ceh
‘11 ii in
l.V;P.
:ao
ITS.
SGHilJNMW.
roucla,-
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken,
-4
Vrijdag 26 Augustus 1904.
43ste Jaargang.
Mo. 9501.
Bultenlandsch Overzicht.
FELILLETOX.
I
erparlljew.
Laarzeuiuagazijn
30.
Kleiwegeteeg
r
1 - -
•egen aanslui-
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd.
i tea
uit in een
het
Wordt vervolgd).
NEMAN AZk.
d gratis.
iet Rijks Inter-
il genieten en
gen dag door-
t een bezoek
>0 ets., 75 et.
ra en Drogisten
VKBR/
Rotterdam.
IR, Apotheker,
Vesthaven 198.
met een air
ul wat over-
verkrijgbaar
DE VISOH-
ik
an
de I
lalClltA
tesamm-
en in den
namn dee
arvaardigd
wereldbe-
r* Stoll-
aar voor per-
i K. M. 1,
CHOENWEBK
8EN.
ichting,
w. dr.,
NSEN.
OLWIJKERSLUIS
neten werk.
(iOIÏUStllE (OllitM
Telefoon Xo. 62.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
jsist 1.70.
Afzonderlijke Nummers V IJ F CENTEN.
Een Renter telegram nit Washington van
gisteren meldt
Het ministerie van bnitenlandscho zaken
kreeg bericht, dat de Waiwoepoe (dep. van
buiten), zaken) den termijn voor het her
stellen van de Russische oorlogsschepen te
Sjanghai beeft verlengd tot 28 Augustus
des middags.
k gekookt
t voor da-
ilepele van
late) Al.
evai van
gebruiken.
*a.a
ffwfbusjM
c. 0.35
Nedar-
Smolen.sk het Engelsche stoomschip Come
dian by East Londen heeft aangehouden,
dan is daardoor een ernstige quaestie ont
staan, daar die aanhouding in stryd is met
Ruslands uitdrukkelijke belofte betreffende
de schepen der vrijwillige vloot en de Smo
lensk juist een der beide sphepen is, te wier
aanzien de bedoelde belofte gegeven werd.
«De Smolensk is het laatst gezien in do
nabijheid van Aden.
,In welke haven heeft de Smolensk kolen
ingenomen voor de lange reis naar het Zuiden,
en hoe komt het, dat zyn tegenwoordigheid
geheim bleef?”
Het blad herinnert aan de officieele mede-
deeling in de Russische Regeeringsbode, dat
„de Petersburg en de Smolensk een speciale
opdracht hadden ontvangen, die reeds ge
ëindigd is", en dat zy niet meer voor zulke
diensten zullen worden gebruikt.
En nu treedt dit schip aan de zuidkust
van Afrika op, en belemmert de handel van
Kaapkolonie en Natal, zooals het eerst dien
tusschen Suez en Aden belemmerd heeft.
Hierdoor, zegt de Times, is een feiteiyke
schending voorgekomen van de beginselen
die de regeering by de behandeling der
Malacca quaestie bleek te volgenen de
regeering is verplicht thans die inzichten,
met hand en tand te verdedigen.
De Smolensk is een der schepen van do
vrijwillige vloot, die onder onjuiste voor
wendsels de Zwarte Zee verlaten hebben,
en na onder de handelsvlag door het Suez-
Kanaal te zijn gestoomd, in de Roode Zee
do oorlogsvlag geheschen hebben. „Het is
ónmogelijk vertrouwen te stellen in de be
loften der Russische Regeering, wanneer wjj
met zulk een flagrante schending van goeder
trouw te doen hebben”, zegt do Times, en
het blad dringt er op aan, dat de regeering
onmiddellijk van de Russische regeering de
noodige inlichtingen en zoo mogelyk herstel
van het geschonden recht zal vragen.
ie nog al toegefelijk. Of zei ze neen
Jago verloor zijn zelfbeheersing niet Kalm en
vastberaden antwoordde hij
«Alsu, mynheer Silas, met alle geweld eert
grap wil hebben, wees dan zoo goed een ander
onderwerp te kiezen. Wat er tusschen miss Naomi
en mij is voorgevallen, is van gansch anderen
aard als waar u op doelt.»
Silas keerde zich met een spottend gezicht van
hem af, en sprak tot de daglooners
«Je hoort het, jongens I 't Was hem niet te doen
om te vrijen. Wel neen 1 Dat zou ook al te gek
aijn. Zijn eene vrouw heeft hem de lust dcen ver
gaan om ooit weer een tweede te nemen.
Tot mijn groote verwondering gaf Jago hierop
ernstig en bedaard ten antwoord:
«U hebt in zóóver gelijk, dat ik nooit een
tweede vrouw denk te nemén. Wat ik misa Naomi
te zeggen had. doet hier niets ter zake. Genoeg I
het was iets, dat in de verste verte niet in ver-
onbekend gebleven zyn, zullen aan do ver
getelheid worden prijsgegeven.
Politieke misdadigers, die naar het bui
tenland gevlucht zyn en naar het vaderland
wenschen terug te keeren, kunnen doortus-
schenkomst van den minister van binnen-
landscbe zaken daarvoor vergunning vragen.
Aan de geboren Russen worden in het ma
nifest alle tot 27 Januari 1904 vervallen
en by de geboorte vnn den troonopvolger
nog niet betaalde achterstallige gelden, tien
den, grondbelastingen, en voorts een vierde
van gesloten leeningen in geld, graan of
meel vrygescbolden.
Uit de landsmiddelen zal drie millioen mark
worden bestemd voor een onvervreemdbaar
foeds voor de behoeften van personen die
geen land bezitten.
Alle tot dusver niet geïnde boeten van
dorps* en stadsgemeenten, die de verkiezing
van leden voor de militaire commissies in
1902 en 1903 verzuimden, zullen niet meer
worden opgeöisc’af.
Aan alle Finnen, die zonder vergunning
FlnMnd verlaten hebben, wordt toegestaan
in den loop van een jaar naar Finland te
rug te keerenzoo zy dienstplichtig zyn
moeten zy zich onmiddellyk na hun terug
keer vrijwillig aanmelden.
Finnen, die zich aan hun dienstplicht ont
trokken hebben, zullen niet worden gestraft,
zoo zy zich binnen drie maanden, gerekend
van den dag der geboorte van den groot*
voesfeteoonop volger, by de militaire autori
teiten aanmelden.
Mfodaden, met uitzondering van diefstal,
roof en misbruik van vertrouwen, zullen niet
gestraft worden.
Den gouverneur generaal van Finland is
opgedragen maatregelen te overwegen ter
verzachting van het lot van personen aan
wie het verblijf in Finland is verboden.
In het Ryk zullen de gezinnen van Joden,
welko zich aan hun dienstplicht onttrokken
hebben, ontslagen worden van de hun opge
legde boeten.
Het manifest stelt ten slotte de verzorging
en opvoeding der kinderen van officierenen
mindere militairen, die in den oorlog tegen
Japan gevallen zyn, in het vooruitzicht.
Naar aanleiding van de geboorte van den
grootvorst-troonopvolger heeft de Tsaar
heden een manifest uitgevaardigd, waarin
de lijfstraffen voor do boerenbevolking en i
voor do soldaten van leger en vloot, waar
bij zy nog voor herhaald plichtverzuim wer
den toegepast, worden afgeschaft.
Voorts worden in het manifest allo achter
stallige betalingen van aflossingen voor
landrente en andere belastingen vrijgaschoj-
den.
Het manifest ontslaat bovendien de land
bevolking van de terugbetaling van gelden,
die, ingeval van mislukking van den oogst,
voor verpleging en verzorging by wyze van
leening zyn verstrekt. Ook worden opgeleg
de geldstraffen kwijtgescholden, en wordt
bepaald dat overtredingen, die gewoonlQk
met boete, arrest of vestingstraf, zonder ver
lies van burgerlijke rechten, gestraft wor
den, niet zullen worden gestraft wanneer
zy op den dag van de geboorte van den
grootvosrt-troonopvolger nog niet voor de
rechtbanken aanhangig waren gemaakt of
wanneer het vonnis nog niet was uitgespro
ken.
Bovendien bevat het manifest een aantal
bepalingen ten gunste van misdddigers en
gestraften.
Politieke misdadigers, die zich door goed
gedrag hebben onderscheiden, kunnen na
afloop van hun straftijd op voorspraak van
den minister van justitie hun burgerlijke
rechten terugkrygen.
Politieke misdaden, die minstens 15 jaar,
vóór de geboorte van den gpootvorst-troon-
opvolger zijn gepleegd, en tot op dien dag
band stond met liefde. Eens voor al, mijnheer
Silas, verklaar ik u plechtig, dat zelfs niet de
gedachte om op miss Naomi te verheven ooit in
mijn geest is opgekomen. Ik heb veel respect voor
haar; ik bewonder haar uitmuntende hoedanig
heden; maar al was ze de eenige vronw in de
wereld, en al was ik een boei jonger dan ik ben,
toch zou ik er nooit aan denken, haar ten huwelijk
te vragen.*
Dat was alles goed en gepastmaar nu barstte
hij op eens uit in een akelig schellen lach, en
ging voort
«Neen, mijnheer Silasmijn smaak is ze niet,
waarachtig niet!»
In die woorden, op die wijs geuit, lag iets dat
Silas verbitterde, ’t Was uit met zijn plompe
ironie, en met woeste verachting sprak hij tot
J*g°:
«Niet je smaak Wat meen je met niet je
smaak Jou brutale schooier 1 weet je wel, dat
Naomi Colebrook geen brokje voor jou is, maar
wel voor je meester
John Jago begon zijn geduld te verliezen. Op
uitdagende wijs deed hij een paar schreden, om
vlak voor Silas post te vatten, en op niet zeer
lietelijken toon te vragen
«Wie is hier mijn meester
«Ga naar Ambrose, die zal je antwoorden.
Naomi is mijn liefste niet, maar de zijne. Kom
hem maar niet in den weg, als je prijs stelt op
een ongeschonden huid.»
John Jago wierp een spottenden blik op de
gewonde hand van zijn beleediger, en sprak
«Als u van mijn huid spreekt, mijnheer Silas,
„Chauncey” bracht depêches aan en had met
de heele geschiedenis niets uit te staan.
Volgens een Times telegram nit Sjanghai
zou nu echter de Engelsche regeering deze
gelegenheid aangegrepen hebben om weer
eens tegen Rusland op te treden en Japan
van dienst te zyn.
Gebruik makende van het feit, dat de
maatschappij, aan wie het dok behoort, een
Engelsche is, heeft hy deze overgehaald
verder niet meer aan de Askold” te werken
en zoo ligt dat schip dan van zelf verd r
hulpeloos, daar het natuurlyk niet in staat
is om thans midden in de reparatie weer
zee te kiezen.
Bovendien liggen daar de Japansche oor
logsschepen verlangend te wachten om de
schepen of het lot der „Retsjitelni” of dat
der „Nowik” te laten deelen.
Volgens berichten heeft de Japansche tor
pedojager Sjanghai reeds weder verlaten.
V
Over de gebeurtenissen en de discussies
over de „Askold” en de „Grosovoi” komen
nu enkele berichten, welke althans redelyk
en verklaarbaar zyn.
De Russische autoriteiten hadden n.l. op
de sommatie van den taotai geantwoord, dat
zy daar niet aan zouden voldoen, de taotai
heeft toen, behalve om instructies naar het
Waiwoepoe, in arren moede aan de dertien
aanwezige consuls een eensluidend schryven
gezonden. Dezen hebben toen onder presi
dium van den heer Goodnow, consul van
Amerika en leken van het consulaire corps
vergaderd, waarbij zoowel de Russische con
sul Kleimenof, als de Japansche Otaghiri
aanwezig waren. Men kwam daar tot de
zeer natuurlijke conclusie, welke aan den
taotai werd medegedeeld, dat men zich „en
corps” niet competent achtte, doch ieder aan
zyn land van het geval kennis zou geven en
hy zich maar tot de Chineesche autoriteiten
te Peking moest wenden.
De discussies in die vergadering moeten
nogal hevig zyn geweest.
Consul Otaghiri protesteerde in heftige
termen tegen de aanwezigheid van de Rus*
sische oorlogsschepen in de haven en ver
klaarde, dat China aan zyn plichten als
neutrale mogendheid niet voldeed en dat
naar zyn meening de Japanners daaróm het
recht hadden de haven binnen te komen en
de schepen er uit te balen.
Kleimenof protesteerde van Russisch stand
punt tegen de aanwezigheid van den Japanner
in de haven en hield vol, dat de Russische
schepen het recht hadden zoo lang te blyven
tot hun schade was hersteld.
Daarop stelde de Engelsche consul voor,
dat de vergadering de zaak naar de Peking-
sche autoriteiten zou verwyzen, hetgeen werd
aangenomen. Tevens nam men met algemeene
stemmen de verklaring aan, dat China aan
zyn verantwoordelijkheid als mogendheid niet
kan ontkomen door zich tot de vreemde con
suls te wenden.
Het blykt louter toeval te zyn geweest dat
de „Chauncey” en de Japansche torpedo
jager te zamen de haven invoerende
Er is een nieuwe aanleiding voor geschil
tussdhen Engeland en Rusland. Volgens de
Tim«s werd het stoomschip Comedian aan
gehouden aan den mond van de Bashee-rivier
door den Russischen kruiser Smolensk.
De Times vestigt er de aandacht op, dat
hierdoor een zeer ernstigen toestand ontstaan
is. Het blad zegt
„Wanneer het waar is, dat de kruiser
ig 4 wel denken aan uw eigen huid. Eens heb
op u mijn meik gezet, en als u me niet rustig
i) mijn werk laat gaan, zou ik u wel eens voor
tweede maal kunnen merken.'
Silas lichtte zijn knuppel op. De daglooners,
begrijpende dat de twist gevaarlijk werd, drongen
tusschen Silas en Jago in, en scheiden ze. Intus-
seban had ik me haastig aangekleeden nu ylde
ik de trap at, om te beproeven wat mijn invloed
zou ver mc gen, om den vrede te herstellen, of
althans een geweldige uitbarsting te voor-
kom«i.A
Toen ik de tuindeur opende, hoorde ik Silas
WBifrUi uitroepen
«Weg met jou, laffe hondWeg I Naar de
stad I En pas op, dat Ambrose je niet in den
weg komt
jij maar op,» schreeuwde Jago dat
ik je nog eens de scherpte van mijn mes laat
voelen I
Silas worstelde met alle macht, om los te komen
van de daglooners, die hem nog altijd vasthielden.
Het gelukte hem zijn rechterarm vrij te krijgen
en, zijn geduchten stok oplichtende, schreeuwde hij
«Laatst voelde je alleen mijn vuist, maar nu
zal je hem voelen
op het punt om zijn knuppel op het
hoofd van zijn tegenstander te doen neerkomen,
toen hem plotseling dat wapen werd uit de hand
gerukt. In de hitte van den strijd had niemand
mijn nadering opgemerkt, zoodat de verbazing
algemeen was, toen ze zagen, wie zich van den
stok had meester gemaakt.
«Mijnheer Silas 1< zei ik, dood bedaard
6 Telefoon Xo. 62
A D V E R T E N T I E N worden geplaatst van
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
De ultramontaanscbc „Vérité Franyaise”
publiceert de volgende nota
In een artikel over den dood van den
beer Waldeck-Rousseau beeft „La Croix de
Paris” gezegd, dat pater Maumus „met recht
geweigerd beeft degenen te antwoorden, die
hem gevraagd hadden, of hy eenige weken
te voren zyn beroemden vriend de biecht
had afgenomen.’’ Zeker is liet, dat de abso
lutie, die pater Maumus den auteur van de
wat tegen de congregaties heeft gegeven,
diens verantwoordelijkheid als priester zwaar
treft. De absolutie kan aan een geëxcom
municeerde, aan een openlijken vervolger
der heilige kerk niet verstrekt worden,
ik ben zwak en ziekelijk, en daarom wenschte ik
even uw stok te mogen gebruiken, om op te
leunen bij de kleine wandeling, die ik doen wou.
De daglooners barstten uit in een schaterend
gelach. Silas was verstomd van verbazing en
woede. Jago, die zijn gewone zelfbeheersching had
herkregen, nam zijn hoed af, maakte een beleefde
buiging, en sprak me bedaard toe, ah volgt:
»Ik dacht niet, mijnheer Lefrank, dat we u
stoorden. Ik schaam me over me zelf, mijnheer I
en ik verzoek u vriendelijk mijn excuses daarvoor
aan te nemen
Gaarne, was mijn antwoord, «wil ik uw excuses
aannemen, mijnheer Jago, maar alleen op conditie
dat u, ah oudste van de twee, het voorbeeld geef
van zelfbedwang, zoo^ra uw geduld weer op de
proef wordt gesteld. En wat u betreft, mynheer
Silasik verzoek u dringend, dat u mij, ah gast
van uw vader, iets ten gevalle doet.* Mijn verzoek
is, dat, ah u weer lust hebt om grappen te maken
ten koste van mijnheer Jago, u de zaak dan wat
minder ver wilt drijven Ik wil gelooven dat u
het zoo kwaad niet hadt gemeend. Zoudt u me
het groote genoegen willen doen om te zeggen
dat ik me niet hebt vergist En zoudt u me nog
het grootere genoegen willen doen om de hand
der verzoening te reiken aan mijnheer Jago l
John Ja-.o stak hem de hand toe, m
van verge vingsgezi nd h id, dat me wel
dreven voorkwam.
1