ceh ‘11 ii in l.V;P. :ao ITS. SGHilJNMW. roucla,- Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken, -4 Vrijdag 26 Augustus 1904. 43ste Jaargang. Mo. 9501. Bultenlandsch Overzicht. FELILLETOX. I erparlljew. Laarzeuiuagazijn 30. Kleiwegeteeg r 1 - - •egen aanslui- Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd. i tea uit in een het Wordt vervolgd). NEMAN AZk. d gratis. iet Rijks Inter- il genieten en gen dag door- t een bezoek >0 ets., 75 et. ra en Drogisten VKBR/ Rotterdam. IR, Apotheker, Vesthaven 198. met een air ul wat over- verkrijgbaar DE VISOH- ik an de I lalClltA tesamm- en in den namn dee arvaardigd wereldbe- r* Stoll- aar voor per- i K. M. 1, CHOENWEBK 8EN. ichting, w. dr., NSEN. OLWIJKERSLUIS neten werk. (iOIÏUStllE (OllitM Telefoon Xo. 62. De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per jsist 1.70. Afzonderlijke Nummers V IJ F CENTEN. Een Renter telegram nit Washington van gisteren meldt Het ministerie van bnitenlandscho zaken kreeg bericht, dat de Waiwoepoe (dep. van buiten), zaken) den termijn voor het her stellen van de Russische oorlogsschepen te Sjanghai beeft verlengd tot 28 Augustus des middags. k gekookt t voor da- ilepele van late) Al. evai van gebruiken. *a.a ffwfbusjM c. 0.35 Nedar- Smolen.sk het Engelsche stoomschip Come dian by East Londen heeft aangehouden, dan is daardoor een ernstige quaestie ont staan, daar die aanhouding in stryd is met Ruslands uitdrukkelijke belofte betreffende de schepen der vrijwillige vloot en de Smo lensk juist een der beide sphepen is, te wier aanzien de bedoelde belofte gegeven werd. «De Smolensk is het laatst gezien in do nabijheid van Aden. ,In welke haven heeft de Smolensk kolen ingenomen voor de lange reis naar het Zuiden, en hoe komt het, dat zyn tegenwoordigheid geheim bleef?” Het blad herinnert aan de officieele mede- deeling in de Russische Regeeringsbode, dat „de Petersburg en de Smolensk een speciale opdracht hadden ontvangen, die reeds ge ëindigd is", en dat zy niet meer voor zulke diensten zullen worden gebruikt. En nu treedt dit schip aan de zuidkust van Afrika op, en belemmert de handel van Kaapkolonie en Natal, zooals het eerst dien tusschen Suez en Aden belemmerd heeft. Hierdoor, zegt de Times, is een feiteiyke schending voorgekomen van de beginselen die de regeering by de behandeling der Malacca quaestie bleek te volgenen de regeering is verplicht thans die inzichten, met hand en tand te verdedigen. De Smolensk is een der schepen van do vrijwillige vloot, die onder onjuiste voor wendsels de Zwarte Zee verlaten hebben, en na onder de handelsvlag door het Suez- Kanaal te zijn gestoomd, in de Roode Zee do oorlogsvlag geheschen hebben. „Het is ónmogelijk vertrouwen te stellen in de be loften der Russische Regeering, wanneer wjj met zulk een flagrante schending van goeder trouw te doen hebben”, zegt do Times, en het blad dringt er op aan, dat de regeering onmiddellijk van de Russische regeering de noodige inlichtingen en zoo mogelyk herstel van het geschonden recht zal vragen. ie nog al toegefelijk. Of zei ze neen Jago verloor zijn zelfbeheersing niet Kalm en vastberaden antwoordde hij «Alsu, mynheer Silas, met alle geweld eert grap wil hebben, wees dan zoo goed een ander onderwerp te kiezen. Wat er tusschen miss Naomi en mij is voorgevallen, is van gansch anderen aard als waar u op doelt.» Silas keerde zich met een spottend gezicht van hem af, en sprak tot de daglooners «Je hoort het, jongens I 't Was hem niet te doen om te vrijen. Wel neen 1 Dat zou ook al te gek aijn. Zijn eene vrouw heeft hem de lust dcen ver gaan om ooit weer een tweede te nemen. Tot mijn groote verwondering gaf Jago hierop ernstig en bedaard ten antwoord: «U hebt in zóóver gelijk, dat ik nooit een tweede vrouw denk te nemén. Wat ik misa Naomi te zeggen had. doet hier niets ter zake. Genoeg I het was iets, dat in de verste verte niet in ver- onbekend gebleven zyn, zullen aan do ver getelheid worden prijsgegeven. Politieke misdadigers, die naar het bui tenland gevlucht zyn en naar het vaderland wenschen terug te keeren, kunnen doortus- schenkomst van den minister van binnen- landscbe zaken daarvoor vergunning vragen. Aan de geboren Russen worden in het ma nifest alle tot 27 Januari 1904 vervallen en by de geboorte vnn den troonopvolger nog niet betaalde achterstallige gelden, tien den, grondbelastingen, en voorts een vierde van gesloten leeningen in geld, graan of meel vrygescbolden. Uit de landsmiddelen zal drie millioen mark worden bestemd voor een onvervreemdbaar foeds voor de behoeften van personen die geen land bezitten. Alle tot dusver niet geïnde boeten van dorps* en stadsgemeenten, die de verkiezing van leden voor de militaire commissies in 1902 en 1903 verzuimden, zullen niet meer worden opgeöisc’af. Aan alle Finnen, die zonder vergunning FlnMnd verlaten hebben, wordt toegestaan in den loop van een jaar naar Finland te rug te keerenzoo zy dienstplichtig zyn moeten zy zich onmiddellyk na hun terug keer vrijwillig aanmelden. Finnen, die zich aan hun dienstplicht ont trokken hebben, zullen niet worden gestraft, zoo zy zich binnen drie maanden, gerekend van den dag der geboorte van den groot* voesfeteoonop volger, by de militaire autori teiten aanmelden. Mfodaden, met uitzondering van diefstal, roof en misbruik van vertrouwen, zullen niet gestraft worden. Den gouverneur generaal van Finland is opgedragen maatregelen te overwegen ter verzachting van het lot van personen aan wie het verblijf in Finland is verboden. In het Ryk zullen de gezinnen van Joden, welko zich aan hun dienstplicht onttrokken hebben, ontslagen worden van de hun opge legde boeten. Het manifest stelt ten slotte de verzorging en opvoeding der kinderen van officierenen mindere militairen, die in den oorlog tegen Japan gevallen zyn, in het vooruitzicht. Naar aanleiding van de geboorte van den grootvorst-troonopvolger heeft de Tsaar heden een manifest uitgevaardigd, waarin de lijfstraffen voor do boerenbevolking en i voor do soldaten van leger en vloot, waar bij zy nog voor herhaald plichtverzuim wer den toegepast, worden afgeschaft. Voorts worden in het manifest allo achter stallige betalingen van aflossingen voor landrente en andere belastingen vrijgaschoj- den. Het manifest ontslaat bovendien de land bevolking van de terugbetaling van gelden, die, ingeval van mislukking van den oogst, voor verpleging en verzorging by wyze van leening zyn verstrekt. Ook worden opgeleg de geldstraffen kwijtgescholden, en wordt bepaald dat overtredingen, die gewoonlQk met boete, arrest of vestingstraf, zonder ver lies van burgerlijke rechten, gestraft wor den, niet zullen worden gestraft wanneer zy op den dag van de geboorte van den grootvosrt-troonopvolger nog niet voor de rechtbanken aanhangig waren gemaakt of wanneer het vonnis nog niet was uitgespro ken. Bovendien bevat het manifest een aantal bepalingen ten gunste van misdddigers en gestraften. Politieke misdadigers, die zich door goed gedrag hebben onderscheiden, kunnen na afloop van hun straftijd op voorspraak van den minister van justitie hun burgerlijke rechten terugkrygen. Politieke misdaden, die minstens 15 jaar, vóór de geboorte van den gpootvorst-troon- opvolger zijn gepleegd, en tot op dien dag band stond met liefde. Eens voor al, mijnheer Silas, verklaar ik u plechtig, dat zelfs niet de gedachte om op miss Naomi te verheven ooit in mijn geest is opgekomen. Ik heb veel respect voor haar; ik bewonder haar uitmuntende hoedanig heden; maar al was ze de eenige vronw in de wereld, en al was ik een boei jonger dan ik ben, toch zou ik er nooit aan denken, haar ten huwelijk te vragen.* Dat was alles goed en gepastmaar nu barstte hij op eens uit in een akelig schellen lach, en ging voort «Neen, mijnheer Silasmijn smaak is ze niet, waarachtig niet!» In die woorden, op die wijs geuit, lag iets dat Silas verbitterde, ’t Was uit met zijn plompe ironie, en met woeste verachting sprak hij tot J*g°: «Niet je smaak Wat meen je met niet je smaak Jou brutale schooier 1 weet je wel, dat Naomi Colebrook geen brokje voor jou is, maar wel voor je meester John Jago begon zijn geduld te verliezen. Op uitdagende wijs deed hij een paar schreden, om vlak voor Silas post te vatten, en op niet zeer lietelijken toon te vragen «Wie is hier mijn meester «Ga naar Ambrose, die zal je antwoorden. Naomi is mijn liefste niet, maar de zijne. Kom hem maar niet in den weg, als je prijs stelt op een ongeschonden huid.» John Jago wierp een spottenden blik op de gewonde hand van zijn beleediger, en sprak «Als u van mijn huid spreekt, mijnheer Silas, „Chauncey” bracht depêches aan en had met de heele geschiedenis niets uit te staan. Volgens een Times telegram nit Sjanghai zou nu echter de Engelsche regeering deze gelegenheid aangegrepen hebben om weer eens tegen Rusland op te treden en Japan van dienst te zyn. Gebruik makende van het feit, dat de maatschappij, aan wie het dok behoort, een Engelsche is, heeft hy deze overgehaald verder niet meer aan de Askold” te werken en zoo ligt dat schip dan van zelf verd r hulpeloos, daar het natuurlyk niet in staat is om thans midden in de reparatie weer zee te kiezen. Bovendien liggen daar de Japansche oor logsschepen verlangend te wachten om de schepen of het lot der „Retsjitelni” of dat der „Nowik” te laten deelen. Volgens berichten heeft de Japansche tor pedojager Sjanghai reeds weder verlaten. V Over de gebeurtenissen en de discussies over de „Askold” en de „Grosovoi” komen nu enkele berichten, welke althans redelyk en verklaarbaar zyn. De Russische autoriteiten hadden n.l. op de sommatie van den taotai geantwoord, dat zy daar niet aan zouden voldoen, de taotai heeft toen, behalve om instructies naar het Waiwoepoe, in arren moede aan de dertien aanwezige consuls een eensluidend schryven gezonden. Dezen hebben toen onder presi dium van den heer Goodnow, consul van Amerika en leken van het consulaire corps vergaderd, waarbij zoowel de Russische con sul Kleimenof, als de Japansche Otaghiri aanwezig waren. Men kwam daar tot de zeer natuurlijke conclusie, welke aan den taotai werd medegedeeld, dat men zich „en corps” niet competent achtte, doch ieder aan zyn land van het geval kennis zou geven en hy zich maar tot de Chineesche autoriteiten te Peking moest wenden. De discussies in die vergadering moeten nogal hevig zyn geweest. Consul Otaghiri protesteerde in heftige termen tegen de aanwezigheid van de Rus* sische oorlogsschepen in de haven en ver klaarde, dat China aan zyn plichten als neutrale mogendheid niet voldeed en dat naar zyn meening de Japanners daaróm het recht hadden de haven binnen te komen en de schepen er uit te balen. Kleimenof protesteerde van Russisch stand punt tegen de aanwezigheid van den Japanner in de haven en hield vol, dat de Russische schepen het recht hadden zoo lang te blyven tot hun schade was hersteld. Daarop stelde de Engelsche consul voor, dat de vergadering de zaak naar de Peking- sche autoriteiten zou verwyzen, hetgeen werd aangenomen. Tevens nam men met algemeene stemmen de verklaring aan, dat China aan zyn verantwoordelijkheid als mogendheid niet kan ontkomen door zich tot de vreemde con suls te wenden. Het blykt louter toeval te zyn geweest dat de „Chauncey” en de Japansche torpedo jager te zamen de haven invoerende Er is een nieuwe aanleiding voor geschil tussdhen Engeland en Rusland. Volgens de Tim«s werd het stoomschip Comedian aan gehouden aan den mond van de Bashee-rivier door den Russischen kruiser Smolensk. De Times vestigt er de aandacht op, dat hierdoor een zeer ernstigen toestand ontstaan is. Het blad zegt „Wanneer het waar is, dat de kruiser ig 4 wel denken aan uw eigen huid. Eens heb op u mijn meik gezet, en als u me niet rustig i) mijn werk laat gaan, zou ik u wel eens voor tweede maal kunnen merken.' Silas lichtte zijn knuppel op. De daglooners, begrijpende dat de twist gevaarlijk werd, drongen tusschen Silas en Jago in, en scheiden ze. Intus- seban had ik me haastig aangekleeden nu ylde ik de trap at, om te beproeven wat mijn invloed zou ver mc gen, om den vrede te herstellen, of althans een geweldige uitbarsting te voor- kom«i.A Toen ik de tuindeur opende, hoorde ik Silas WBifrUi uitroepen «Weg met jou, laffe hondWeg I Naar de stad I En pas op, dat Ambrose je niet in den weg komt jij maar op,» schreeuwde Jago dat ik je nog eens de scherpte van mijn mes laat voelen I Silas worstelde met alle macht, om los te komen van de daglooners, die hem nog altijd vasthielden. Het gelukte hem zijn rechterarm vrij te krijgen en, zijn geduchten stok oplichtende, schreeuwde hij «Laatst voelde je alleen mijn vuist, maar nu zal je hem voelen op het punt om zijn knuppel op het hoofd van zijn tegenstander te doen neerkomen, toen hem plotseling dat wapen werd uit de hand gerukt. In de hitte van den strijd had niemand mijn nadering opgemerkt, zoodat de verbazing algemeen was, toen ze zagen, wie zich van den stok had meester gemaakt. «Mijnheer Silas 1< zei ik, dood bedaard 6 Telefoon Xo. 62 A D V E R T E N T I E N worden geplaatst van 15 regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. De ultramontaanscbc „Vérité Franyaise” publiceert de volgende nota In een artikel over den dood van den beer Waldeck-Rousseau beeft „La Croix de Paris” gezegd, dat pater Maumus „met recht geweigerd beeft degenen te antwoorden, die hem gevraagd hadden, of hy eenige weken te voren zyn beroemden vriend de biecht had afgenomen.’’ Zeker is liet, dat de abso lutie, die pater Maumus den auteur van de wat tegen de congregaties heeft gegeven, diens verantwoordelijkheid als priester zwaar treft. De absolutie kan aan een geëxcom municeerde, aan een openlijken vervolger der heilige kerk niet verstrekt worden, ik ben zwak en ziekelijk, en daarom wenschte ik even uw stok te mogen gebruiken, om op te leunen bij de kleine wandeling, die ik doen wou. De daglooners barstten uit in een schaterend gelach. Silas was verstomd van verbazing en woede. Jago, die zijn gewone zelfbeheersching had herkregen, nam zijn hoed af, maakte een beleefde buiging, en sprak me bedaard toe, ah volgt: »Ik dacht niet, mijnheer Lefrank, dat we u stoorden. Ik schaam me over me zelf, mijnheer I en ik verzoek u vriendelijk mijn excuses daarvoor aan te nemen Gaarne, was mijn antwoord, «wil ik uw excuses aannemen, mijnheer Jago, maar alleen op conditie dat u, ah oudste van de twee, het voorbeeld geef van zelfbedwang, zoo^ra uw geduld weer op de proef wordt gesteld. En wat u betreft, mynheer Silasik verzoek u dringend, dat u mij, ah gast van uw vader, iets ten gevalle doet.* Mijn verzoek is, dat, ah u weer lust hebt om grappen te maken ten koste van mijnheer Jago, u de zaak dan wat minder ver wilt drijven Ik wil gelooven dat u het zoo kwaad niet hadt gemeend. Zoudt u me het groote genoegen willen doen om te zeggen dat ik me niet hebt vergist En zoudt u me nog het grootere genoegen willen doen om de hand der verzoening te reiken aan mijnheer Jago l John Ja-.o stak hem de hand toe, m van verge vingsgezi nd h id, dat me wel dreven voorkwam. 1

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1904 | | pagina 1