DE VERBORGEN SCHAT.
iaar
-Gouda-
FM;’
48ste Jaargang
KOEPOKIXEXTIXG.
BulteRlüDdscl) Overzicht.
schen
s Odol
te middel
tn tanden.
ntflacMi»-
No. 9425.
Maandag 30 Mei 1904.
FE L I LLETOX.
irkregen aanslui-
Inzending van Advertentie» tot 1 uur des inidd.
■I
V.
niet
Wordt vervolgd.)
ond gratis.
an bet Rijks lutcr-
Teleloon Na. M.
De Uitgave dezer Courant geschiedt, dagelijk
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per.
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers V IJ F C EN T E N.
en toepassingen
tierde Por-
ertt. Zjj geven
ars niet kannen
geen imitaties
den verkrijgbaar
IB DE VI8CH-
dat
ilet
>n aantal onge-
op aanvraag
HTS <e Co.
ir Jaar voor per-
van K. M. 1,
-IER
i
«O ets., 73 et.
srs en Drogisten.
19KBR!
Rotterdam.
ER, Apotheker,
Westhaven 198.
Over da
geheels aarde
verspreid.
NT,
on modellen te
EKK te letten
'AW
ZONEN,
tiaddykate ra g»
ilddel voor Heart*
-indertchoenirark.
C.M Müller Ca
Men lette goed
tantric.—
ktttwtrt, Mkurtarlee,
I-BvéMUMk, AreiMM
De BURGEMEESTER van GOUDA,
Brengt ter algemeene kennis dat op den
eersten Vrijdag van elke maand, des morgens
te hall l(ruur, in het Gasthuis voor ieder
die zich daartoe aanmeldt, gelegenheid zal
bestaan om zich geheel kosteloos te doen
inenten of horinenten.
Gouda, den 27 Mei 1904.
De Burgemeester voornoemd,
R. L. MARTENS.
de havenplaatsen La Guayra en Porto Ca
bello te versterken en van nieuw geschut
te voorzien.
Wat wel de reden van deze bewapening
zyn mag? zoo vraagt men zich te Wasliing-
bloemde uitingen van weerzin tegen zijn persoon
uit het veld te laten slaan. In geenen deele. Want
vooreerst was zijn hartstocht voor deze vrouw een
verterend vuur in hem, dat hem dag noch nacht
rust liethierin ten minste Was hij oprecht
hij beminde haar, voor zooveel zijn natuur in
staat was te beminnenalthans, hij koesterde den
hettigsten wen ach om haar tot de zijne te maken,
zoo niet mèt, dan in ’s hemels naani maar zonder
haar wederliefde. En in de tweede plaats ver
trouwde hij, dat zij mettertijd haar weerzin tegen
hem wel zou te bov n komen. Hij was op zijn
manier een scherp waarnemer van het schnone
geslacht geweest, en had daarbij een beslist talent
meenen op te merken vfln zich te schikken in het
onvermijdelijke, zoodra dit slechts met stoffelijke
lotsverbetering samentrol. Bij de vrouw (dus rede
neerde hij) is de zucht naar gemak en weelde zoo
sterk, dat, indien het nest waarin zij komt te
liggen slechts zacht genoeg is, zij niet lang er
over treurt dat zij het zelve niet heeft mogen
kiezen. Van deze stel’ing uitgaande, verwachtte hij
dat Ida van Horen, thans zoo fier en onhandel
baar, in haar huwelijk wel zou bijdraaien, wan
neer zij maar eenmaal smaak had leeren vinden
in de goede dingen welke een zoo rijk echtgenoot
haar verschaffen kon. Inderdaad kou dezo ver
wachting tegenover menige andere vrouw zoo mis
niet zijn geweest. Maar ongelukkig voor den
heer Eduard Costers week Ida van Horen op
dit stuk zeer beslist Van de meerderheid harer
zusteren af.
De BURGEMEESTER en WETHOUDERS
van Gouda, doen te weten, dat door den
Raad dier gemeente in z(jfle vergadering van
den 22 April 1904 is vastgesteld de volgende:
VERORDENING lol wijziging
der Algemeene Politie verordening
voor de gemeente Gouda.
Eenig Artikel.
In de Algemeene Politie-Verordening voor
de gemeente GOUDA, vastgesteld den le
September 1890 en a/gekondigd den 24n
dier maand worden do volgende wijzigingen
gebracht
a. in bet opschrift van Hoofdstuk II ver
vallen de woorden: „niefc'by het Provinciaal
Bestuar ^beheer”
b/ In* Artikel 89 wordt in plants van de
woorden „den waterloop kan stremmen of
schadelijk kun zijn voor do gezondheid” ge
lezen: „of den waterloop kan stremmen”;
C. tusschen de artikelen 89 en 90 worden
gevoegd twee nieuwe artikelen
ART. 89n.
Het is verboden in openbaar water iets
te vegen, te werpen, te doen vallen of te
doen 1 oopen, wat schadelijk kin zyn voordo
gezondheid.
76, 77, 78, 79, *80, 83, 84, 89, 89b, 90, 92
en 93.
c. in artikel 176 worden in den zin, aan
vangende met de woorden„met geldboete
van ten hoogste vijf en twintig gulden” tus
schen de nummers 89 en 98 gevoegd het
nummer 89a.
Zyndo deze Verordering aan de Gedepu
teerde Staten van Zuid-Holland, volgens hun
bericht van den 17 20 Mei 1904, in afschrift
medegedeeld.
En is hiervan afkondiging geschied, waar
het behoort, den 28n Mei 1904.
Burgemeester cn Wethouders voornoemd,
R. L. MARTENS.
De Secretaris,
BROUWER.
worden afgele-
pakjes van vijf
n een Ned. on»
zn No miner er.
n nevenstaand
Wet gedepo
oering van ge-
velende
IJL,
JAART Lz.
Reuter seint uit Tokio.
De Russen hadden omvangrijke maatre
gelen getroffen om den opmarsch van het
Japansche leger naar het zuiden van het
schiereiland Liaotung op te houden. Zy ver
sterkte de heuvels aan do zuidzijde van de
baai van Talienwan. Hun sterkste stelling
was de heuvel van Nansjan'ten westen van
Taliën wan waar tul van batterijen beschermd,
werden door verschansingen voor infante
rie, door mynen en draadversperringen.
Ben andere verdedigingslinie goed door
draad versperringen beschermd strekte zich
uit van de baai van Talienwan naar het
Noorden tot Fonsjienlien ten zuiden van
Kintsjati. l)c Japanners hadden een recht
hoekige positie ten oosten van Kintsjan.
Zaterdag beproefden de Russen do Ja
panners aan te vallen maar deze trokken
terug, er de voorkeur aangevênd de stelling
en de sterkte der Russen op te nomen door
een reeks van verkenningen die enkele da
gen duurden. Japansche officieren nader
den de Russische stollingen zoo dicht dat op
hen gevuurd werd en raapten toen de stuk
ken der granaten op om het kaliber van
de Russische kanonnen te leeren kennen.
By hun verkenningen ontdekten de Ja
panners een gaping in do Russische verde
digingslinie. De «Japansche troepen rukten
toen voorwaarts tusschen do baai van Ta
lienwan en de westkust van Liaotong voorbij
Kintsjau. Na een lang artilleriegevecht
op Woensdag op Donderdag, trokken de
Japanners in den ochtend van Donderdag
te .5 n. 20 min. Kintsjau binnen en achter
volgden zy de Rassen naar het zuiden. De
Russen boden wanhopigen tegenstand te
Nansjau dat te zeven uur des avonds werd
ingenomen na herhaalde stormaanvallen. In
Een uur later kwam Ida beneden in de zaal,
gekleed voor het avondmaal, bleek, maar overigens
volmaakt kalm. Straks daagde de baron op. Hij
had een zitting van de rechtbank bijgewoond, en
was zooeven thuisgekomen.
•Wel, Ida*, zeide hij, »waar heb je toch geze
ten Ik kon je nergens vinden. Toen ik van
Boisingham kwam gereden, hoorde ik van George
dat hij je door het park had zien wandelen.»
„Zoo antwoordde zij onverschillig. Ja, ik ben
eens uit geweest Het was zoo bedompt in huis
Vader', hernam zij, op veranderden toon, „ik heb
u iets te vertellen. Ik heb mij verloofd.'
En als tweede Jobstijding komt daarbij
het verlies van Kinsjon, dat door dc Japan
ners bezet is, na oen hardnekkig gevecht,
waarin vooral do Japansche artillerie zich
uitstekend moet hebben gedragen. De Rus
sen zyn verdreven in Zuidelijke richting,
dus in de richting van Port Arthur, dat nu
aan de Noordzijde geheel afgesloten is, sedert
de Japanners hot smalste gedeelte van het
schiereiland Liaotong hebben bezet
De berichten uil Port Arthur, die door
Chineezen te Tsjifoo en Sjanghai werden
aangebracht, zyn niet zeer gunstig. Maar men
weet nooit in hoeverre die jonken-berichten
te vertrouwen zyn.
den/ loop vay den dag trokken do Rossen
naar Nan-kwan-ling terug, waar een tweede
linie van versterking is.
Uit verschillende berichten blijkt dat do
bestorming van Nansjan gisteren een bloedige
zaak is geweest. De Japanners trokken hun
vuur eeist samen op de Russische batterijen,
daarbij gesteund door vier kanonneerbooteu
in Kintsjaubaia. De batterijen werden tot
zwygen gebracht. De Russen hadden een
reeks verschansingen in terras-vorm be
schermd door verschillende draadversperrin
gen» Herhaaldelijk Htormden de «Japanners
vergeef-, het moordend geweer - én kanonvuur
bracht hen eenige malen tot staan. Ten
laatste, te drie uur, herstelden zy de gele
deren en bestormden den kruin van den
heuvel, die door de Russen'met de uiterste
hardnekkigheid werd verdedigd. Het was
zeven uur voordat de Japanners den heuvel
wonnen.
Een lioogcplaatst officier zeide gisteren
avond dat de forten te Nansjan bewapend
waren met zware kanonnende Japanners
hadden slechts veldgeschut, daar het zware
geschut te mooilyk was om mede te voeren.
Hy bracht imide jian het Japansche leger, om
dat het de Russen verdreven hoeft uit een
hunner sterkten, hetgeen tot dusver voor
••nmogelyk word gehouden. Hij vreesde
echter dat de verliezen zwaar zouden zijn
Ireland schijnt het geluk duu Russen even
min gunstig te zyn als het ter zee was.
Sedert dagen liepen er geruchten over oen
gevecht, dat in den omtrok van Feng-wang-
tsjeng zou zyn geleverd. Nadere bijzonderhe
den daarvan waren niet bekend. Het blykt
nu, volgens eenige Engelsche telegrammen
over Nioetsjwang ontvangen, dat het een
vry belangrijke Russische nederlaag zou zyn
geweest.
Generaal Koeropatkine meldde reeds, dat
de Japanners aarzelend en besluiteloos voort
rukten; maar by wist klaarblijkelijk niet, dat
generaal Koeroki in samenwerking met de
beide andere legerkorpsen wilde voortrukken,
die by Takoesjan cn op Liaotong geland
waren.
Ten slotte meenden de Russen, dat Feng-
wangtsjeng door de Japanners ontruimd was
en trokken zy uit Haitsjeng en Liaojang
vooruit in do richting van FengwangUjeng.
By den Tatoeng-pas, een der doorgangen
in het gebergte vun Liaotong, werd een
Russische macht door de Japanners over
vallen en verslagen. De gegevens omtrent
de Russische verliezen loopen uiteen; maar
zeker is het, dat du nederlaag nogal ernstig
schynt.
GOIINIILTOIROT.
ïVteuwA- en Advertentieblad ttoor Gouda en Omstreken.
Telefoon No. M2
ADVERTENTIEN worden gi-plmint van
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
4«)
„Wij moeten elkaar trachten te vergeten I' riep
zij heftig. „Maar neen, neen I ik gevoel dat dit
ónmogelijk is 1 Mij zult gij nooit vergeten, niet
waar, Harold En ofschoon het alles uit moet zijn
tusschen ons, cn wij nooit elknder mogen spreken
sooals heden, nooit meer 1 toch zult gij weten dat
ook ik u niet vergeten zal, maar altijd, altijd aan
u zal denken!*
KL Er is geen gevaar dat ik u vergeten zal', zeide
hy. „en ik ben zelfzuchtig genoeg om te hopen
dat ge ook aan mij nog wel eens zult denken,
Idal'
„Ja ja, dat zal ik. dat zal ik. Wij hebben
allen ons pak te dragen. Het is een harde wereld,
maar wij moeten er doorheen. En binnen weinige
jaren zal het toch alles voorbij zijff! Die dooden
hier hebben in hun leven zeker gevoeld zooais wij
thans voelen en hoe stil zyn zij nu En misschien
volgt er later iets anders, waar het beter voor ons
tal zijn. Wie kan het zeggen En gij zult niet
wegtrekken van hier, met waar, Harold? ten
minste niet voor ik getrouwd ben. Daarna is het
misschien beter dat ge heengaatBeloof mij dat
ga op Molenheuvel blijven zult, en dat ik u af en
toe eens aal mogen zien. Dat zal een troost voor
mij wezen.'
ART. 89b.
De beheerders van niet by het gemeente
bestuur in beheer zynde openbare wateren
zyn verplicht te zorgen dat, zoodra lüken
van dieren en andere voor de gezondheid
schadelijke voorwerpen aan de oppervlakte
drijven of op andere wyze zichtbaar worden,
deze lyken cn voorwerpen onmiddellyk uit
het water verwijderd en onschadelyk ge
maakt worden.
d. tusschen de artikelen 93 en 94 wordt
gebracht het volgende artikel
ART. 93a.
Op de openbare wateren, de «luizen en de
bruggen, in beheer by bet Ryk, by bet Pro
vinciaal Bestuur en by Waterschups-llestnren
zijn niet van toepassing de ‘bepalingen der
artikelen 66, 67, 68, 69, 70, 72, 73, 74,75,
.Ik had willen weggaan, zeker', zeide hij,ver
moedelijk naar N’euw-Zeelarid. Maar als ge het
wenscht, dan zal ik voorloopig hier blijven.'
«Dank, dankEn nu, vaarwel, mijn beste vriend,
vaarwel I Neen, vergezel mij niet, laat mij alleen
gaan I En waarom wacht gij nog Vaarwel,
Harold, vaarwel IJa, geel mij een kus, en
zweer mij dat ge mij nooit zult vergeten I Trouw
iemand anders, als ge wilt, maar vergeet mij niet,
Harold I'
„Ik zat nooit iemand anders trouwen, en ik zal
u nooit vergeten', antwoordde hij... Goeden
nacht, mijn lieveling, goeden nacht I'
Toen verdween zij in de duisternis, in den storm
tn den regen, uit het gezicht en uit zijn leven,
maar waarlijk niet uit zijn hart.
En ook hij keerde zich om en ging heen in cLn
wilden en eenzamen nacht.
Het Berlynsche congres tot bescherming
van den industrieelon eigendom heeft gisteren
breedvoerig beraadslaagd over handels
merken.
In de eerste plaats kwam tor sprake de
vraag, of de bescherming van een handels
merk, dat het eigendom Is van den onder
daan van een aangesloten stan', afhankelyk
zou zyu van de bescherming van hetzelfde
merk in eigen landdeze vraag werd, na
een langdurig debat, met ecu meerderheid
van tweederden ontkennend beantwoord,
Praktisch is deze vraag van behing, omdat
b.v. vele Duitsche fabrikanten hun handels
merken alleen in Duitschland laten inschrij
ven, om er in don vreemde gebruik van lo
maken. Voor hun merk erkend ie, gaan ar
dikwijls verscheidene jaren voorbij, tenge
volge van allerlei processen. Wordt hot
nieuwe beginsel door de regeertngen aange
nomen, dan kan do fabrikant die met liet
buitenland handel dryft, voortaan rechtstreeks
zjjne merken daar laten inschrijven.
Verder besloot het congres dat de voor
schriften, welke golden voor individucclo
merken, ook van toepassing zouden zyn op
de collectieve merken van coöperatieve ver-
eenigingen enz., mits die vereenigingen in
eigen land rechtspersoonlijkheid bezitten.
De syndicaatsmcrken van arbeiders kunnen
op dezelfde bescherming rekenen als de
syndicaatsmcrken van fabrikanten.
Uit New-York komt hot bericht,
Venezuela bezig is zich te wapenen.
heeft in den laatsten tijd groote hoeveelheden
geweren en kanonnen aangekocht, voorna
melijk van Frnnsch fabrikaat, en Is bezig
Hij keek haar scherp aan en zeide toen kalm
als altijd waar het werkelijk gewichtige zaken
gold„Zoo, zoo, kindDat is voorwaar geen
kleinigheid Intusschen, voor zoover ik erover
oordeelen kan, is Rooyaard niettegenstaande het
nogal aanmerkelijke verschil in leeftyd...»
Neen, neen!' viel zij hem in de rede, zicht
baar pijnlijk getroffen, niet met kolonel Rooyaard
ben ik verloofd. Ik ben verloofd met mijnheer
Costers.*
•O P zeide hij, „o zoo .Ik had gedacht,
naar hetgeen ik zoo gezien heb
Op het oogenblik kwam de dieiwtbode berichten
dat het eten op tafel stond.
Laat ons er nu maar over zwijgen, vader",
hernam Ida «Ik ben moe, en verlang naar rust
Mijnheer Costers komt morgen om met ntespre
ken en dan kunnen wij de zaak verder at«
handelen.
Zoo, hoewel de baron er het zijne ran
dacht, roeraa hij de zaak dien avond
weder aan.
Eduard Costers verliet het tooneel van zijn
verloving met gewaarwordingen, welke naar niets
minder zweemden dan naar die van triomf, geluk
ot zelfvoldoening Ida’s bittere woorden waren als
angels blijven steken en hadden hem zoo duidelijk
mogelijk gemaakt, dat zij louter uit hoofde van
dat geld, louter uit nooddwang er in' had toege-
stemd zyn vrouw te worden.
Dit nu was voor hem. den knappen, schatrijken
jongeling, het troetelkind van zoovele vrouwen,
alles behalve een «tredende gedachte. En toch had
hij volstrekt geen plan, rich door Ida’s onver-
8