten voor de
trekking zoo
rlijk tot
Telefoon No. #2.
De Uitgave dezer Courant geschiedt <1 a ge lijk
met uitzondering- van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nummers V IJ F CENT E N.
De BURGEMEESTER en WETHOUDERS
vau Gouda, doen te weten, dat door den
Raad dier gemeente in zjjne vergadering
van den 22 April 1904 is vastgesteld de
volgende
VERORDENING tot wijziging der AM-
gemeene Politie-Verordening voor
de gemeente Gouda.
Telefoon To. SS
A D V E It T E N T I E N worden gephatst van
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
De opmarsch der Japanners wordt met
kracht voortgezet. Niet alleen is, na korte,
hevige gevechten, Feng-wang-tsjeng bezet,
zoodat het leger van Koeroki nog slechts
80 mylen van bet Russische hoofdkwartier
verwijderd is, maar ook het schiereiland
Liai.tong scbynt vrywel in de macht van
het 2e legerkorps van generaal Okoe te
zyn. I)alni, Poelatiën (Port-Adams), Foetsjau,
ja zelfs Kinlsjau, alle strategische ponten
van het hoogste belang, zouden door de
japanners zijn bezet en de Russen zouden
reeds begonnen zijn, zich uit Nioe-tsjwang
terug te trekken. Het zou ons niet ver
wonderen, wanneer dit laatste bericht be
vestigd werd, want die positie kan voor hen
van geen voordeel meer zyn nu de spoor
weg eenmaal in Japanscbe handen is, en
18)
Vijf* ot zes-en twntig jaar geleden was ik een
achttienjarige knaap en jij waart eett jon^e vrouw
van twintig, een dienstmaagd in het huik mijner
moeder en je deed alsof je verliefd op mij was.
Toen werd mijn moeder weggeroepen naar Ports
mouth, waar mijn broer op sterven lag en ik telf
kreeg het roodvonk. En toen heb jp my opge-
past in mijn ziekte het ware beter geweest als
K mij vergiftigd hadt en in mijnen zwakken
toestand kreeg je een groote macht over mij,
xoodat ik qp je verzot raakte, want je waart mooi
in die dagen. Toen vroeg je mij, je te trouwen
en half uit rbekeloosheid, halt uit hartstocht, nam
ik een trouwbewijs, waartoe het noodig was dat
ik een valschen verklaring aflegde, omtrent meer
derjarigheid en vaische namen opgaf van de
kerspelen, waarin wij woonden. Den volgenden
dag, half dronken en niet recht wetende wat ik
deed, volbracht ik met je de buwelyksformaliteit
en toen een paar dagen later mijn moeder
betrapte, stuurde zij je weg. Je gingt heen zonder
een woord over ons huwelijk, dat wij beiden als
een grap beschouwden en iaren lang verloor
ik je uit het gezicht. Vijftien jaar later, toen ik
achting” en van do „militaire scherpzinnig
heid” dor Japanners.
V
Het groote gevaar, door de aanvankelijke
zegepraal van Japan veroorzaakt, is dat Chi
na de neutraliteit, die het by het begin van
den oorlog heeft aangenomen, zal verlaten
om den Japanschen rasgenoot ter hulpo te
komen. Dat gevaar is te grooter, daar vol
gens alle Japansche verklaringen do strijd
geen ander doel beeft dan de Rassen te
verdrijven uit Mandsjoorye. Japan zal den
oorlog als geëindigd beschouwen, zoo het de
Russen uit Moekden on Ch^rbin beeft ver
dreven.
Om dit gevaar te voorkomen hebben de
gezanten der mogendheden een gemeenschap-
pelykeu stap ondernomen by de Chineusclie
Regeering. Dit denkbeeld is uitgegaan van
den Fransoben gezant te Peking, den heer
Dubaildeze vroeg aan de Regeering van
China of zy zich in staat gevoelde onder
alle omstandigheden en by binnenhmdsche
on buitenlnndsche gevaren, baar neutraliteit
te handhaven. Hy voegde erby, dat de rede
nen die by het uitbreken van don oorlog
die neutraliteit wenscbelyk maakten, nog
bestaan, en zelfs zyn verstel kt. Het antwoord
van den raad voor buitenlandsche zaken
was, dat aan alle provinciale ambtenaren
de tyfongste bevelen zyn gegeven om de
neutraliteit te handhavendat de troepen
last hadden om op geen enkel punt in te
grijpendat de Cbineesche Regeering de
neutraliteit met alle middelen zal handha
ven.
De gezanten van Engeland, Oostenrijk en
de Vereenigdo Staten hebben, op lust hun
ner regeeringen, aan de Chineeache regee-
ring een gelijkluidende nota overhandigd, en
tevens een bezoek af gelegd by den minister
van buitenlandsche zaken, om de eenstem
migheid der neutrale mogendheden te doen
uitkomen.
De gezanten te Peking hebben aan hunne
regeeringen geseind, dat zy van de verkla
ringen der Chineesche Regeering een indruk
van zekerheid en beslistheid hebben gekre
gen. En zonder te veel te vertrouwen op
een toekomst, die nog veel duisters voor ons
verbergt, mag men zich voor het oogenblik
houden aan de stemming, die blijkt zoowel
in Europa ah in China te heerseben, en die
ten doel heeft den oorlog niet ernstiger te
maken dan hy reeds is, door onnoodige of
ontijdige interventie.
«side hij, met ccn dieps, heesche stem.
Zij was verlamd van schrik, want haar lafhar
tigheid hield gelijken voet met haar brutaliteit
Doch het geluid dier stem wekte haar op. Reeds
was de aanhef van een scherpen gil over de
lippen, toen hij op haar toeaprong, de scherpe
punt van het mes haar op de keel actiën en baar
daarmede prikte
.Stil!» zeide hij, »of je sterft.»
Zij hield haar schreeuwen in
met een trekkend gelaat, de oogen glinsterend
van angst
r Luister' nu zeide hij. Jou duivel in
menschengedaante. je vroeg mij daareven hoe ik
je stil kan houden Dat zal ik je zeggen. Ik kan je
stil houden door je dit mes door de keel te
steken* en wederom prikte hij haar. ,Dat zou
een moord zijn*, voer hij voort, maar daarom
geef ik nietx Mijn leven is niet zoo aangenaam,
dat ik er veel aan hecht. Luister nu I Ik zal je
de 3000 gulden geven, die ik voor je hebt mee
gebracht en ieder jaar even zooveel Maar als je
ooit weer tracht mij méér af te persen, of ah je
mtj hstig valt, door praatjes tegen mij uit te
strooien, of langs gerechtehjken weg, of hoe ook
dan, ik zweer het je bij God Almachtig, dan
vermoord ik je Of daarna de beurt aan mij komt,
dat kan mij niet schêlen, mits iij maar de eerste
bent geweest Versta je mij, duivelin Je hebt mij
tot dit uiterste gedreven en ik zweef je bij den
Hamel dat het mij ernst is.
vu iucu cc 11 paai uagcu uiki iuiju luwuv,
die teruggekeerd was, ons op vertrouwelijkheid
bekante, atunrrte zH ie we<r. Te «rinot heen zonder
g gewaarborgde
rin zeker
'orden.
:ze voordeelige
rlijk
het gelukkigste
L
rij», v. 30 000 M
j» yi iO.OO 1 M
15.000 M
10 000 M
K000 M
3 0<'0 M
1.000 M
4‘*0 M
3i M
EENIG ARTIKEL.
In de Algemoene Politie-Verordening voor
de gemeente Gouda, vastgesteld den 1 Sep
tember 1896 en afgekondigd den 24 dier
maand, worden de volgende wijzigingen
gebracht:
lo. tusschen de artikelen 53 en 54 wordt
een nieuw artikel 53a gevoegd, luidende
„De bestuurders van handwagens, welke
jloo hoog zyn opgeladen, dat de lading het
vrye vóoroitzicbt belemmert, zjjn verplicht
hun wagen te trekken, of, deze duwende,
zich te doen vergezellen van een ander
persoon, die naast of voor den wagen gaat”
2o. in artikel 176 wordt in de zinsnede,
aanvangende met «’e woorden „met geld
boete van ten hoogste tien gulden”, tusschen
de nummers 50 en 55 gevoegd het nummer
63a.
Zijnde deze Verordening aan de Gedepu
teerde Staten van Zuid-Holland, volgens
hun bericht van den 28 April 1904, iu
afschrift medegedeeld.
En is hiervan afkondiging geschied waar
bet behoort, den 10 Mei 1904.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
R. L. MARTENS.
De Secretaris,
BROUWER.
bescjirjjving van den slag aan de Jaloe, ge-
dagteekend Widsjoe 1 Mei, welke over
Seöel, d.d. 3 dezer is verder geseind
Toen de ochtendnevelen van over de rivier
optrokken, zng men de Japansche infanterie
in slagorde geschaard tegenover Widsjoe over
een afstand van drie mylen, te rekenen
van af Kioe lien-tsjeng in het Westen
tot hot uiteinde van den „Tijgerkop” in het
oosten. Twee batteryen zetten den siag in
door met granaten de heuvels aan den kant
van Mantsjoerye te beschieten. Gedurende
een half nnr beschoten zy, terwijl de zou
opging, do kust, van waar af de Russen in
den loop der week hadden geschoten, maar
geen antwoord werd verkregenblijkbaar
waren de Russen gedurende den nacht
teruggetrokken. Hot schoen wel alsof de
Russen geheel waren verdwenen en zy gaven
geen enkel teeken van leven. Even na zeven
üur begonnen de Japannners in verspreide
orde op te rukken.
Toen zij zich op eenige Meters afstand
van de heuvels bevonden, begonnen zy salvo’s
te vuren, terwjjl do batterijen oen geweldig
granaat- en kogelvuur op de heuvels openden.
Een krachtig vuur werd op een bepaalde
plaats geconcentreerd, waar de granaten in
een beperkte ruimte niet merkwaardige
juistheid sprongen. De Russen bleven steeds
zwijgen totdat de eerste linie zich op eenige
honderdtallen Meters van do rivier bevond.
Toon klonken krachtige salvo’s tegeJyk uit
verschillende verschansingen van de Russi
sche linie. Zich onder vuur op korten afstand
uit bedekte stellingen bevindende, gingen
de Japanners schuilen achter de zandheuvels,
van waar zy moedig en mot goed gevolg
het Russische vuur beantwoordden, terwjjl
hun batteryen over hun hoofden heen met
granaten schoten. De Japansche officieren
bleven te paard zitten of liepen zonder dek
king voor hun manschappen uit. Eenige
brancarddragers, dia naar de veldhospitalen
terugkeerden deden zien, dat er gewonden
waren. Het rookloos kruit, door do Russen
gebruikt, was van uitmuntende qualiteit. Men
kon niet uitmaken, waar bun stellingen
waren, noch welke hun sterkte was. Kort
na acht uur werd het vuur der Russen tot
zwygon gebracht. Dank zy voornamelijk
den gemepiiscbappelyken aanval van artillerie
en infanterie. Men zag Russische afdee-
lingen die zich in allerijl terugtrokken door
de bergen.
De Japansche formatie is dichter dan die
der Engelsche of Amerikaansche troepen en
men zou zeggen, dat de verliezen grooter
hadden moeten zjjn. De Japanners klommen
als mieien langs de steile, rotsachtige hel
lingen op,
Reuter’s bijzondere correspondent by het
Japanscbe hoofdkwartier geeft de volgende
deu strop om den hals gelegd, en er bleef
mij geen ’keus, ’dan te geven In elf jaren
tijd» heb je mij ruim 200 duizend gulden afge
haald. en steeds nog verlang je meer.... Je zult
wel willen erkennen, denk ik, dat dit de ware
uiteenzetting varr het geval is
«O jawel,* zeide zij, «dat zal ik niet tegen
spreken. Maar wat zegt dat Ik ben je vrouw,
en je hebt een dubbel huwelijk gesloten, en als
je mij niet blijft betalen, dan laat ik je in de
kast dansen, kort en goed Wat jou leelijkert I
viel zij uit, terwijl zij haar stem verhief en onder
haar dunne lippen de witte tanden blinken liet,
•durf je mij nog met praatjes hier aan te komen
Dat zal ik je op je brood geven. Ik zal je leeren
wat het is, je wettige vrouw te laten gebrek lijden
en zelf met een andere vrouw in overdaad leven I
Je bent in mijn macht! Ik heb je, en ik hou je
Eén woord van mij en je bent vernietigd 1 Hoe
kan je mij stil houden? Hoe? Om genade zal je
smeeken, of4
Plotseling zweeg het wijf als ware zij op den
mond geslagen "n haar woedendé gelaatstrekken
verstijfden tot een uitdrukking van schrik De heer
Quest, die haar tot dusver stil had laten uitrazen
was eensklaps opgestaan, had van den schoor
steenmantel een Indisch mes gegrepen, een geschenk
van een van mevrouw d’Aubigné’s vele vrienden,
een geducht wapen, zoo puntig als een naald en
zoo scherp als een scheermes, en trad pu op haar
toe, met een gelaat als een duivel van
woede, maar ook van kalme, moorddadige vast
beradenheid.
«Als je geluid geeft, snij ik je den hals af*,
daarentegen groot gevaar opleveren. Een
terugtocht en versterking by Sin min ting,
west van Moekden ligt dus alleszins in de
reden en schynl bovendien te beteekenen,
dat Koeropatkin met zyn hoofdmacht op
Moekden gaat terugtrekken, hoewel hy ver-
mocdelyk te Liau jang wel oen sterke voor
hoede zal achterlaten. Mogel^k wordt ook,
na de ervaring by de Jaloe gemaakt, deze
plaats ter elfder ure ontruimd, en zullen de
Russen e rst stand houden by Mookden,. de
oude hoofdstad der Mandsjoes die zy fat-
soenshalre niet zonder slag of sloot in de
hand der Japanners kunnen laten.
De Russische regeering heeft zich ge
noodzaakt gezien generaal Sassoelitsj, den
kozakkengeneraal die het opperbevel voerde
aan de Yaloe, naar Petersburg terug te
roepen.
Er was reden voor dat besluit.
Want uit de offlcieele berichten, die de
oudminister van oorlog generaal Koeropatkine
naar Petersburg zond, blykt dat de verliezen
van de Russen in dien slag ontzaggelijk
zyn geweest. En dien slag had generaal
Sassoelitsj niet mogen leveren.
Generaal Koeropatkine had bevelen gege
ven voor een strategisch defensief optreden,
met last voor een o ver machtigen vijand te
rug te trekken. Het opvolgen van dit bevel
moge den koenen raitergeneraal moeilijk
geweest, vooral daar zyrf troepen in een schijn
baar onneembare1 stelling waren opgesteld.
Maar de bevelen van den opperbevelhebber
waren van dien aard, dat het standhouden
van generaal Sassoelitsj aan de Yaloe niet
mocht plaats hebben. Voordat hy berichten
ontvangen had over de grootte der Russische
nederlaag meende Koeropatkine, dat de over
tocht over de Yaloe in overeenstemming van
zyn plannen was, en vandaar zyn optimisti
sche berichten naar Petersburg.
Of generaal Koeropatkine er nog zoo over
denkt? Het optreden van zyn onderbevel
hebber heeft Rusland niet alleen een foite-
lyke nederlaag doen lijden, het heeft een
nog grooter moreel gevolg. Daartegen zal
generaal Koeropatkine moeten strijden, met
bijna even groote taaiheid als tegen de Japan
ners. Nu ook Port Arthur afgesloten is, Feng-
wangsjeng in handen der Japanners is gevallen
en een derde leger op weg is om Nioetsjwang
te bezetten, nu gevoelen de Rassen dat de
kleinachting van hunnen tegenstander, het
laag neerzien op de „gele apen” en op hun
„markiezen, graven en baronnen” wel wat
voorbarig is geweest. En in hun telegram
men maken de bladen dan ook melding van
de „groote dapperheid”, van de „doodsver-
dit avontuur van mijn jeugd al haast vergeten
had, maakte ik kennis met een jonge dame op
wie ik verliefde en wier fortuin, hoewel niet groot
mq in mijn beroep als procureur zeer vooruit zou
kunnen helpen. Ik meende dat ge dood waart
otzoo ge nog leefdet, dat mijn vaische ver
klaringen omtrent leeftijd en woonplaats genoeg
zouden zijn om ons huwelijk nietig te maken, wat
zeker het geval zou zijn geweest indien ik ook
nog vaische namen opgegeven had. Kort en goed,
ik meende het er gerust op te kunnen wagen, en
trouwde de jonge dame bovenvermeld. Maar toen
kwam je mij op het lijf vallen, en toen eerst deed
ik wat ik te voren had moeten doen, ik won een
rechtsgeleerd advies in omtrent de geldigheid van
mijn vroeger huwelijk, en bevond, tot myn ont
zetting, dat dit ontwijfelbaar bindend was Gij.
van uw kaqt, waart langs denzeifden weg tot
dezelfde zekerheid gekomen. Van toen af was
alles doodeenvoudig. Van de honderdduizend
gulden, die mijn vrouw mij had aangebracht,
betaalde ik er je niet minder dan zeventigduizend,
op voorwaarde dat je den mond zoudt houden en
naar Amerika vertrekken, om nooit terug te
keeren Ik had beter gedjtan met toen ineens den
slier bij de horens te nemenmaar ik duchtte
het verlies van mijn naam. Je gingt heen en
schreef mij dat je te Chicago getrouwd waart,
maar binnen achttien maanden was je weer hier
terug, al het geld verbrast, en die geachiedenis
van je huwelijk een onbeschaamde leugen.
Ja, Ja I lichte rij, en wat een goed leventje heb
ik er van gehad, van dat geld I
Je kwaamt terug, en hebt mij toen op nieuw
S
LEI