eltuiii
S.V.Ik
TER
ar
cao
ITS.
SC'IUSDO ft 1).
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
No. 9502.
43ste Jaargang.
Buitenlandse!) Overzicht.
i
at im
jouda-
Laarzeiunagazijn
der partijen.
ENSEN.
FEUILLETON.
Zaterdag 27 Augustus 1904.
Inzending van Advertentiën tot I uur des mid:l.
tregen aanslui-
V.
Wordt vervolgd}.
SCHOENWERK
id gratis.
het R(jks Inter-
wil genieten en
Ligen dag door*
iet een bezoek
n verkrijgbaar
DE VÏSCH-
jaar voor per-
in K. M. 1,
5 30.
e Kleiwegeteeg
meten werk.
N8EN.
gachting,
iw. dr.,
Itolwukusluis
de Echt»
a, teaam^n
gen In don
naain do>
vervaardigd
t vrereldbe-
br* Stoll-
proftuvjea
e 0.35
oor Nedar-
relelooii 5o. 89.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering' van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nomniers VIJF CENTEN.
(iOtllkSI’llE i m ri vr
Het drama te Sjanghai is geëindigd. De
Tsaar heeft last gegeven de „Asko)d”ende
„Grosovoi” te ontwapenen en Woensdagavond
zyn de vlaggen der schepen neergehaald.
Het incident heelt weder eens een treffend
staaltje gegeven van do desorganisatie en
de bedroevende toestanden in het Chineesche
ryk.
En dat dit Chineesche.wanhoopsschouwspel
zich zonder dit plotselinge einde, nog verder
zon hebben afgespeeld, blijkt wel uit het
volgende. Toen de Russen weigerden om
het bevel van den Taotai na te komen, heeft
deze op last van hoogerhand den termijn
elk gekookt
okvoor <U-
eelepelo vaa
oleto) Ah
geval van'
gebruiken,
nato H. ’L
der herstellingen weer eens verlengd tot 28
Augustus a. s. des middags twaalf uur, „om
dat er dan zulk een bijzonder gunstig ly
liep om de haven te verlaten”Inmiddels
bad de onderkoning van Nanking geweigerd
een Chineesch eskader te zenden.
De inmenging van Engeland zal aan het
besluit van Rusland om in het onvermijde
lijke nu maar verder te berusten, wel niet
onschuldig zjjn geweest.
Dat er verwikkelingen werden verwacht,
kan ook uit het feit blijken, dat de com
mandant van het Duitsche eskader last had
gegeven aan de kleine kruisers „GeieT” en
„Seeadler” om zich bij de drie te Sjanghai
reeds aanwezige Duitsche- schepen te gaan
voegen.
Inmiddels is nu gelukkig ook dit lucifertje
in het internationale kruithuis weder uit
gedoofd.
Aan een deputatie uit de Londenscho
Kamer van Koophandel verklaarde ministei
Balfour, dat de regiering een dringend vei-
zoek om inlichtingen had gericht tot de Rus
sische regeering in zake de aanwezigheid
van de „Smolensk” in do Zuid-Afrikaansche
wateren. Men vernam hierop, dat de Russi
sche regeejing niet in staat was geweest
instructies te zenden aan de schepen van de
vrijwillige vloot, hetgeen de reden was van
het voorkomen der jongste incidenten. Op
verzoek van de Russische regeering gaf de
Engelsche regeering twee kruisers, in de Zuid
Afrikaansche wateren aanwezig, last om de
„Smolensk” op te zoeken, ten einde dit schip
de instructies van de Russische regeering
over te brengen, waarbij aan het doorzoeken
van schepen een einde zal worden gemaakt.
Inbeslagnemingen door de „Smolensk” of de
„Petersburg” nog te maken, zullen niet wor
den erkend.
John Jago, is onmogelijk’t zou den Moriaan
geschuurd zijn, als u dat probeerde. Maar wat zie
ik Ja, waarachtig I 't is mijn stok Overal heb ik
er naar gezocht
De dikke beukenhouten stok was me een last
geworden, veel te zwaar voor mijn ontzenuwde
handen. Er was geen enkele reden om hem langer
te behduden. Jago ging naar Narrabee, en Silas
was op zijn manier bedaard. Ik gaf dus den stok
aan den eigenaar terug, die hem lachen 1 aannam
zeggende
U zoudt niet gelooven, hoe vreemd het me
was, mijn stok te missen. Men kan daar zoo aan
wennen. Wel, mijnheer Lefrank I b»nt u klaar om
te gaan ontbijten
Niet precies. Ik wenschte eerst een kleine
wandeling te doen.*
»Of u gelijk hebt! 'k Wou dat ik mee kon gaan,
maar Silas en ik hebben het te druk. Als u ver
der wil gaan dan ons erf, dan moet U ginder het
hek uitgaan.*
Ik was onverstandig genoeg om de aangewezen
richting inteslaan en het broederpaar bijeentelaten
in den stal.
8)
Maar Silas Meadowcroft hield zijn hand terug
en zei, barsch en somber
Laat hem aan zijn werk gaan I Om u te
pleizieren, mijnheer Lefrank, zal ik hem met rust
latenmaar ik zal verdoemd zijn, als ik hem ooit
een hand geef.
'l Was duidelijk, dat er met zulk een man niet
te redeneeren viel Trouwens, hij gat er me niet
tens de gelegenheid toewant zonder een woord
te spreken maakte hij rechtsomkeert, zoodat ik
alleen bleef met John Jago. Ik wachtte, tot hij
sPrekcn 2011 en we^ra verbrak hij het stilzwijgen,
Binnen een half .uur, mijnheer Leirank, zal ik
°P weg zijn naar Narrabee, de stad, waar we ter
markt gaan. Hebt u me ook brieven of andere
dingen mede te geven Of kan ik u met iets
anders van dienst zijn
Ik bedankte hem, maar zei, dat ik van zijn
goedheid geen gebruik zou maken. Met een eer
biedige buiging nam hij toen afscheid en verdween
m het huis. Onwillekeurig sloeg ik denzelfden
weg in als Silas. Weldra bevond ik me aan den
mgang der stallen, waar ik plotseling op nieuw
Silas Meadowcroft tegenover me zag. Daar stond
In den tuin gekomen, bleef ik plotseling staan
eene gedachte kwam bij mij op. Uit de vroolijk-
heid en de ruiterlijke manier van doen van
Ambrose bleek zonneklaar dat hij niets wist van
hetgeen weinige minuten te vore» onder mijn
venster was voorgevallen. Als nu Si as hem eens
op de hoogte bracht 1 Dat kon gevaarlijk worden
itr het niet omdat Duitsche schepen zeker
zijn van een soort bevoorrechting door Rus
land, maar omdat de Duitsche cargadoors
de Zaak met koele hoofden en met groote
kalmte beoordeelen. Er is geen enkele reden,
waarom Engelsche schepen meer gevaar
loopen dan die van elke andere mogendheid.
Wanneer er iets uit den toestand van het
□ogenblik kan worden afgeleid, dan is het
de noodzakelijkheid om voor den zeeoorlog
dezelfde duidelijke en afdoende internationale
bepalingen te maken als voor den oorlog Ie
land zyn gemaakt.
Herhaaldelijk zyn daartoe op do interna
tionale conferenties pogingen aangewend,
maar voortdurend zijn die afgestuit op den
onwil van Engeland, die als maritieme mo
gendheid van den eersten rang meende
voordeel te kunnen zien in een chaotischen,
ongeregelder) toestand van het internationale
zeerecht.
Thans blijkt het echter dat, zoo Engeland
als oorlogvoerende mogendheid daarvan wel
licht eenig voordeel zou kunnen hebben, het
als neutrale groote handelsmogendheid daar
van ..jeker den meesten last beeft.
Zoolang de neutrale mogendheden tocstaan,
dat hunne onderdanen voor eigen risico en
gevaar contrabande en zelfs oorlogsmateriaal
vervoeren en daarvande oorlogvoerenden
pogen te voorzien, zoolang moeten de onder-
danea die daardoor winsten zoeken te maken
ook^Q.xisico’s ervan dragen. Voor eenige
weken heeft de Times dit erkend in een
lioofdartikel, en de Westm. Gazette voegt
er aan toeVergissingen en willekeurige
handelingen kunnen daarbij voorkomen, maar
een reeder die toestaat dat zyn schepen con
trabande vervoeren, moet niet verwachten
dat bet beslagleggen op een schip aanleiding
geven zal tot êen internationaal incident.
Het blad wenscht, natuurlijk, dat de
Regeering opkomt voor de belangen van do
onderdanen, en dat zy tevens zal pogen het
denkbeeld ingang te doen vinden, dut levens
middelen geen oorlogscontrabande vormen.
Dit is nu wel weer in stryd met de begin-
selen4 door Engeland in den Boerenoorlog
op den voorgrond gesteld maar dat is het
gevolg ervan, dat het oorlogsrecht geen be*
paling bevat van het begrip „contrabande”.
En mocht, wat de Westm. Gazette twijfel
achtig vindt, de Smolensk of de Petersburg
weer eens als hulpkruiser optreden, dan moet
Engeland daartegen onmiddellyk en ernstig
protesteeren. Maar overigens moet Engeland,
en vooral de Engelsche pers, een breede
opvatting toonen, opdat geen paniek worde
te voorschijn geroepen, die Engelands aanzien
onwaardig is, en die practisch meer schade
kan veroorzaken aan den Engelschen handel
Naar aanleiding van de quaesties met de
Engelsche koopvaarders „Malacca”, „Knight
Commander’’, „Hipsang”, „Comedian” en wel
licht nog een paar andere quaesties die
door de Times en andere bladen op een ver
bazende manier worden opgeblazen tot bc
scbuldigingen tegen Rusland bevat de
Westm. Gazette een zeer kalm gesteld
artikel, waarin het blad tegen overdöving
waarschuwt.
Het is naar de Westm. Gazette aantoont,
onjuist, dat de Engelsche schepen meer dan
die van eenige andere mogendheid van
de Russische oorlogsschepen last hebben
Duitschland en de Vereenïgde Staten heb
ben ook reden tot klagen, en wanneer
Engeland over meer feiten klagen moet,
dan is het omdat het ook de meeste sche
pen op zee heeft. Maar uit een onderzoek
by Lloyds is gebleken, dat er geen woord
waar is van de alarmeerende berichten in
de Times, dat Britsche schepen een viermaal
grootere verzekeringspremie voor oorlogsge
vaar moeten betalen dan Fransche of Duitsche
schepen, en dat de Engelsche reeders alles
wat zij maar kunnen overladen op Fransche
of Duitsche schepen.
Zulke berichten, zegt de Westm Gazette
terecht, zyn van grooter nadeel voor Enge
lands handel en scheepvaart dan de geheele
contrabandejacht van de Russische vloot.
De normale Engelsche scheepvaart is door
den oorlog in het minst niet belemmerd,
en honderden Engelsche schepen brengen
hun reis met gemak ten eindezy weten
echter welke gevaren zy kunnen loopen en
moeten daarmede rekening houden. En
wanneer de Duitsche vrachtprijzen voor het
oogenblik lager zyn dan do Engelsche, dan
hij, met de hand aan de klink der achterdeur, die
hij langzaam op en neer liet gaan, terwijl hij een
strootje tusschen dé tanden knelde en het allerlei
evoluties liet maken. Toen hij zag dat ik naar
hem toeging, kwam hij me tegen.oet, en sprak met
een mislukte poging tot hoffelijkheid
Ik hoop toch niet dat u boos op me zijt,
mijnheer Lefrank 1 Vraag u me gerust alles, wat
u wil, en ik zal het doen maar verg niet van
me, dat ik ooit de hand geef aan John Jago. Weet
u, wat er daq zou gebeuren Terwijl ik hem mijn*
eene hand toestak, mijnheer, zou mijn andere hein
bij de keel grijpen en wurgen.
•Zoo, mijnheer Silasis dat uw gezindheid jegens
dien man
«Om u te dienen, mijnheer Lefrank I En ik
schaam er me volstrekt niet over.1
Zoo, mijnheer Silas I Mag ik vragen, of ff
hier in de buurt nergens een plaats is, waar gods
dienstoefening wordt gehouden
•Wel zeker! een kerk.*
•En gaat u daar wel eens heen
»Wel zeker!*
•Misschien niet dikwijls
•lederen Zondag, mijnheer! Ik sla nooit over.*
Een uitbarsting van lachen achter de deur
deed me omzien. We waren beluisterd door
Ambrose.
•Ik begrijp,* riep hij. Mwaar u heen wil, mijnheer,
Lefrank 1 Maar wat ik u bidden mag val
Silas niet te hard 1 Hij ia waarachtig niet de
eenige Christep, die zyn Christendom, m de kerk
bank laat, als hij terugkeert naar huis. Ik zeg u
eens vooral ons goede vrienden te maken met
Admiraal Alexejef bericht den Tsaar van
gisteren dat het volgende rapport uit Port-
Arthnr. gedatéerd 19 Aug. van generaal
Stössel is ontvangen Hedenmorgen te half
vyf begonnen de Japanners den aanval op
den Oeglewajaberg. Zy openden een heftig
vuur op de versterkingen van het noorder-
front cn op een deel van die aan het ooster-
front uit hun batterijen op den Wolfsheuvel.
Tegenover Sipesjina en in het dal van de
Loenho leggen de Japanners loopgraven aan.
Twee Russische torpedojagers zyn Woens
dagavond aan den ingang van de haven van
Port Arthur op drijvende mijnen gestooten.
Do grootste der twee schepen, dat vier schoor
steenen had, zonk. De namen van de sche
pen en de geleden verliezen zjjn onbekend.
Telefoon Ao. 83
ADV ERTENTIEN worden geplaatst van
1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
dan alle Russische oorlogsschepen te zamen.
Om nog niet te sproken van do,mogelijk
heid, dat door den toon der pers de betrek
kingen tusschen Engeland en Rusland om
nood ig worden verbitterd.
De Katholiekendag te Regensburg heeft
telegrammen gezonden aan den Prins-rcgent
van Beieren, aan den Keizer en aan den
Paus. Het bleef niet onopgemerkt, dat het
telegram aan Keizer Wilhelm veel warmer
geslold was dan de telegrafische boodschap
aan den Prins-regent. Aan den Keizer werd
geseind„Naar het voorbeeld van onzen
Heiland, die ons vermaand heeft aah Caesar
te geven wat Caesar’s en aan God wat
Godes is, beloven wy plechtig, dat al ons
streven en al onze arbeid gericht zullen
zyn op de eer en het welzijn van het Duitsche
vaderland, daar wy, naar het voorbeeld van
Uwe Majesteit, werken voor de handhaving
en versterking van Jen eerbied voor God en
van de gehoorzaamheid aan Zyn wetten.’’
Ten aanzien van het Pauselyk vraagstuk
nam het Congres met algemeene stemmen
de gebruikelijke motie aan, waarbij gepro
testeerd wordt tegen don toestand van der.
11. Stoel sinds 1870.
Voor het eerst sedert de Kongo bestaat,
is oen consulaire vertegenwoordiger van dat
gouvernement door de regeering der Ver*
eenigde Staten toegelaten.
De heer James Gustave Whitely is, op
voordracht van den Koning der Belgen,’ tot
consul generaal by de Amerikaansche repu
bliek benoemd. De heer Whitely is Ameri
kaan en in wetenschappelijke kringen zeer
bekend. Hy is o.a. lid van het Instituut
van internationaal recht en correspondent
van de „Société d’histoire diplomatique de
France.”
Zyn benoeming zegt „Lo Petit Bleu”
zal de vriendschappelijke betrekkingen
van de Vereenigde Staten en den Kongo
nauwer toehalen op een oogenblik Engeland
alle moeite doet om dien Staat to benadeelen.
De groote Newyorksche staking in do
bouwvakken breidt zich nog steeds uit. Men
berekent het kapitaal, dat in verschillende
werken gestoken werd, cn nu renteloos ligt,
op 25,000,000. De tyd voor een staking is,
bezien uit stakers-oogpunt, gunstig gekozen,
daar de meeste huurtermijnen met October
afloopen, waardoor tal van in aanbouw zijnde
huizen te laat gereed zullen komen, om nog
Ik keerde terug naar den stalmaar er was nie
mand. Ik riep de beide broeders bij hunne nanwn,
maar er kwam geen antwoord Onderstellende dat
ze in een ander gedeelte der hoeve nan hun werk
waren, keerde ik naar den tuin terug.
Een lieve stem riep me goeden morgen* toe.
Ik zag om, en jawel! daar stond Naomi Colen-
brook voor een der benedenvensters. Ze'had haar
werk-boezelaar aan, en was druk bezig met de
messen voor het ontbijt te slijpen. Op haar
schouder balanceerde een zwarte poes die al haar
aandacht «cheen gevestigd tc hebben optie flikke
rende bewegingen door ieder mes op zijn beurt
gemaakt, wanneer Naomi het schielijk op en neer
liet gaan over het leder Op haar wenk ging ik
naar haar venster, en zag dat haar lief gelaat met
een sombere wolk was overtogen. Met een nijdigen
duw verwijderde zij de kat; en de glimlach,
waarmede ze me verwelkomde, was nauwelijks
een flauwe weerschijn van het jjctoovrrei.d lachje,
dat haar wezenstrekken den vongen dag had ver
helderd.
Ik heb Jago gezien zooeven. Hij sprak me
van iets, dat van ochtend onder uw venster
gebeurd ismaar toen ik hem vroeg wat dat was.
verwees hij me naar u, omdat hij geen tijd had
door zijn ophanden vertrek naar Narnbee. Doe
me pleizier, mijnheer Lefrank, en vertel me zonder
omwegen de waarheid. Ik ben vandaag wat kort
van stof, en om lang te luisteren heb ik geen
geduld
S