raten
TER
ITS.
oir,
lebuurt B 13
IHZSN
ruime Warande
ien van Gas- en
avaarden.
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken,
Zaterdag 17 September 1904.
teuiKMliudheden.
Iliiltcnlandsch Overzicht.
FEUILLETON.
r
Laarzemnagazijn
30.
ie Kleiwegsteeg
SOS,
«PEN,
mpen,
nglantaarns.
tRTIKSLEN,
per,
I»
Kronen
mers, Serres,
erlichting.
43ste Jaargang.
IER
van
Inzending van Ad verten tien tot 1 uur des inidd.
Verspreide Berichten.
Duitschlan I verzekert, by l et
issen.
prachtige
over pre-
die
vroeg ik.
van
woordige grenzen
Balkanschiereiland
Vorst
zich Ie
spoedig in verscheiden andere
u-: - n ‘“i .l..g van
Zuid Lijfland gaat onophoudelijk
l VAN
ttfce/en,
LATEN, OAS-
euze nieuwste
50 ets., 75 et.
;rs en Drogisten
ÏÏKJEIl
Rotterdam.
ER, Apotheker,
Westhaven 198.
JW«.
tar in
59.
eene
SCHOENWERK
i Metaal),
.AD
iDEREM,
ken BERK EN
smeten werk.
KT H 258.
Rusland.
van vorst Swiatopolk als
Wilna wordt genoemd de
(iOllDSCHE nilIIIVI.
Teletotn N«. N‘~
AD VERTENTIEN worden gopl.iaUt
1-.-5 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
om vrede te sluit, n ge-
Een medewerker van de Eclair heeft gis*
teren Pelletan, gevraagd wat de beteekenis
was der uitzending van den kruiser Descar-
tes naar het Ver/e Oostun en van de Llhois
naar Marokko.
De minister antwoordde dat dit niets om
’t lyf had ’t waren de gewone aflossingen
van de stations. De Pascal wordt door dé
Descartes, de Galilée door de Linois ver
vangen. De torpedobooten die met de Dos
cartes meegaan zyn bestemd om, overeen
komstig de bepalingen van de jongste
begrooting, de beweeglijke verdediging^mid*
delen te versterken van Diego Suarez en
kaap St. Vincent. Nog verscheidene torpedo-
booten zuilen in het volgende jaar naar
Indo China gezonden worden- Pelletan voegde
er by dat. het Fransche smaldeel in het
Verre Oosten nooit zoo sterk geweest is
als op dit oogenblik, en sprak de overtuiging
uit, dat Frankrijk geen reden had om een
aanval te duchten, ir. ’t byzonder niet vart
Japan’s zyde.
De „Times” bevat een artikel, van een
„buitengewoon goed onderricht correspon
dent”, zooals het blad zegt, - over Rusland
en Duitschland, en meer in het bijzonder
over een „overeenkomst tusschen deze beide
rjjken” met betrekking tot Oost-Azië.
De schrijver zegt, dat de betrekkingen
tusschen Petersburg en,Berlijn, wat het verre
Oosten betreft, nauwer en vriendscbappelyker
zijn dan dië tusschen Petersburg en Parijs.
Dit schaadt niet aan den Tweebond maar
Duitschland heeft gelegenheid gevonden om
Rusland tijdens den oorlog gewichtige dien
sten te bewijzen, voornamelijk een gevolg
van keizer Wilhelm’s meening, dat sociale
en dynastieke belangen een nauwe verbin
ding tusschen de beide keizerrijken noodza-
lyk maken.
Dit is het uitgangspunt van de Duitsche
staatkunde, zegt de Times-correspondent.
En hy herinnert aan de samenwerking tus
schen de beide landen, om zyn stelling te
bewijzen. Voortdurend heeft Duitschland ge
tracht Rusland in Oost-Aziö te steunen en
ook thans is dat Duitschlands bedoeling.
Het was, rekenend op dien steun en
wellicht in overeenstemming met Duilsch
land, dat uit Petersburg bevel gegeven werd
aan het eskader van Port Arthur om de
haven te verlaten en een schuilplaats te
zoeken in Kiautsjau. Daar zou de Russische
vloot tot na het sluiten van den vrede kun
nen blyvenen hoewel ontwapend, zou zy
in handen der Duitsche diplomatie eeiwieer
waardevol wapen zyn geweest om eenwuk
te oefenen op Japan, in bet oogenblik als
De correspondent van de „Birsjewjja Wje-
domosti” te Tsjifoe seint aan zyn blad dd.
14 S.-pt.
Hot Russisch consulhat heeft van den
heer Palachoff, den eersten vertegenwoordi
ger van het Roode Kruis te Port Arthur,
mededecling ontvangen, dat hy verzoekt het
schandelijk optreden van de Japanners open
baar |e maken, die op het personeel van
het Roode Kruis schoten, ook wanneer de
vlaggen van het Roode Kruis aangebracht
waren op plaatsen, waar het personeel de
gewonden opnam.
Vele leden van het Russisch hospita.ilper
soneel werden daardoor gedood. Dit optre
den van de Japanners wekt des te meer
verbittering, daar zy zelf op de slagvelden
brieven achterlaten, waarin zy den Russischen
bevelhebbers verzochten de onder de Rassi
sche forten gedoode Japanners te begraven.
Dat dacht ik wel.
Ik merkte op, dat het het beste zou zyn
als ik aanstonds naar Utrecht terugkeerde
en de politie in den arm nam.
Den laatsten trein kan je niet meer
halen, zei inyn oom We zullen do Utrecht-
sebe politie telegrafeeren en gaan er dan
morgen vroeg samen heen. Mijn vriend
Lohmeyer moet my maar verontschuldigen.
Het eten is klaar, meldde de knecht
eerbiedig.
Wil je even voor het telegram zor
gen vroeg hy my, dan beginnen we maar
vast te eten.
Toen ik tien minuten later in de eetkamer
kwam, stoorde ik oom Richard midden in zyn
beschrijving van den diefstal.
Ik kan my het geval alleen verklaren,
doordat die andere passagierah zoo, ben
je daar myn jongen- Mag ik even myn neef
voorstellen. Dokter Paul Freiberg, professor
Lohtaeyer, juffrouw Clara Lohineyer. Wat,
kent gy elkaar al?
We hebben tot Utrecht in destelfdé
coupé gereisd, zei juffrouw C’ara. Ik vrees
dat oom en ik geen aangename reisgenooten
voor u waren, dokter-
Ik mompelde eenige onverstaanbare woor
den terwijl oom Richard zei
Dan zult ge ook den anderen mede
reiziger opgemerkt hebben, een ouden, ver-
Uit een brief, dien de Frankfurter Zeitung
uit Riga ontvangt, blijkt dat de Duitschers
in Lyfland en Koerland hard achteruitgaan,
De correspondent schrijft: „Het gevaar, dat
het Duitsche element door het opkomen der
Letten dreigt, wordt elke maand grooter.
In verscheiden stadjes van Lyfland en Koer
land zitten in den gemeenteraad sinds eenigen
tyd byna uitsluitend Letten. Te Tuckum in
Koerland hebben zy de Duitschers niet alleen
uit alle invloedrijke posities verdrongen,
maar hen ook bewogen do stad te verlaten.
Het aantal Duitsche ingezetenen is zoo ver
minderd, dat er in toonaangevende kringen
reeds in ernst sprake van is, de Duitsche
kerkelyke gemóente te ontbinden, de Duit*
relefooii Xo. S2.
De Uitgave dezer Courant geschiedt da ge lijk
•met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke N«miners V IJ F C E N T E N.
dan de gewone hoffelykheidsbetuigingen te
doen, is- niet bekend.
Over zijn verlangen naar de koningskroon
van Bulgarye zal hy wel niet gesproken
hebben
2)
Ik ben bly, je te zien, jongen, zei myn
oom, toen ik binnenkwam- Heb je de diaman
ten méegebfacht. voegde by er, met een blik
op mijn koffertje aan toe.
- De prys is betrekkelyk hoog, zei ik,
terwijl ik myn koffer openmaakte.
Dat komt er niet op aan.
Hy opende het étui.
Hemel, wat is dat riep hij uit.
Het étui bevatte niets dan kleine steen
tjes.
Gestolen, riep ik uit, dat heeft die oude
mummie gedaan-
En ik vertelde nu myn oom de geschie
denis met dien ouden heer en het vallen
van myn koffertje-
Dat jonge meisje is zeker zyn mede-
plichtige geweest, zei myn oom.
Ik protesteerde daar ten sterkste tegen
Daar zag ze niet naar uit, zei ik-
Ze was zeker erg mooi
Ja, ze was buitengewoon mooi, ant
woordde ik met overtuiging.
Ferdinand van Bulgarye bevindt
Wi enen en is door keizer Franz
Jozt't In audiëntie ontvangen, wat sedert
acht jar-m niet geschied was. Graaf Golu
chowski, de minister van bnitenlandsche zaken
van de monarchie, had met den Bulgaarschen
Vorst een langdurig onderhoud. En dit alles
wyst op oen toenadering van den Vorst tot
Oostenryk.
In de eerste jaren van zyn regeering stond
Ferdinand van Coburg-Kobary tot het
Weenschc hof in de beste betrekkingen dat
was in den tyd toen Stamboelof minister
president was, en Bulgarye volkomen ge
broken had met het Russische toezicht. Wie
toen kwade vrienden was met Rusland op
het Balkanschiereiland vond steeds steun te
Weenen en te Post.
Toen, na den moord op Stamboelof, Vorst
Ferdinand toenadering zocht lot Rusland
werd de regeering te Weenen wantrouwig
en toen prins Boris, ter wille van Rusland’s
vriendschap Grioksch Orthodox werd ge
doopt, volgde de breuk, daar keizer Franz
Josef dergelQke religieuse quaesties zeer
hoog opneemt.
Sedert schijnt by de regeering te Weenen
een betere stemming ten opzichte van Vorst
Ferdinand te zijn ontstaan, vermoedelyk om
dat hy verleden jaar de gelegenheid onge
bruikt gelaten heeft om oorlog te verklaren
aan Turkije- Sedert de overeenkomst tus
schen Rusland en Oostenrijk met betrekking
tot de Macedonische guaestie is een wijziging
in de behandeling der Balkanstaten gekomen.
Zoolang zy zich houden aan den wensch
van Oostenrijk en Rusland, om de tegen-
en toestanden op het
onveranderd te laten,
kunnen zy rekenen op een welwillende be
handeling van beide zyden
Vandaar dat keizer Franz Josef en zyn
minister thans zyn teruggegaan tot bun oor
spronkelijke houding, en den Vorst van Bul
garye weder hebben ontvangen. Of de Vorst
daarby ook gelegenheid gehad heeft, meer
een vergissing, dok-
--.1 uw vertrouwen,
sche godsdienstoefening te staken en de kerk
geheel aan de Letten over te laten. Tuckum
was niet veel langer dan tien jaar geleden
een volkomen Duitsche stad. Wie er nu
komt hoort nog alleen Lettisch of in elk
geval Russisch spreken. De verandering is
bdilengewoon vlug te werk gegaan, en helaas
bestaat er niet de geringste kans, dat de
ogns verloren stelling heroverd wordt. En
z0o zal het er spocdl-:r. ....J
kleine sleden uitzien. De verleltisoering
Koerland en 7 -
voort”
de noodzakelijkheid
komen zal zyn.
De correspondent van de „Times” voegt
er by, dat het overijld wezen zou aan te
nemen, dat die overeenkomst alleen het verre
Oosten betreftmaar zóóveel kan met zeker
heid worden beweerd, dat zy Rusland den
steun van
sluiten van den vrede van Japan, en dat
Duitschland er door, voor zoover Rusland
betreft, de vr’ye hand krijgt voor do uit*
voering van zyn plannen van „Welt-polhijc,”
daar waar do Duitsche politiek slechts in
stryd komt met Engelands belangen.
In een hoofdartikel van de „Times” wordt
nog eeiis do bijzondere aandacht -op dit
schryveji gevestigd en de beteekenis er vart
uiteengezet.
droogden
Hier werd oom door een welsprekend
toeken met myn voet, vergezeld van een
waarschuwenden blik, onderbroken-Ik wendde
my tot den bediende en zei
Ik heb me bedacht Muilen en wil
vanavond het telegram liever niet afzenden
Het is al weg, mynheer, zei hy.
O, dat is...
Ik werd onderbroken door myn oom,
vroeg
-- Bent u niet wel, professor?
De oude heer was plotseling zoo bleek
geworden al een lyk-
’t Is niets, zei hy, ik heb alleen een
aanval- van duizeligheid. U zult me wel
toestaan, me een oogenblik op myn kamer
terug te trekken. Het zal wel gauw beter
zyn-
Muilen bracht hem naar zyn kamer. Toeft
ik een paar uur later naar myn kamer ging
werd de deur van den professor, waar ik
langs kwam, behoedzaam geopend en kwam
juffrouw Clara naar my toe.
Het is toch niet erger geworden met
den professor, vroeg ik bezorgd. z
Zy legde den vinger op den mand en be
duidde me haar te volgen, terwyl ze naar
een venster liep op het einde van de lange
gang- Op fluisterenden toon zei ze
Dokter ik moet u iets zeggen over dat
Frankrijk.
President Loubet wordt aanvang October
te Parijs terugverwacht.
Door de algemeene vergadering van vrij
metselaars, te Parijs gehouden, is aan den
minister-president een adres gericht, waarin
zy haar warme sympathie uitdrukt en haar
volle vertrouwen uitsproekt in de politiek
van de regeering en Combes opwekt don
ondernomen strijd vol te houden. In het
byzonder zou de vergadering gaarne zien,
dat de qnaestie der scheiding van kerk en
staat en der arbeiderspensioenen in Man
deling kwam.
Duitschland.
De lezingen over de ziekte van prins Her
bert Von Bismarck loopen zeer uiteen,
De New-York Herald deelt mede, dat de
ziekte sedert Vrijdag een ernstige wending
heeft genomen. De lyfarts, dr. Reichert,
vroeg consult aan de professoren Schwenin
ger en Norden, die van oordeol waren dat
de toestand van den leider hopeloos is. Hy
heeft kanker in dc maag.
Volgens de Berl. Neueste Nadir is de
ziekte van prins Herbert beslist ongences-
Ijjke kanker aan de lever. De krachten
nemen snel af en het einde Wordt spoedig
verwacht.
Daarentegen melden Hamburgscho bladen
dat de toystand volstrekt niet hopeloos is
en dat bovengenoemde professoren weer zyn
vertrokken
op de kamer van myn
..t was e:..
ter, ging zy voort, ik kan
Ik zal u de geheele zaak eerlijk
vertellen- Gy kent de verzamelwoede van
myn oomop geraamten, versteende dieren
en dergelyke dingen is hy dol. Hy meende
nu, dat u hem, in opdracht van uw oom,
voor geweest was in het koöpen van een
versteend dier, een hagedis of zoo iets,
waarover hij juist een verhandeling schn L
Myn oom was hier erg over in de war,
hy moest dat ding noodzakelyk een
paar uur hebben om een theorie vast te
stellen en zyn werk te voltooien. Hy ging
juist naar den verkooper, toen hy u rgen-
kwam met een zwart étui in de hanu Hy
volgde u en hoorée, dat u den koetsier be
val u naar het station te brengen- Plotse
ling kreeg hy een idee- Hij vloog een win-
Tot opvolger
gouverneur van
commandant van St- Petersburg, Fullon, in
wiens plaats weer zou benoemd worden de
commandant van de gendarmerie, generaal
baron Medom.
De Duitsche inspecteur van dun genees
kundigen dienst, Von Anrep, heeft zes weken
doorgebracht in Trans-Kaspisch gebied en
de maatregelen geleid die aan du Wolga
genomen worden tegen do cholera. Hy
heeft als zyn meening uitgesproken, dat in
dit jaar geen uitbreiding der epidemie te
verwachten is- Afzonderlijke gevallen in
diamanten halssieraad.
Van dut halssieraad, riep ik ver
schrokken, u wilt toch niet zeggen, dat u
weet, wie het gestolen heeft
Het is niet gestolen, zei ze, het was
een vergissing, hier is het.
En ze reikte me een zwart étui over pre
cies eender als dat, wat ik myn oom had
gegeven
Maar waar heeft u dat gevonden
vroeg ik-
Ik vond het
oom, zei ze, het
ivi, ging
nietwaar
S