TER.
AAT
31 Juni 1904.
Lourens.
DB VERBORGEN SGHAT.
DOS,
s Haai?
meer
iwe London
grjfze baren
n, maakt het
het uitvallen
>t hoofd weg.
indon.
>er flacon.
.AL M 9, bö
5»
No. 9444.
Ateww#- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken»
ngens.
Bultcnlandscli Overzicht.
BOER,
AM LOON,
aterleidicg.
«PEN,
in pen,
nglantaarns
RT1KELEN,
)er,
I
Metaal),
EEUILLETOX
in Ballons.
RATEN,
'KACHELS,
IGLOKILICHT-
en degelyk.
£R
Dinsdag 21 Juni 1904. 43ste Jaargang.
prachtige
die
ver.
(Wordt vervolgd.)
GOUDA.
KMAN&Zn.
MlGtZIJV
lster”,
Ifnr. 117.
mooie collectie
couvert
eene
O ets., 7J ct.
s en Drogisten
KER!
lotterdam.
R, Apotheker,
resthaven 198,
4N ZOON.
69.
eene
Een telegram van admiraal Skrydlow aan
den keizer te Petersburg meldt
lel,toon Nd. 8Ï.
De Uitgave (lezer Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nummers V IJ F C E N T E N.
intdapn
mj stak
bepe-
Telefoon No. 82
ADV EKTENTIEN worden geplaatst van
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Allo bevelhebbers en eveneens de com
mandant van de haven gaven by het uit
voeren van de doeltreffende herstellings-
maatregelen blyk van uitmuntende omzich
tigheid.
De gezondheidstoestand van nlie man
schappen van het eskader is uiterst bevre
digend.
ime Keuze
licht houdt, is
1 E-n particulier correspondent bericht, dat
1100 Russen onder wie 65 officieren, die
allen in den slag by Wafangnu gewond
werden te Liaojang zyn aangekomen.
De Russische verliezen bedragen in het
gehoel ongeveer 2000 man. De troepen van
gonelaal Stackelberg, die ten noorden van
den spoorweg oprukken, zyn niet in staat
meer dun 1000 gewonden mee te voeren.
De Russische troepen te Wafangau be
stonden uit 42 bataljons en stonden tegen
over 44 Japansche bataljons. Deze laatsten
waren veel sterker wat hun artillerie be
treft daar zy beschikten over meer dan 200
kanonnen.
GOIILSIIIEIOIIIIVT
Reuter’s correspondent te Tokio zendt
een uitvoerige beschryv ng van het gevecht
by Wafangau, waarin hy zegt dat de Russen
een betere stelling hadden, opwegende tegen
het voordeel van de grootere macht van
de Japanners. De Russische stelling bad een
breed front var. oost naar westen liepdoqr
een nauw dal, waardoor de spoorweg loopt
un de rivier Foetsjan stroomt, links en rechts
in de hooge heuvels die het dal begrenzen.
Do Japansche generaal Okoe dreef de Rus
sen in het dal, eerst den rechter en daarna
den linkervleugel terugslaande. Op. laatst-
genoemden vleugel werd een dag lang wan
hopig gestreden. Du Ruisen hielden met
moed en vastberadenheid stand en vluchtten
eerst, toen ze volkomen omsingeld waren.
Ze lieten zeshonderd dooden achter.
Een telegram uit Petersburg van 16 Juni
aan den bestuurder van het ministerie van
marine meldtVolgens berichten van schout-
bij nacht Witthöft van 14 dezer uit Port-
Arthur, .zyn de herstellingswerken aan de
sohepen met succes beëindigd, zoowel aan de
slagschepen onder bevel van schout-bij-nacht
Uchtomsky als aan kruisers en torpedobootfn
den, het eerstgenoemde uit kracht van zyn
overeenkomst met Rusland, worden uitge-
noodigd de grenzen van China te bewaken,
wanneer zooals verwacht wordt, een opstand
in China zal uitbreken. Japansche agenten
zoo heet het, zetten de Chineezen aan tot
het voeren van een heiligen oorlog, waarin
het gele ras het blanke moet vernietigen.
De „Times” correspondent teekent by dit
bericht aan, dat Frankrijk, en bet Fransche
volk vooral zich niet ter wille van Ruslands
aangelegenheden in Mandsjoeryo in eon oorlog
zal begeven.
De Parysche correspondent van de „Times”
maakt melding van een sensationeel bericht
in de „Patrio”, volgens hetwelk te Marseille
is aangekomen de Russische generaal Klo-
kotchef, die aan een correspondent van het
Fransche blad heeft verklaard belast te zyn
met een zending van den Tsaar naar Frank
rijk en Duitschland, waarbij deze beide lan-
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des niii’.J.
6o)
Maar niettemin voelde zij zich gekrenkt in haar
achting voor zich zelve, in haar besef van eigen
waarde en, wat meer zegt, zij voelde dat ook
haar vader zich in haar teleurgesteld moest vindfn.
Zij begreep dat de oude man bezwaarlijk veel Iton
voelen voor de verandering, die er had plaats
gegrepen in haar hart Het valt den ouderdom zoo
moeilijk, zoo geheel onmogelijk meestal, zich in
de aandoeningen der jeugd nog eens te verplaatsen.
Jda wist dus, dat zij van haar vader niet kon
verwachten, met haar in te stemmen. Zij wist,
dat hy haar liefde voor Rooyaard zoowel als haar
atkeer van Costers zou beschouwen als een meis
jesgril, en dat. naar zijn schatting, de jonge man
met veel geld in het oog van elke verstandige
vrouw de voorkeur moest verdienen boven den
niet meer jongen -man met geen geld. Dit gold bij
hem vermoedelijk reeds als algemeene stelregel,
hoeveel te meer dus nog in dit bijzondere geval
waar alleen de jonge man met het vele geld het
hui» Honham en de familie van Horen zou kun
nen behoeden voor een anders onfeilbareri onder
gang!. En nochtans, zij had haar keus gedaan.
Zij had gestaan tusschen den trots harer familie
en de stem van haar hart, tusschen haar
vaders belang en haar eigen geluk. Nu had zij
Dj Tiii ksche rogeering heeft het antwoord
dooi minister Delcassé aan Francis do Pres-
8011* gegeven, over do toestanden in Arme
nlö.bonder censuur gesteld. De Sultan liet
zicht de redevoering van Delcassé door
Munir pasja woordejyk seinenmaar zyn
volk mag er géén kenn^ van krijgen,
Itt Konstantinopel is men er voojral doof
gtiÜliffen. .dat Delcassé zyn kras'antwoord
gaf op het oogenblik, dat een machtig Fransch
eskader het anker uitwierp in de haven van
Smyrna, en een sterke officiersdeputatie,
onder leiding van admiraal Gourdon, zich
naar Yildiz begaf om den Sultan hun op
wachting te maken. De Sultan moge nog
zoo verstoord zyn geweest over de uitingen
van Delcassé, uiterlyk was niets aan hem
te bespeuren by de ontvangst der Fransche
officieren; hy was zich zelf volkomen meester.
Toch zal de aanwezigheid van dit Fran
sche eskader in de Turksche wateren wel
licht eenigen invloed hebben. Want de
Fransche regcering is voorne i.ens eenigen
druk op de Porte te oefenen.
Of de indruk, door het antwoord van Del
cassé op den Sultan gemaakt, echter een
meer dan voorbijgaande is, zal de tyd moeten
leeren.
moesten beiden aan hun gevoel het zwijgen
opleggen.
Zes weken gingen er voorbij, en in dat tijds
verloop gebeurden er verscheidene dingen.
Vooreerst kwam de oude heer Costers te over
lijden, niet zonder dat zijn dood verhaast geworden
was door het ongeval met zijn zoon. Uit zijn
testament bleek, dat hij een bedrag van eenige
millioenen vermaakt had aan zijn zoon Eduard,
op voorwaarde alleen, dat deze het huis Costers
en Zoon voortzetten en daarin een deel van zijn
vermogen beleggen zou.
Eduard Costers was inmiddels, dank zij de
teedere verzorging van Bella zoo goed als genezen,
behalve dat hij levenslang stokdoof zou blijven
aan het rechter oor. De verlamming, waarvoor de
dokters gevreesd hadden, was niet ingetreden.
De eerste woorden, die hij als genezende sprak,
waren tot Bella Quest gercht Als in een droom
had hij steeds haar lief gelaat voor zich gezien en
had een vaag besef gehad, dat zij hem verzorgde.
Hebt ge mij sedert het ongeluk voortdurend
opgepast, Bella vro»g hij.
•Ja», antwoordde zij.
Dat is erg goed van je, alles in aanmerking
genomen», prevelde hij. »H^t verwondert mij dat
je mij maar niet hebt laten sterven.»
Zij echter wendde haar gelaat naar den muur
en zeide niets. En ook later werd dit onderwerp
niet weder tusschen hen aangeroerd.
Naar gelang zijn krachten terugkeerden, herleefde
ook zijn hartstocht voor Ida van Horen. Hij
mocht zoomin brieven ontvangen als brieven
schrijven en met deze verklaring van haar stil
te werpen naar de passen, ton noorden van
Telissoe; zy rukten daartoe in 3 kolonnos
op, Waarvan de middelste een frontaanval
ondernam, de beide andere een omtrokkende
beweging maakten. Hun poging gelukte vol-
kornet. f[u een hevig gevecht, waarin de
Japanners ontzettende verliezen leden, dwon
gen .zy de Russen tot den terugtocht. Do
Russen moesten een groot aantal dooden en
gevahgonen, en 13 kanonnen, van do 16
waarover zjj beschikten, in handen van de
Japwpnera latenin bet telegram van gene
raal fOkoe wordt bovendien gemeld, dat vele
regiffienlsvaandels buit gemaakt, en een re-
gimépts commandant gevangen genomen
word.
H«t resultaat van dezen slag zal zyn dat
de troepen van general Stackelberg voor-
loopljr niet in slaat zullen wezen om iels
van; belang tegen de Japanners te onder-
nem^u.
De in Frankrijk geheimzinnige heer Léon
Chabert is Vrydag voor de commissie van
enquête gehoord. Gelyk te verwachten wa«,
zeide deze persoon van de heele millioenen-
zaak eigenlyk niets af to weten. Met den
heer Lagrave had hij slechts zeer terloops
over de Karthuizers gesproken. Hy had er
iets van gezegd, dat do Karthuizers mis
schien goed zouden doen een paar millioen
te offeren om de antorisatie te verkrijgen.
Maar eenig gewicht was aan dat losweg
gesproken zinnetje niet te hechten. Verder
herhaalde hy, wat hy reeds in zyn brief
aan den „Temps” had te kennen gegeven,
namelijk dat door hem, samen met verschei
dene vrienden, 100.000 frs. was gestort in
de kaq van het z.g. comité Mascuraud, dat
de politiek van Waldeck -^Roussenn steunde,
hy weigerde echter formeel de namen van
die „vrienden” op te geven.
Ook weigerde hy eenige mededeeling te
doen omtrent den oorsprong van zyn be
trekkingen met den heer Millerand en over
de zaken, die hy met dezen deed.
De enquête commissie hoorde na hem den
heer Mascuraud, de voorzitter van het „repn-
blikeinsch comité voor handel en nijverheid”.
Deze verklaarde niets van de zaak der
Karthuizers af te weten De commissie, zeide
hy, obtving gelden en deelde die uit om in
den verkiezingsstrijd tegen de oppositie te
kannen streden. Hy ontving die gelden en
deelde ze uit, zonder daar op welke wyze
ook boek van te houden of quitnntie te ver
kenen; dit om niemand tecompromiteeren. Zoo
ontving hy 100,000 fres. van Chabert, dien
hy niet kende en die hem dit geld overhan
digde namens eet) groep industrieelen, die
onbekend wensenten te blijven.
Verder protesteerde de heer Mascuraud
nog tegen een beschuldiging, den vorigen
dag tegen hem in de Kamer uitgesproken,
als zoude hy een handel in ridderorden
hebben gedreven. Hy zeide de Kamer te
zullen vragen hem de middelen te willen
verschaffen, zich te rechtvaardigen.
•Wel?» vroeg zij, »wat brengt ge?»
»Ik breng nieuws», zeide hij, terwijl hij ver
geefs al zijn best deed om het gezicht te zetjen
van,den brenger eener heugelijke tijding.
•Nieuws
•Ja. In Eduard Costers toestand is plotseling
een gunstige wending gekomen. Men meent |nu
met zekerheid te kunnen zeggen, dat hij genezen
zal.
•Waarlijk?» antwoordde zij, 'terwijl zij éen
weinig kleurde»Nu, dan heb ik vqof u dok
wat nieuws, kolonel Rooyaard Ik kan u male
deeien dat mfin verloving met mijnheer Edu|rd
Costers is afgebroken.»
•Afgebroken
Ia, van ons huwelijk komt niets.»
•Meent ge dat, Ida?» riep hij, geheel oi
•Zeker. Ik ben vast besloten En mj
hem de hand toe. als om hare woorden te t
gelen. Hy nam die hand en kuste ze.
Den Hemel zij daqk, Ida!» stamelde hij.
•Ja», antwoordde) zij, »den Hemel zij dank
Op dit oogenblikflwam de baron binnen met
een zeer bedrukt jammerlijk gezicht en zoo
zwijgen moest hij zich noole tevreden stellen.
Doch de baron, zoo vernam hij, was herhaaldelijk
naar hem komen vragen en een paar malen had
Ida hem vergezeld
Eindelijk kwam tr een dag kort nadat hem
zyn vaders dood was medegedeeld geworden
waarop hem werd toegestaan naar zijn eigen
woning Vervoerd te worden en zijn brieven weder
te ontvangen.
Het overbrengen had zonder moeilijkheid plaats
en aan de deur nam Bella afscheid van hem.
Juist trof het daarbij, dat Georg in zijn hitten -
wagentje kwam aangereden en aan de huisjullrouw
een brief toestak voor den heer Costers, om
•onverwijld te overhandigen In het voorbijgaan
zag Bella dat het adres door den Baron was
geschreven
Haastig scheurde Eduard Costers het
open. Er zaten twee brieven in. De
was van Ida; dien las hij het eerst.
In den ochtend van den 15en ontmoette
onze kruiser divisie in de Straat van Korea
een Japansch transportschip dat later bleek
de „Izumi-Maroe” tc zyn. Aan boord van het
schip^waren troepen. Nadat do tyd voor het
uitzaten van de booten en verlaten van het
fichjn wan verstreken, waarvan oen deel der
beginning gebrnik maakte, werd het vaar
tuig door schoten tot zinken gebracht.
Spoedig daarop werden in het zuidoosten
twee transportschepen gezien, die later ble
ken de „Hitasji-Maroe” en de „Sadoe-Ma-
roe” te zyn. Het eerste had troepen aan
boord, het tweede een afdeoiing koelies,
paarden on spoorwegmateriaal. De beman
ning weigerde zich over te geven, waarop
na bet verstrijken van den voor het bemannen
van de booten gestelden tyd, beide schepen
door torpedo’s in den grond werden geboord
De verliezen der Japanners zyn dus drie
transportschepen van te samen 15,000 tons,
met een deel der bemanning en veel oorlogg
en spoorwegmateriaal.
Den 16en werd by de Japansche kjist het
Britsche stoomschip „Allantan” gezien, dat
met meer dan G000 ton kolen van de havqn
Mororan op het eiland Hikkaido kwam qn
Zuidwaarts stoomde. Daar de scheepspa
pieren niet in orde waren en het logboak
onnauwkeurig bygehouden was, rees twijfel
de onzijdigheid van deze vrachtboot,
onder bevörvan ze ouder bevel yaiv. Qèfk qf-
ficier, wien een afdeeling soldaten werd
medegegeven naar Wladiwostok gezonden,
waar ze reeds is aangekomen en voor hpt
prysgerecbt zal worden gebracht.'
De Russische en Japansche berichten ovpr
de jongste gebeurtenissen op het schierei
land Liaotpng stellen in staat een denk
beeld te krjjgen van diqjwbeurteniasen. Hot
blijkt, daaruit, dat tuftscieta de Japanners
onder generaal NodzoeHB Jfle Ruisen ondpi
generaal Stackelberg /yvv rfoftig is gevochten
bij Telistoe, een plaatsjp ongeveer 20 ki’.ogi.
ten noorden van het station Wafantien pn
30 kilometer oostelyk van Toetsjou.
De ontmoeting begén op den 14en Juni en
duurde twee dagen. De Rassen hadden het
station Wafantien ^ezet, doch werden» door
de Japanners uit, die stelling verdreven.
Tegen den avond bleek het, dat aanzienlijke
Japansche versterkingen aanrukten en poog
den den rechtervleugel der Russische positie
om te trekken.
Doch ook generaal Stackelberg kreeg ver
sterkingen, zoodat in den morgen van dpn
15en Juni 2*/s divisie Russische troeppn
tegenover drie Japansche divisiën stonden.
De Japanners poogden de Russen terpg
gekozen, en de lezers dezer geschiedenis mogen
voor zichzelven beslissen in hoeverre zij die k<us
kunnen billijken.
Na het eten kwam Harold, volgens belofte, terpg.
Toen hij binnentrad, was de baron niet in ?de
zaal. Ida echter stond op en begroette hem ijiet
een zoeten en gelukkigen glimlach, want in jde
tegenwoordigheid van haar beminde trokken( al
haar zorgen en twyfelen weg als een nevel v^or
de zon.
•Wel?» vroeg zij, »wat brengt ge?»
het gezicht te
8