aar
Hf®
DE VERBORGEN SCHAT.
il*
Isler”,
frieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
!R
No. 9435.
43ste Jaargang,
Buitenlandse!) Overzicht
magazijn
AN LOON.
NT,
:n modellen te
io Schte*
VtïïS
id Ballons.
RATEN,
KACHELS,
1GL0EILICHT-
I en degelijk,
licht houdt, ia
LER
Vrijdag 10 Jttfti 1004.
V
FEVILLëTOX,
JIZEN
IS
I
s
Inzending van Ad verten tien tot 1 uur des mid; I.
i|«»
i
fatsoen, ziet u Wilt
r Neder-
Wordt vervolgd.)
reletoou Mo. SV.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers V IJ F (JENTEN.
tnr. 117.
mooie collectie
>0 ets., 75 et.
rs en Drogisten.
VKHIl
Rotterdam.
CR, Apotheker,
iVesthaven 198.
n aantal onge-
op aanvraag.
UTS Co.
'aterleiding.
W In den
neem den
fltoll-
dyMM aa
>1 voor Heerva
wrschovnwerk,
I Mliflsr Ca
MmUttefotd
ime Keuze
•W.V.?,'
>n toepassingen
terd'- for-
rrlt. ZJ geven
irs niet kunnen
geen imitaties
k gekookt
tvoor da-
ilepals w>
late» Da
aval nan
pebraiken.
da .JL
MUJBSfflnöHRANT
Het Russische Telegraafagentschap ont
ving gisteren het volgende bericht uitLiao
jangChineezen deelden mede dat op 6
Juni verschillende krachtige aanvallen zoowel
te water als te land, op Port-Arthur werden
gedaan. De aanvallen werden met groote
verliezen, en met vernietiging van het derde
Japansche leger corps afgeslagen. De positie
der Japanners by Kwantoen is zeer moeilyk.
Uit dezelfde bron komt bet gerucht van
de vereeniging van de beide Russische es
kaders voor Port-Arthur en tevens het ge
rucht dat een zeeslag heeft plaats gehad,
waarbij vier groote Japansche schepen zouden
zijn vernietigd.
slefhts tyd om den naam van Quest en dien van
de kerk, St. Bartholomeus, te onderscheiden, vóór
zij het papier weder weggerukt en in de lessenaar
gesloten had.
Nu scheen haar roekeloosheid haar eenigszins
te berouwen.
Ach!* kermde zij, „wat ben ik toch een dwaas
schepselWat heb ik u, een wildvreemde, in mijn
zaken den neus te laten stekenMaar dat
komt er van, dat komt er van, als men zoo alleen
en zoo ongelukkig isEn zij kwam op de
sofa naast hem zitten, sloeg haar langen arm om
hem heen, liet haar geverfde wang op zijn schou
der rusten en vergoot opnieuw de milde tranen
der dronkenschap
Wel, nu nog mooier z-ide Göorg bij zich-
zelven. „Ik ben nieuwsgierig wat moeder de
vrouw wel zou zeggen, als ze mij hier zoo lief
zag zittenHoor eens, juffrouw, met per
missie -
Doch op dit oogenblik ging de deur open en
over den drempel schreed de heer Johnnie, die
blijkbaar mede den tiftschentijd besteed had met
zich wat te ververschen, want hij zwaaide als een
schip zonder roer.
Hè riep hij, .wie duivel ben jij Maak dat
je hier van daan komt, jou turftrapper met je
uitgestreken gezichtSchoone Edith, wat be-
teekent dat
on (ungdurig beleg voroorzakon, wanneei^de
Japanners de posities verdedigen met dezelfde
dapperheid als zy die aanvielen.
De eerste twee artikelen van het wets
ontwerp op den tweejarigen dienstplicht zijn
eergist er aangenomen in de Fransche Kamer
en daarmee kan men wel zeggen, dat het
ontwerp in veilige haven is. In deze arti
kelen is het beginsel van den algemeenen
perrtoonljjken dienstplicht neergelegd. Het
tegenontwerp van Cunco d’Ornano één
jarige dienstplicht en het leger verder op
getalsterkte houden met vrijwilligers of door
des noodig de eenjarige)) nog een tweede
jaar te houden heeft het lot gedeeld van
het legen-ontwerp Vaillant. De Kamer heeft
met 433 tegen 1 >5 stemmen geweigerd het
voórstel van Cuneo naar een commissie te
zegden. Over het eerste artikel is geen be-
riffd^laging gehouden. Elke Franschman, zoo
luidt het, mo t persoonlijk den dienstplicht
vervullen. Ook de 1ste alinea van artikel 2
is Zónder discussie aangenomenDe dienst
is Voor allen gelijk. Over de 2de alinea is
wel beraadslaging gevoerd, maar het is ten
slot#? toch ongewijzigd aangenomen. Deze
alinea bepaalt, dat er geen enkele vrijstel
linr’ wordt gegeven buiten het geval van
alafheelejichamelyke ongeschiktheid.
Gayot Tie Villeneuve wilde een uitzondé-
rmifltaW^ kostwinners
van een gezin. Berteaux, de rapporteur dar
commi-sie, was van oordeel, dat een amen
dement van die strekking het beginsel van
de Wet zou vernietigen. Maar Balitrand
meende eveneens, dat het noodzakelijk was
de kostwinners uit te zonderen. Hy kwam
dan ook met een amendement, want, zoo
redeneerde hy, tegenwoordig behoeven de
allerarmste jongens maar één jaar te dienen
en verder worden zjj vrijgesteld. Het gevolg
van de aanhangige wet zal zyn, dat die
jongelieden uit behoeftige géZinnen voortaan
2 jaar moeten dienen in plaats van een, en
dat zal in het land een zepr opghnstigdn
indruk maken
Klotz en anderen wilden voor de alinea
de oorspronkelijke lezing houden, die dóór
den Senaat was aangenomen. De Kamer-
commissie had by de „lichamelijke onge
schlktheid” gevoegd het woord „absolue’’.
De Japansche generale staf heeft de zeer
merkwaardige eigenschap met groote ge
heimzinnigheid te werk te gaan, niet al
leen tegenover de dagbladcorrespondenten,
die in Tokio of in Seoul worden gehouden,
en van den oorlog evenmin iets te zien krij
gen als van de voorbereiding. Zy moeten
teren op de spaarzame berichten, die zy
van de departementen krijgen, en dat is
niet veel.
Nog erger klagen de officieren, door
vreemde mogendheden naar Japan gede
tacheerd met een enkele uitzondering krij
gen ook zy niets te zien. Zelfs de gewone
inlichtingen over mobilisatie, inscheping,
afmarsch, bevestiging^, benoeming van
commandanten, die allerminst tot de mili
taire geheimen behooren, worden hen niet
verstrekt.
Zy worden, naar een militair attaché in
de „Ost-Asiatische Lloyd” schryft, als quan-
tité négligeable behandeld. En hy verge
lijkt daarmede de groote bereidwilligheid
waarmede in alle Europeescho landen de
leergierige Japanners, officieren, artsen,
technologen, paedagogen, scheikundigen
werden ontvangen, en op allerlei wyze wer
den voortgeholpen, en ingewyd in de gehei
men van theorie en praktyk de hoffelijk
heid, waarmede men hun steeds te gemoet
kwam, de grondigheid en het geduld
waarmede men hun ook het moeüykste
en ingewikkeldste verklaarde en uitlegde,
steeds weer vergetend dat men hun zoodoen
de de verworven kennis en de wapens in
handen gaf, die Europa door een eeuwen
langen arbeid verkregen bad. De schryver
in de „.Oost-Aziatische Lloyd” is verbaasd
over de wyze waarop Japan thans die be
deesdheid beantwoordt. Hy kan het vol
komen billijken, dat de departementen van
S’)
«Is ’t waarachtig riep zij woedend, „heeft hij
me dat nu alweer gebakken Zoo’n schurk, zoo’n
schoelje I Maar daar tal hij voor bloeden Als
ik bem
«Permittee! mij, juffrouw, dat ik u uit de ver
legenheid help -Ik kan het niet over mijn hart
krjjgen, een nette dame zoo gemeen te zien
behandelen
«Kijk, u beat nog eens een fatsoenlijk man, dat
bent ui zeide zij.
f «O, in ’t geheel niet, juffrouw, maar ik heb toch
zoo ook myn gevoel van fatsoen, ziet u Wilt
u nog een glas
Dit aanbal werd niet af^eslagen, en het gevolg
was, dat de dame in een mm bf meer opgewonden
toestand begon te verkeeren.
Kort daarna was het sluitingstijd, zoodat het
gebouw door 4e nog aanwezige bezoeker? moest
ontruimd worden en Georg stond weldra midden
op de straat, met de dame aan syn arm.
«U brengt mij nu zeker thuis?* vroeg zij.
«Jawel juffrouw, met alle genoegens», antwoordde
hij, terwijl bij innerlijk zuchtte over de vracht
die hy voor een vigdante zou moeten betalen.
Zoo stapten zij samen in een vigelante, mevrouw
d’Aubigné gaf haar adres op (dat Georg onmid-
•uime Warande,
3n v:m Gas en
rwden.
LT H 258.
De Kamér heeft alle amendementen ver
worpen en zich voreenigd met den tekst
harer commissie.
Misschien dat de Kamer nog vóór de
groote vacantie de beraadslagingen zal aan
vangen over het wetsontwerp op de inkom
stenbelasting, de regeering en de commissie
voor de fiscale wetgeving zullen daar althans
moeite voor doen. De commissie heeft een
stelsel aangenomen, dat ligt tusschen het
oorspronkelijke plan van Rouvier en het
plan van het kamerlid Merlou. René Renault
is rapporteur der commissie geworden. In
een dag of 12 hoopt men dat hij zjjn verslag
zal kunnen indienen.
Ook de studenten te Belgrado, hoewel
voor een groot deel socialisten, zjjn van plan
op 11 Juni plechtig den verjaardag van den
moord te herdenken, of, zooals zy het noe
men, de „bevryding des vaderlands”.
By de mis in de kapel op het oude kerk
hof zullen slechts de bloedverwanten van
Alexander en Draga tegenwoordig mogen
zynverder niemand.
De heden gepubliceerde briefwisseling be
treffende het bestuur van den Congostaat
toont dat de regeering van den Congostaat
de namen vroeg van de getuigen die do in-
lichtingen gaven welke in het rapport Van
den Engelschen consul Casement zyn opge
nomen. Lord Landsdowne verzocht waar
borgen in hun belang, indien de namen der
getuigen werden gegeven. In haar antwoord
gaf de Congoleensche regeering geen waar
borgen, die lord Landsdowne voldoende voor
kwamen.
De Engelsche minister vroeg nu in een
schrijven van 6 Juni in een nauwgezet en
onpartijdig onderzoek, dat de regeering van
den Congosta't reeds had beloofd, maar hy
voegde er bij, dat in de bijzondere omstan
digheden welke thans zich voordeden, een
onderzoek door Congoleesche ambtenaren of
door agenten van de geconcessioneerde maat
schappijen noch onpartijdig noch overtuigend
zou zyn. De minister stelde daarom voor
de benoeming van een bijzondere commissie,
belast met het instellen van een enquête,
en samengesteld uit personen van erkenden
naam, die niet met den Congo in verbinding
stqnden en die volledige volmacht zouden
hebben om getuigen onder allen waarborg
voor hunne bescherming te hooren.
Do Engelsche regeering zou aan deze
commissie elke inlichting verstrekken, die
het haar mogelyk was te geven.
Het was wenschelyk djt wetsontwerp zoo
spoedig mogelyk af te doen, zei hy, en daar
om was er veel voor te zeggen den tekst
van den Senaat ongewijzigd over te nemen,
dan zou voorkomen worden dat het ontwerp
een t(jd lang tusschen het palais-Bourbon
en het palais-Luxembourg heen en weer ge
kaatst wérd.
«Is hij rijk vroeg zij, terwijl zij haar glas
neerzette.
«Rijk i Hij zit er terdege warmpjes in. Ze
zeggen bij ons dat hij voor een half millioentje
niet hoeft op te staan.
Zoo’n beektraasde zij ep in haar dronken
woede begon zij een stroom van tranen te ver
gieten. Zoo’n ellendeling I En ik moet hier
verhongeren verhongeren, zonder zelfs eén
gulden om een rijtuig te betalen terwijl mijn
wettige man in overdaad leeft met een andere I
Maar het is uit, het is uil met mijn geduld U
kunt hem zeggen, dat ik het niet langer verdraag
ep dat hij maar drommels gauw heeft op te dok
ken of anders-
«Ik begrijp U niet best, juffrouw», zeide Georg.
«Meneer is een getrouwd man en zijn vroqw
woont bij hem te Boisingham.
«Dat liegt hij dat liegt hijgilde zy. Hij
heeft mij getrouwd vóór hij haar trouwde I Ik
ben zijn echte vrouw en ik had hem al lang voor
de rechtbank kunnen brengen, als als ik niet
bang voor hem was.»
«Kom kom, juffrouw*, zeide Georg, nou wil
j£> mij toch maar wat wijs maken!»
«Geloof je mij niet geloof je mij niet riep
de vrouw, op wie de drank thans zijn volle wer
king oefende. «Dan zal ik het je laten zien
en zij waggelde naar een lessenaar, opende dien,
nam er een toegevouwen papier uit en hield hem
dit onder den neus.
Het was een behoorlijk gestempeld afschrift van
een trouwakte ten minste zoo zag het er uit.
Georg echter, die niet vlug van lezen was, had
Telefoon No. N9
A DV EKTENTIEN worden geplaatst van
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
oorlog en marine niet met bun geheimen te
koop loopen, en alles vermijden wat invloed
kan hebben op den gang van de mobilisatie
en van de operaties. Hy kan zelfs begrypen
dat in deze dagen van opwinding de natio
nale trots zich doet gevoelen, en dat liet
cbauvenisme hoogtij voert.
Maar hy begrijpt niet, dat de Japanners
elke gelegenheid om zich sympathieën te
verwerven laten voorby gaan; dat zy de
officieele vertegenwoordigers van vreemde
legers uit de hoogte en met zekere min
achting behandelen. Dit is het gevolg van
een geheel eigenaardige karakter ontwik
keling. Het Japansche chauvinisme uit zich
als hoogmoed en menschenveracbting. En
terwijl Japan met Europeescho oorlogssche
pen, Europeesche kanonnen en torpedo’s met
Enropeescbe strategie en tactiek de Russen
overwint, en zich leroemt op de moderne
Europeesche beschaving, is dé Europeeër
voor de Japanners een doorn in het oog, n e'
alleen in Japan maar in heel Oost-AziÖ
Hoe lang kan de oorlog in het Oosten nog
duren? is de vraag, die geregeld opnieuw
wordt gesteld. In een brief uit Petersburg
aan de „Temps” wordt die vraag aldus be
antwoord
De houding van generaal Koeroki ver
baast den Russischen generalen staf, die
zeer goed inziet, dat zyn bewegingen op de
wegen naar Liaojang, ten noorden en ten
oosten van Fengwangsjeng slechts schjjnbe
wegingen zyn. Men vraagt zich af, wat ge
neraal Koeroki in het schild voert, en welke
combinaties hy verwacht.
Generaal Koeropatkine blyft zyn tegen
stander in ’t oog houden, en ziet met be
vrediging, dat geregeld versterkingen uit
Rusland aankomen.
Zonden de Japanners zich minder sterk
voelen, dan zy willen schijnen, of zouden
zy de macht van generaal Koeropatkine te
groot achten om een vooruitgaande bewe
ging naar Liaojang te durven ondernemen?
Deze vragen houden de Russen evenzeer
bezig, als de geheimzinnige houding van
China, dat altyd door aanleiding kan ge
ven tot de ernstigste complicaties, die niet
alleen Rusland, maar de geheele wereld
zonden aangaan, en die den oorlog dreigen
te rekken. Nu zelfs, beperkt binnen enge
grenzen, acht men den duur ervan ontzet
tend lang. r.:
Zelfs als Port Arthur door de Japanners
genpmen wordt, moet men nog minstens een
jaar voor den oorlog rekenenhet hernemen
van die plaats door de Russen, dat voor
Rusland een eerezaak is, zou een njoeilyk
dellijk in zijn geheugen prentte), en zij reden
weg.
„Kom bpyen ,en drink een glas», zeide zij hen».
Dit was te hartelijk aangeboden, om het af te
slaan. Hij betaalde de koetsier en volgde de
dame in haar kamer, die in tusschen reeds voor
een groot deel haar heerlijkheid had verloren.
Hier gebruikte de «tijgerin* nög een glas cog
nac en toen meende'Georg dat zij in de goede
stemming verkeerde om zich door hem een weinig
te laten uithooren.
«Prachtige stad, dat Londen, juffrouw I» begon
hij. Ik was hier vroeger nog nooit geweest, en
ik had nooit gedacht dat de menschen hier zoo
minzaam waren Gisteren zei ik nog tegen mijn
Vriend Quest
«Wat?» riep zij. Hoe zegt u dien naam
•Quest, meneer Willem Quest. Ik ben namelijk,
moet u weten-
«Wat zegt u Kent u Willem Quest i Dén
procureur te Boisingham?»
«Ja zeker, den procureur te Boisingham
Of ik hem ken Sinds jaar en dag, mijn lieve
mensch En zijn vrouwtje ook. Een mooi, poe
zelig schepseltje1
Hier barstte de tijgerin los in een vloed van
scheldwoorden, waardoor zij zoo zenuwachtig werd,
dat zij een vierde glas cognac verlangde. Georg
maakte het voor haar klaar en zorgde wel dat
het niet te slap was.
«Kent u hem waarlijk vroeg zij iiog eens.
«Procureur Quest te Boisingham? Maar na
tuurlijk I Er gaat haast geen dag om, dat ik hem
niet spreekt I»