;ter in thee. Dl VEHBORGBN SGHAT. HTS. Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken. l\o. 9464. 43ste Jaargang II Bulteulandsch Overzicht. FEUILLETON. i Laarzenungazijn E 30. O OS, 59. UIZEN mime Warande, ien van Gas* en ivaarden. ZONEN, :m. MLPEN, ■open, nglantaarns. IRTHiUN, per, 11 D, a Metaal), 5. Donderdag 14 Juli 1904. KEXMSGEVLVG t s Inzending van Advertenties tot 1* uur d<-« mid.l. a! Verspreide Berichten. JRINKMANAZn. Wordt verveld.) nnd in een van weinig Telefoon No. 69. De Uitgave dezer Courant geschiedt dage lijk niet uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post 1.70. Afzonderlijke Nummers VIJF CENTEN. Jn den ini had uivoering van ge il bevelende BIJL, SEBAART Lx. de Kleiwegsteeg. i eene prachtige KT H 258. SCHOENWERK temeten werk. ilMUi te letten TAN ,N worden afgele ide pakjes van ry* I en een Ntd. oni van Nomtner er. van nevenstaand de Wet gedepo de overtuiging bestond dat een Naar het heet zullen er einde Augustus niet minder dan 12,OM) Chineezen op weg naar Zuid-Afrika zyn. Men herinnert zich, dat de Kaapkolonie een wet tot wering der Chineezen heeft aangenomen. De koning heeft die wet nog altijd niet bekrachtigd. Gisteren vroeg in het Engelsche Lagerhuis een lid den minis ter van koloniën om uitleg- daarvan. Lyt telton antwoordde, dat er in dp vertraging niets buitengewoons was. Hy had den tekst der wet eerst den 2en dezer ontvangen. Intusschen lijkt ’t wel of er met opzet ge talmd wordt. GOIIIISCHE COURAW Het Russische Telegraafagentscbup ver neemt uit Moekden onder dagteekening van gisteren, dat volgens berichten van Japansche zijde in den nacht van Maandag op Dinsdag de Japanners de Russische stellingen by Port Arthur aanvielen. De Japanners werden met aanzienlijke verliezen afgeslagen. De bezetting van Kaitsjou en Kaiping door de Japanners is van meer gewicht, dan generaal Sacharof het wil doen voor komen. Deze Russische generaal seintdat vijandelijke cavalerie langs de kustwegen langzaam op Inkou voortrukt, en dat een Russische atdeeling, die bij Kaitsjou stond, na een hardnekkig gevecht genoodzaakt was op Sjoeanlunsy-pas en van daar in een derde stelling terug te trekken. De debatten in het Hongaarsche parlement over de civiele Ijjst zijn geopend, uadat do rapporteur do wet had aanbevolen. Dego wees op do vorhooging van de salarissen der hofhouding, op do plannen om den „Hofbttrg” te Boedapest af te maken, een Horigaarsclio lijfwacht te paard te vormen, en een Hen- gaarsch hofmaarschalk-ambt te scheppen, als redenen om de wet aan te nemen. Onder het voorlezen van dit rapport maakte de oppositie allerlei hatelijke opmerkingen. Daarna stond graaf Tisza op, die de 11- nanciers van Frans Jozef nogal openlijk be sprak. De persoonlijke uitgaven van den Ko ning waren de laatste jaren steeds vermin derd, van de aartshertogen waren zjj gelijk gebleven. Doch do kosten dor keizerlijke'en koninklijke huishouding waren steeds toege nomen, zoodat een groot deel van Frans Jozefs vermogen was ingeteerd, Ongeveer 40pCt. van de vermeerdering zou in Honga rije worden verleerd. Een spreker der onaf- hankelijkheidspartij en graaf Apponyi be streden het voorstel. Men verwacht, dat de gehoele week nog door de debatten zal wor den ingenomen. Deze laatste vergelijking van de Kölnische is niet gelukkig. Want het is van den aan vang van den oorlog met de Boeren af dufdelyk geweest dat keizer Wilhelm en tullen terugvinden, of too dat niet, dan vooi het minat vergetelheid. Mijn hart doet zoo wee, dat ik geen woorden kan vinden voor alles wat ik voel Ik ben verpletterd, al myn kracht is gebroken, en ik wou dat ik sterven mocht. Somtijds ont zinkt mij haast het geloof in een God, die zijn schepselen too kan laten kwellen, en hun de liefde slechts geeft, om hen te dwingen die te ver loochenen en te onteeren. Doch wie ben ik, dat ik klagen zou en wat is ons leed, vergeleken bij dat van anderen i Eenmaal ook zal er een eind aan komen. In afwachting, Harold, vergeet mij niet I Denk aan mij I Vergeet my niet en denk aan mij. Ja, maar tracht mij niet terug te tien. Zoodra deze verloving openlijk atgekondigd is, ga dan weg, hoe verder hoe beter. Ja, ga naar Nieuw-Zeeland, zooals ge eenmaal van plan waart, en, om den wille van onze menschelijke zwakheid, laat mij nooit we?r uw aangezicht terugzien. Misschien kunt gij mij een enkel maal een» schrijven, als mijnheer Cos ters het wil toestaan. Ga daarheen, en houdt u bezig met iets dat uw afleiding verschaft Want gij zijt nog te jong om al bij de pakken neer te zitten. Wijd u aan de staatkunde, of aan den fspdbouw, ot aan wat ook, dat u geest weer aan het wcjk zet en doet vergeten. Ik zend u een photographic van mijzelve (ik, heb er geen betere), en eed nng, dien Ik dag et» 'Baijht gedragen heb sedert ik een kind was. Ik dat hij aait uw pink wel passen zal, en ik hoop dat gij hem altoos dragen zult te mijner gedachtenis. Hij was van mijn moeder. En n« -wordt het laat, en ik ben moe. En wat is er anders nog, dat een vrouw INRJCHTINGKN WELKE GEVAAR, SCHADE OF HINDER KUNNEN VEROORZAKEN. BURGEMEESTER en WETHOUDERS van GOUDA. Gezien art. 8 der HINDERWET; Doen te weten Dat zij vergunning hebben verleend aan K. van Vliet en zijne rechtverkrijgenden, tot het oprichten eener slagerij in eene schuur gelegen aan de Derde Kade, staande achter het perceel aan den Graaf Fiorisweg, wijk S no. 93, kadas traal beken! sectie A no. 28^6. Gouda, den 13 Juli 1904. Burgemeester en Wethouders voornoemd, J. M. NOOTHOVEN VAN GOOR Weth. L. B. De Secretaris, BROUWER. z(jne regeering alles in het werk hebben gesteld om de herinnering van het gerucht makende nieuwjaarstelegram aan Kruger uit te wissebon. Hot telegram van keizer Wil helm aan het Engelsche dragondersn giment kwam wel degelyk voor uit don wensch, om van zyn welwillende gezindheid jegens het Engelsche leger on do door hetzelve uitgevoerde veroveringspolitiek te doen blyken, In elk geval, heeft de Engelsche pers allerminst het recht, om zich thans te beklagen over het -partij kiezen” van keizer Wilhelm. In een depeche van de Regeerjngsbodb uit Tasjichiao worden de volgende mededee- lingen gedaan over den gezondheidstoestand van het Russische leger. Tot 26 Juni be- dioeg het aantal zieken in de hospitalen aan officieren 7.136, aan soldaten 3.934 pro* cent van het effectief. Met de geëvacueerde gewonde officieren en soldaten meegere kend bedroeg dit percentage respectievelijk 10.24 en 6.51. Na den aan vang Van den regentijd op 9 Juli steeg het aantal der in de hospitalen opgenomen officieren en sol daten tot 8.384 en 4.646 proc.bet aantal der aan besmettelijke ziekten lydende offi cieren en soldaten van 2.19 tot 8 52 proc.; aan dyssenlerie leed 1.99 proc. der mannen. Het blijkt dat vier Japansche divisies en een bereden brigade, dus ongeveer 80,000 man, uit het zuiden oprukkende, van Dinsdag tot Vrydag hebben gevochten, eiken dag opnieuw, steeds de Russen voor zich uit jagende, Kaitsjou en Kaiping hebben geno men en daardoor als het ware do Russische troepen in Nioetswang (Inkou) hebben afge sneden. Wellicht kunnen deze nog naar het noorden uitwyken, maar hun voorraden moe ten zy aan de Japanners afstaan. Hiermede staan de Japanners aan den rand van de gro de vlakte die zich ten noor den en ten westen van Kaiping over een afstand van 200 K.M. uitstrekt, een vlakte waarvan het bezit van het grootste belang is voor bet verdere verloop van den veld tocht in Mandsjoerye, omdat zy het vrucht baarste en dichlbevolkste deel van die pro vincie vormt, een streek waarin het grootste leger zich volkomen kan ontwikkelen on die in staat is een groot leger te voeden, vooral wanneer dit, zoo als het Japansche leger, geheel de gewoonten en levensvoorwaarden van de inboorlingen doelen kan. Het leger van generaal Okoe aan den zuidelijken rand dier vlakte staande, reikt nu de hand aan generaal Koeroki’s leger, dat de bergpassen aan den oosteiyken rand bezet heeft. Of zy thans over die vlakte naar Liaojang en Moekden zullen oprukken, moet de tyd loeren. Nauwelijks hebben wy kennis genomen van de klacht der Japansche regeering over de houding van Duitschland en de bedreiging zoo de Duitsche regeering do Russische vloot uit Port Arthur in Kiautsjau laat binnen- loopen, zullen wy Duitschland als een bondge noot van Rusland beschouwen, en een beroep doen op Engelands bondgenootschap.... nauwe lijks is de ontstemming in Japan wat gewe ken over hot telegram van keizer Wilhelm opzoeken of ontbieden, maar dit wilde zij niet. Vooreerst vertrouwde zij zichzelve de kracht niet toe om hem zulk een boodschap zelve te komen brengen, en in de tweede plaats was zij te trotsch om tegenover haar vader, ot wie dan ook, zelfs maar den schijn aan te nemen van een handelwijze die niet ten volle het daglicht mocht aanschouwen. Zoo dus schreef zij hem. Alles wat zij hem zeide, behoeven wij hier niet mee te deelen. Het was een liefdevolle, zelfs hartstochtelijke brief, hartstochterlijker dan men van een vrouw van Ida’s kalm en statig uiterlijk verwacht zou hebben. Doch een berg kan een hart van vuur hebben, al draagt hij een kleed van sneeuw, en eveneens is het soms ook met vrouwen, die koud en onaan- doenlijk schijnen als marmer. Het was bovendien haar laatste gelegenheid, want zij kon hem nu geen brieven meer schrijven, en toch had zij hem veel te zeggen. Ik heb dan nu mijn besluit genome? t Harold, schreef zij, na hem heel haar bitteren tweestrijd te hebben geschetst Ik moet het doen, ik kon niet anders, en ik geloof dat ook gij het zuij inzien. Ik heb tien dagen uitstel verlangdwaarom weet ik zelve, eigenlijk niet, behalve omdat het uitstel is. En nu, wat heb ik verder nog te zeggen, dan vaarwel Ik heb u lief, Harold, daarvan maak ik geen geheim, en ik zal nooit iemand anders liefhebben. Herinner u al uw leven, dat ik u liefheb en u niet vergeet, en u nooit, nooit vergetea kan. Voor menschen in onzen toestand is er slechts een hoop, het graf. Aan gene zijde daarvan vertrouw en geloot ik dat wij elkander 80) Nogmaals trad haar plicht haar klaar voor de oogen. Zij moest haar leven weggeven, haar liefde heel haarzelf. In Godsnaam danZij was de lange worsteling tegen het ongeluk moed*Zoo zou zy dan den strijd opgeven en het hoofd buigen, en den vloed van levenslangen jammer over sich laten heenslaan als een zee, om haar weg te sleepen, totdat zij eindelijk mee belanden zou in die vergetelheid, waarin alle lief en leed en alle menschelijke dingen worden alsof zij nimmer geweest wgren. Met Harold Rooyaard had al zij sedert weken nauwelijks eenige woorden gewisseld. Het was tusschen haar vader en haar een soort van stil zwijgende overeenkomst geweest, het niet te doen en Harold had die overeenkomst begrepen en geëerbiedigd. Sedert hun jongste brieven aan elkander, hadden zij elkander slechts een enkel maal toevallig in de kerk ontmoet, en een paar onverschillige woorden gewisseld (hoewel hun oogen anders spraken), elkaar vluchtig de hand gedrukt en dan gegroet. Dit was alles geweest. Thans echter, nu Ida tot het bittere, bittere besluit was gekomen, begreep zij dat hy het recht had daarvan verwittigd te worden. En zoo schreef rij hem dan nogmaals. Zij had hem kunnen Frankrijk. Op het oogonblik, dat men geloofde, dat de instructie in de zaak-Dautriche gesloten zou worden, komt de kapitein rapporteur voor de advocaten met de boodschap aan, of de beeren heden met hem willen meegaan naar de gevangenis Cherche-Midi, waar de ontzegeling van een nieuw document zal plaats hebben. Waarop dit stuk weer betrekking heeft, is tot nu toe niet bekend. De toestand te Brest bitfft ernstig; do stakers geven geen kant. Ook do haven werkers stellen condition aan do patroons, die acht dagen bedenktijd hebben gekregen kan zeggen tot den man die zij lief heeft, en dien zij voor altijd moet verlaten i Een woord slechts Vaarwel I” Toen Harold dezen brief gelezen had, was bij geheel en al vernietigd Zijn hoop was uit den doode opgewekt geworden toen hij alles verloren had gewaand, en nu lag zij opeens weder geheel tegen den grond geslagen. Hij kon geen uitweg bedenken, geen spoor er van Met Ida’s besluit, hoe wreed ook voor hem, kon hij niet twisten, want in aijn hart moest hij erkennen dat zij plicht matig handelde, en zelfs edel. Maar ode gedachte er aan maakte hem krankzinnig. Voor een man van verbeelding en diep gevoel kan zelfs de hel geen erger foltering opleveren. dan die, welke Harold Rooyaard thans moest ondergaan. Een edele vrouw te beminnen en door haar bemind te worden, en dan te weten dat die vrouw, die eenige, die hij boven alles begeerde en beminde, zich voor geld tot levenslang hartzeer moet over leveren aan een anderen man, waarlijk, het is duizendmaal beter te sterven, dan zoo iets te moeten ondervinden. Want hoewel een man aan zulk een ervaring niet sterft, het leven zal geen leven meer voor hem wezen en al het beste, wat er in hem was, zal er door zijn gedood Geen wonder dus. dat hij wanhoopte. Geen wonder, dat er in zijn borst een groote verout waardiging en bitterheid ontwaakte tegei ellendige, die dit uiterste van leed over her gebracht. „Ruslands rouw is Duitschlands rouw”,,., en weder geeft de keizer aanleiding tot verdachtmaking door zyn telegram aan het regiment Wiborg: wIk wensch myn Regiment geluk, dat het in de gelegenheid wezen zal om togen don vyand op te trekken. Ik ben er trotsch op, dat ook myn Regiment Wiborg de eer ten deel zal vallen, voor zyn Keizer, voor bet vaderland en voor den roem van het Russi sche leger te stryden. Myn oprechte wen- schen vergezellen het Regiment. God zegene zyn vaandels.” Deze uiting van keizer Wilhelm, als eere- commandant van het Wiborgsche regiment, op te vatten als een schending der neutra liteit, zooals de Fransche bladen doen, zou werkelyk al te dwaas zyn., Het is een hof- felykhoid van den regimentschef, die absoluut geen politieke beteekenis heeftde Keizer spreekt van het standpunt van den officier over de eer om te mogen stryden voor Keizer en Vaderland. Dit op te vatten als oer. partijkiezen voor Rusland en tegen Japan zou een misvatting van ’s keizers bedoelin gen toonen, waarvoor geen enkele reden is. Toch ware het beter, wanneer dergelyke al te spontane uitingen vafckoizorlyk gevoel achterwege bleven. In de politiek moest men zich ook voor den schijn weten te wachten. De Köln. Ztg. zegt naar aanleiding van het telegram dat keizer Wihelm aan den commandant van het Wyborgscho regiment heeft gezonden: „Het zou uns niet ver bazen wanneer van een kant waar men er zich in het bijzonder op toelegt, om Duitsch* land’s onzijdigheid verdacht te maken, een poging gedaan werd, om uit dit telegram munt te slaan. Als men intusschen weet, hoe vriendschappelijk de Keizer van oudsher de verhouding tot de vreemde regimenten, wier chef hjj is, heeft opgevat en hoe hy zich met hen in een geest van ridderlyke kameraadschap verbonden gevoelt, zal men het begrijpen dat hy zulk een regiment niet ten strijde wilde laten trekken, zonder het zyne warmste wenschen mede te geven. Als wy ons goed herinneren heeft do Keizer precies eender gehandeld tegenover z(|n Engelsche regiment dragonders, toen het tegen do Boeren naar Zuid-Afrika gezonden werd, en dat op een tijdstip waarop bp vele Engelschen de overtuiging bestond dat Duitschland een aan Engeland vyandige politiek volgde.” Telefoon No. 69 ADVERTENT IEN worden geplaatst van 15 regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte.

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1904 | | pagina 1