DE W tlï DEN llliffl.
BI.
js Haar
meer!
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
Vrijdag 21 October 1904.
No. 9548.
Bultenlandscb Overzicht.
II
FEUILLETON,
Geld.
ironder 2
oelen.
»est Hooi,
telboot
schappen
IZEN
ime Warande
van Gas en
arden.
43ste «Jaargang
KENNISGEVING
n..-
J»
van
der verkooping
GOUDA.
dat do Rassen
hg voor
Wordt vervolgd.)
t
iriefkaartworl'
igezondeu door
bomitanl.
>AAL te Gouda
28 OCTOBER
aan de Bouw-
wökQNo 16
Mejuffrouw de
i het openbaar
rkoop zal wor-
1
Owe London
e grijze haren
en, maakt het
het uitvallen
iet hoofd «Veg.
•ondon.
per flacon.
AAL M 9, b(j
IS,
Mil IIM HE COIIIUAT
H 258.
U
glijders
fverkeljjke hulp
Generaal Sakharof meldt dd. 19 Oct. aan
den ganeralen stafDe Japanners trekken
zich heden samen voor het centrum van
de Rursen De afgeloopen nacht verliep
tustig. Db vijand kreeg in het dorp Lint-
rjinpoe versterkingen. In denzelfden nacht
deed van njt onze ^yoorhoedestelling oene
vrijwillige afdeeling Un het regiment scherp
schutter0 een stouten verkenningstocht. Onze
Telefoon A<». 82
ADV ERTENTIEN worden geplaatst
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Reuter seint uit Tokio van 19 Oct. Uit
het hoofdkwartier werden van den afge
loopen nacht en heden geen berichten ont
vangen
Men veronderstelt, dat een periode van
werkeloosheid gevolgd is op de Russische
aanvallen van Maandagnacht. Het samen
trekken van de Russische troepen in het
front van de legers van Okoe en Nodzoe deed
vermoeden dat de Russen van plan waren
een aanval te doen en dat een nieuwe groote
slag aanstaande was.
Nu meent men, dat Koeropatkine slechts
trachtte zyn rechter achterhoede te bescher
men, teneinde tijd te winnen om zijn leger
terug te trekken over de Hoenho, want men
gelooft dat het hem niet mogelijk is tegen
de Japanners aanvallend op te treden of zijn
stelling aan de Shabo te behouden-
De getallen die de Japansche verliezen
sedert 10 dezer aangeven, zyn nog onvol
ledig, evenals de berichten van de Russische
verliezen, terwijl evenmin het aantal buit
gemaakte kanonnen nauwkeurig bekend is.
De indruk van de bevolking is hier, dat
de zaken to Port-Artbur haar crisis berei
kenmen gelooft dat bet einde slechts een
quaestie van dagen is.
De Japansche rogoering besloot door mid
del van het Amerikaanscho gezantschap
te Petersburg de aandacht van Rusland te
vestigen op het onwettig optreden van Rus
sischo troepen die Uhineesche k loeren droegen.
Het ministerie van buitenlandsche zaken
vaardigde oen nota uit, waarin in bijzonder
heden de aanvallen en pogingen tot veras
singen door op deze wyzu gekleede Russen
genoemd worden. De nota wyst er op dat
soldaten die geen behoorlijke uniform heb
ben strafbaar zijn wegens overtreding van
de internationale oorlogswcttcn.
t voornoemde
Gouda.
Hy zag er vreeseljjk uit, toen ik ditmaal
een blik op hem sloeg. Zyoe oogen staarden
woest in de rondtehet zweet gudste hem
van het voorhoofd. In zyne angst klemde
hg zijne handen nu eens in een en wees dan
weer naar den hemel. By ieder gebaar, dat
hy maakte, smeekte lifl my, dat ik hem niet
weer zou verlaten- Ik kon mij werkelyk niet
van glimlachen onthouden, ’t Zou wat moois
zyn, by hem te blyven en rny’ne schoone
vriendin in bet aangrenzende vertrek alleen
te laten!
Ik begaf my naar de deur. Toen de krank
zinnige zag. dat ik hem verliet, slaakte hy
een kreet van wanhooo. en dat wel zoo luid/
dat ik vreesde, dat bij de slapende bediende
wakker zon maken.
Myne tegenwoordigheid vr.n geest in moeie-
lyke omstandigheden 5s b'j h m, die mij
kennen, tot een spreekwoord geworden. Ik
deed de kast, waarin hy zyn linnengoad
bewaarde, open, nam daaruit een paar van
zjjne zakdoeken, stopte hem een daarvan in
üen mond en bond zy^e handen mei den
anderen vast. Er bestond nu geen gevaar
meer, dat hy de bedienden wakker zou
schreeuwen. Toen ik den laatetea knoop
gelegd bad, keek ik on.
De deur tusschen bet kamertje var- den
Engelschman en het mjjae stond open. Myne
schoone vriendin stond op oen drempel et\
Uit Tokio wordt dus bevestigd, dat do
Russische legerafdelingen zich in do vlakte
van Moekden concentreerden hun front slaat
tegenover Okoe en Nodzoe, en reeds blykt
ook Koeroki by de Shabo in het gevecht
betrokken te worden. Ook de Japanners
trokken alzoo hun drie legers te zamen, en
de telegrammen, die in de laatste dagen,
ongeveer te beginnen met Zondag, ontvan
gen werden, hebben betrekking op een twee
den veldslag, die aan de Shaho.
Was het eerste gedeelte van den reuzen
slag, in de week van 9 tot 15 October op
byna alle punten nadeelig voor de Russi
sche wapens de eerste dagen van den
nieuwen veldslag zyn zonder eenigen twij
fel ongunstig voor de Japanners.
Reeds Dinsdag stelden wy een overzicht
uit de ontvangen Japansche en Russische
rapporten en lezingen samen en meenden
aan de hand daarvan op Russische succes
sen te mogen wyzen. De sedert ontvangen
telegrammen kunnen voorloopig dezen in
druk slechts versterken.
Van Japansche zyde wordt allereerst er
kend de débacle van de colonne van gene
raal Yamada, die 14 kanonnen in handen
der Russen liet en alleen aan gesneuvelden
1000 man verloor. Dit gevecht had plaats
by Shabopo ongeveer, aan de rechterzijde
van den spoorweg, waar men het centrum
der beide legers heeft te zoeken. De Japan
ners hadden een voorwaartsche beweging
gemaakt om hun linkervleugel by Weitsjia-
lontsoe te steunen en, „trokken daarna op
hun oorspronkelijke stellingen terug”, toen
de Russische tegenaanval plaats bad.
Een afzonderlijk gevecht schijnt weer te
zyn de Dinsdag reeds beschreven aanvallen
by den Eenzamen Boom aan den zuidelijken
oever van de Shaho, en bier bleven even
eens de Russen overwinnaar en meester van
het terrein
Daarop het particuliere telegram uit
Moekden, dat in den nacht van den 17de,
dat is Maandagnacht, de Russen weer
voorwaatts rukten en de Japanners uit zes
stellingen terugwierpen en 8 kanonnen
buit maakten een nieuwe stelling der J i-
panners, sterk verschanst in een bergachtig
gedeelte van het terrein, werd den volgen
den mid lag bestormd en ook hierbij slaagden
de Russen er in, 24' kanonnen te nemen.
Dit gevecht duurde nog voort.
Geueraal Sacbarof vult deze berichten als
volgt aanherhaalde nachtaanvallen der
Japanners op Maandag op den Russischen
rechterflank, doch alle afgeslagen. In den
loop van Dinsdag namen de Russen daarop
het dorp Shalantsi, dat ook aan de Sharivier
gezocht miet worden, oosteljjk van Shahopo.
Den 17de werd op den linkervleugel der
Russen nog steeds niet gevochten.
Daarop, van den middag van den 18de.
een telegram uit Tokio, dut de Russen in
den nacht van Maandag op Dinsdag opnieuw
offensief optraden, nu blijkbaar over de ge-
heele linie, want de stellingen van Okoe,
zoowel als van Nodzoe en Koeroki, werden
door hen aangevallen. Het Japansche tele
gram meldt„Zij werden overal met groote
verliezen teruggeslagen”.
Dit laatste duidt dus aan,
op zwaren tegenstand stuiten by hetgeen
een „Central News’- telegram reeds meende
tj moeten aangeven als een algemeene op-
marseïi'der Russen naar het zuiden.
Telefoon No. 82-
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nominees V IJ F CENTEN.
29)
Een zonderlinge glimlach verhelderde haar
gelaat. Zy zeide: „Laat my het paard, dat
zyn been gebroken heeft, eens zienIk moet
en wil het paard zienIk nam haar naar
den stal mee Zy gaf bet paard een kus
Dat verwonderde mij. Ik|zeide„Ge kent dien
man zeker welen hy beeft ie in eenig
opzicht kwaad gedaan?' Neen, dat wilde zj
zelfs toen nog niet erkennen „Ik kus alle
mooie diereo?’ zeide zjj, „Heb ik je ook geen
kus gegevea?” Na deze verklaring van baar
ged-aq liep zj de trap wede*- op. Ik bleef
nog even achter, om de staldeur weer te
«hritew. üoea ik bij baar kwam, deed ik een
vfrseftr kKelyke óntdekning. Ik zag, dat zy
de kamer ?an den Engelschman «inkwam,
,ïk wide juist naar beneden gaa om je
ve roepen,zeide zg. „Die man daar beg’nt
we<i jt-rwtig te woroe'v”
De bte.n van den krankzinnigen Engelseh-
maa d or g weer tot onze ooren ooor.
»Rigobert, Rigobert!”
sloeg hem gade, terwyl hy hulpeloos op het
bed lag, en sloeg my gade, terwyl ik den
laatsten knoop legde.
„Wat moet je hier doen vroeg ik. „Waar
om heb je de deur opengedaan
Zy kwam naar my toe en fluisterde my
in hot oor, terwyl zy hare oogen aldoor
op den man, die op het bod lag, gevestigd
hield
„Ik hoorde hem schreeuwen.”
„Wat zou dat P”
„Ik dacht, dat ge hem vermoord hadt.”
Ik deinsde met afgryzen van haar terug.
De verdenking, die er in hare woorden opge
sloten lag, was op zichzelf al afschnwelgk
genoegmaar hare houding, toen zy deze
woorden uitsprak, was nog terugstootender.
Deze maakte zulk een diepen indruk op my,
dat ik voor dit schoone schepsel terugdeinsde
geljjk ik voor een slang zou teruggedeinsd
zyn.
Voordat ik genoegzaam tot myzelf gekomen
was om antwoord te geven, werden mijne
zenuwen door een anderen schok aange-
grepen. Ik hoorde plotseling ce stem van
Mrs. Fairbank, 'lie my iets van beleden
toeriep.
Er was geen tijd om natedenken, er
was slechts tijd om te handelen. Het was
er nu maar om te doen, te verbulderen, dat
Mrs. Fairbank de trap opkwam en niet
Een particulier telegram uit Moekden
maakt melding van een verpletterende ne
derlaag van 2 Japansche divisies. Het was
niet mogelyk hierom! rent gisteravond eenig
officieel bericht te krygen. In militaire krin
gen gelooft men dat deze Russische suc
cessen alle mogelijkheid van een ramp ver
nietigen, ofschoon de uitslag van den veld
slag nog niet is vastgesteld. Men is zeer
verlangend naar berichten van den linker
vleugel.
Terwyl in de vlakte van Moekden de strijd
voortwoedt, en zelfs met eenig voordeel voor
de Russen, die den opmarsch der Japanners
aan de Sha-hp schijnen te hebben tegenge
houden, had de Japansche gezant te Londen
baron Hayashi, een onderhoud met een ver
tegenwoordiger van Reuter, Sprekende o4ver
dezen reuzenslag zeide de gezant: „Het ver
lies van menschenlevens is ontzettend en
wordt door ons allen diep gevoeld. Maar
wat is daaraan te doen P
„Allen die de omstandigheden kennen,
waaronder deze oorlog is begonnen, moeten
inzien op welk een besliste wyze de strijd
worde gevoerd. En er is slechts één uitweg
voortgaan. Het is niet Japan’s zaak te beoor-
deelen of de tyd gekomen is om over vrede
te spreken. Dat is de zaak van de Regeering
van den Tsaar. Het eenige dat niet moet
worden vergeten is, dat wy dien oorlog niet
hebben uitgelokt.”
Sprekende over de voortzetting der operaties
in Mandsjoerye zeide de gezant„Er is niets
wat de geregelde voortzetting van den strijd
beletin sommige opzichten is de Mandsjoe-
INRICHTINGEN WELKE GEVAAR, SCHADE O»'
HINDER KUNNEN VEROORZAKEN.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van
GOUDA.
Ge>iéo art. 8 der HINDERWET;
Doen te weten:
Dat zij vergunning hebben verleend aan N.
Faaij en zijne rechtverkrijgenden, tot het op
richten eener slagerij annex rookerij voor vlersch
en spek, in lw perceel hoek Gouwe en Aaltje
Baksteeg, wijk C no. 200, kadastraal bekend
sectie D no. 188.
Gouda, den 20 October 1904.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
R L. MARTENS.
De Secretaris,
BROUWER
ryscho winter nog betor voor de operaties
dan de zomer De oorlog zal gedurende den
winter worden voortgezet; want het weder zal
geen belemmering breng! n in den aanvoer van
onze voorraden en ammunitie. Het eerst
volgende gewicht ge punt dat moet worden
genomen is Tjeling, er. als dat genomen is.
kan niets onzen marsch naar Kharhin togei^
houden’-.
De gezant besprak ten slotte de telegra'm-4
men uit Tokio, waarin over vrede gesproken
wordt en zeide: „Die wensch naar vrede is
het natuurlyk gevolg van het menschelyk-
heidsgovoel, van den afschuw dioirwjj allen
ondervinden voor de slachting die thans
plaats grypt. Maar het is te laat nu
terug te schrikken voor gebeurtenissen, die
voorzien en voorkomen hadden kunnen
worden”.
alleen de vrouw niet zag die ik by my bad
maar ook den Engelschman, die gekneveld
en gebonden op zyn bed lag. Ik snelde
onmiddellyk naar haar toe. Toen de trap
afliep, hoorde ik do stalklok kwartier voor
tweeën slaan.
Mrs. Fairbank verkeerde in een angstige
stemming. De chirurgijn, die haar vergezelde,
glimlachte, evenals iemand, die schik in zyne
eigene gedachten heeft.
„Is Francis wakker of slaapt hy vroeg
Mrs. Fairbank.
„Hy iseen beetje onrustig geweest, mevrouw.
Maar hy is nu weer kalm. Als hy niet ge
stoord wordt,” ik voegde er deze
woorden by om te beletten, dat zy de trap
opliep, „zal hy wol spoedig in een rustjgen
slaap vallen.”
„Is er niets gebenrd, sedert ik hier de
laatste maal geweest ben P”
„Neen mevrouw
De Chirurgijn trok zyn wenkbrauwen op
en hield zich, alsof hem dit speet.
„Helaas, belaas, Mrs. Fairbank I” zeide by.
„Er is niets gebeurd! De dagen van roman
tische voorvallen zyn voorby I”
„Het is nog geen twee uur,” gaf Mrs
Fairbank hier eenigszins gebelgd ten ant
woord.
vrijwilligers maakten zonder strijd nog 2
Japansche veldkanonnen buit en brachten
die in onze stelling.
Inzending van Advertentiën tof 1 uur des mid;!,
Te Berlyn wordt sedert eenige dagen een
proces gevoerd tegen een paar lieden, be
schuldigd van de vervaardiging van valsche
coupon.senvalsc.be munten. Deze laatste be
schuldiging is Maandag aan de orde geko
men. Hoofdbeschuldigde is hier zekere Gel-
hans, die in de gevangenis kennis maakte
met den medebeschuldigde Mikulla. Deze
had evenals hy zelf plan gemaakt tot munt-
vervalsching.
Toen Mikulla uit de gevangenis ont
vluchtte en naar Nederland ging, spraken
beide af dat Mikulla in Nederland Duitsch
geld en Gelhans in Duilschland Neder
landsch geld zou maken.
Mikulla, te Amsterdam wonend
den naam Emil Slüwert, ontving
Gelhans een aantal v:;*-'•"‘"kk
een van deze begaf hy zich naar den gra
veur Posthumus. I'
een nieuwen valschen naam het
van den beeldenaar van keizer Willem 11,
voor een broche zoonls hij zeide.
Hy oen later bezoek by den graveur koos
1.^. overeen-
onder
nu van
vyfmarkst ukken- Mei
Hezen bestelde hy onder
1 graveer-en
II
hij zeide.
een randschrift letters,
S