I
t-Gouda.
sextract
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
1/
lN’o. 9558.
43ste Jaargang
Bullcnlandscb Overzicht.
rei
gering i
iglyders
Woensdag 2 November 1994.
KENNISGEVING.
t'
orkregen aanslui.
IV.
(Wordt vervolgd).
werkelijke hulp
briefkaart* or 1
egOzonden door
bom mol.
RUIS”
Sardemann
den verkrijgbaar
!R DE VI8CH-
ton.
ZANDVOORT,
'OORT, J. 8.
IG, A. DROST
JFF.
Telefoon Ko. S2.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers V IJ F CENTEN.
loud gratis.
uin het Rjjks Inter-
er jaar voor per.
van K. M. 1,
Telefoon 8-
ADVERTENTIEN worden geplaatst van
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
opstelling van hun troepen om tot den aan
val over te gaan. r
Overdag is het weder tameljjk warm,
's nachts echter bereikt de koude 6 'graden
onder het vriespunt. De gezondheidstoestand
der troepen is goed.
Het oostelijke Russische leger van generaal
Koeropatkine blijft, nog onder diens per
soonlijk bevel staan tot de aankomst van
den nieuwen generaal, wanneer de onmid
dellijke operaties uit de hoofdstelliug een
aanvang zullen nemen.
De Japanners zonden op 14 dezer ander
halve divisie van Port-Arthur naar Liaojang
om de troepen van Oyama te versterken.
De Russen zyn nu wat aantal betreft in
de minderheid.
staande. Russen en Japanners staan met
een front van 50 kilometer tegenover elkaar.
Onophoudelijk leveren infanterie en artillerie
gevechten. De beide vijanden kunnen des
nachts elkanders bivak vuren zien.
Van Nodzoe’s leger verneemt men niets.
De meeste aandacht trekken de gevechten
in het Westen.
Uit Tatsiapoe Tsekiapoe, aan de Hoenho
10 mijlen zuid west van Moekden) wordt ge
meld, dat de Japanners een „zekere bedrij
vigheid” toonen op hun voorposten by do
forten Tsoetsin en Poetsawa (P Paitsetai,
12 KM. z.-w. van Tsekiapoe). Een detache
ment van het Samara-regiment vocht den
geheelen dag met afwisselend gel ik tegen
twee vyandeljjke regimenten infanterie. In
den nacht vermeesterden de Japanners na
belangrijke verschansingen te hebben aange
legd, het dorp Tsoetsin en staken dat in
brand.
Dat Tsoetsin is blijkbaar het Tinsin waar
van Koropatkin triomfantelijk zegt, dat het
door zyn troepen weder bezet werd nadat
de vyand het had platgebrand.
De Russische generale staf stelt de totale
verliezen tusschen 9 en 18 October op 800
officieren en 45000 man.
Koeropatkine meldde gisteren aan den
TsaarIn den nacht van 30 dezer zyn geen
berichten ontvangen over gevechten in het
front van het leger. Opgemerkt werd, dat
de vijand zyn strijdkrachten van het westen
naar het oosten verschuift. Naar bericht
lyordt, krygen de Japanners uit het zuiden
en uit Fengwangsjeng versterkingen. Men
kan op grond van deze berichten besluiten
dat de Japanners een einde makeii aan jle
fevÏLlÉtox,
zuster.”
„Ge waart nauwelijks drie jaar, toep uw
moeder stierf en vijf jaar, toen ik mjjn vrouw
myn goede engel, moest verliezen.”
„Ja, ik wist het - beiden zyn reeds Ipng
doo^
„Maar wat ge niet wist, kind, is dat beidén
voor my gestorven zyn, om mijnentwille1!”
Hy kwam weder by de schrijftafel, deed
zyn zuster plaats nemen en toen hy tegen
over haar gezeten was, sloot hy haar beijle
kleine handen in de zyne.
„Ik luister 1” mompelde Teresita voor de
tweede maal.
bau verlaten werd, een volkomen gebrek aan
zeemanschap en aan kennis van de interna
tionale maritieme gebruiken getoond hebben.
Berichten ait Denemarken geven een denk
beeld van de bezorgdheid die in Deensche
marioe-kringen heerschte over de Zonder
ling^ onbekwaamheid van de Russische zee
officieren. Zij schoten zelfs, in de Deensche
wateren, op een Deensche torpedoboot, in
de meening dat het een Japansche was. Een
Deensch zee-officier zeide„Wanneer de*ze
vergissingen van de Russen niet opzettelijk
plaats hadden, en het gevolg zyn van on
wetendheid of zenuwachtigheid, dan komt
het eskader nooit in het Verre Oosten”.
Nauwelijks was het eskader om kaap Ska-
gen heen gestoomd of het beschoot achter
eenvolgens hot Noorweegsche schip „Skaatö”,
het Zweedsche schip „Aldebaran” en het
Duitsclie. schip „Sontag”. En iedereen is bet
er over eens, dat wanneer het eskader van
Rodjestwensky zoo was vooitgegaan, het een
voortdurend gevaar zou hebben opgelovord.
De offleieuse „Norddeutsche Allgem.
Zeitung”, deze gevallen besprekende, zegt
„Zoo ging het niet verier. Rusland moet
daar en ten spoedigste een einde aan ma
ken.”
En de „Köln. Ztg.”, de Russische verkla
ringen besprekend dat de Japansche wyze
van oorlogvoeren, het „Nipponisme"’, de oor
zaak van het gebeurde is, zegt
^öolang het tusschen de beide oorlogvoe
rende partyen blyft is het ons betrekkelyk
onverschillig wat zy van elkaar denken
maar wanneer die zienswijze een vorm aan
neemt, die gevaren meebrengt voor de be
langen van andere staten, dan moet de hou
ding der neutralen een verandering onder
gaan. In het opperbevel vanjde Russische
marine bestaat een neiging tot'antocratische
uitbreiding van bevoegdheden, waarvan het
gevolg is, dat het Russische ministerie van
buitenlandsche zaken voor groote moeilijk
heden komt te staan.
„Deze botsing van de beide departemen
ten is in hooge mate gevaarlijk. Graaf Lams-
dorf stond voor ernstige verwikkelingen, en
slechts door den krachtigen steun van den
Tsaar kon hij optreden tegen de onruststo
kers van het marine-departement, en een
einde maken aan een conflict, dat noch door
hem, noch door zyn politieke raadgevers
was ge^enscht, en dat voor Rusland onder de
tegenwoordige omstandigheden hoogst nood-
ibttig had kunnen worden”.
dat wy, Spanjaarden, voor halve wilden
doorgaan, voor een volk, dat door zyn aan
houdende burgeroorlogen, zichzelf in het
verderf stort. Wat my betreft, ik ben er
fler op te behooren tot dat ras, tegenwoor
dig het eenige in Europa, waarvan ieder
man, tot welke party hy ook behoort, steeds
bereid is om voor zyn overtuiging en zyn
goed geloof te strijden en te sterven.
Ik streed dan ook zonder ontmoediging,
hoewel ik wist, dat er geen onmiddelyk
gunstig gevolg van al onzen heldenmoed te
verwachten was. Ik streed voor de goede
zaak, zooals myn vader bet had gedaan,
die by een uitval der insnrgenten werd
gevangen genomen om daarop door de over
winnaars te worden doodgeschoten. Ik streed
zooals myn voorvaderen het hadden gedaan,
al de Gamerons, voor God, het Vaderland
en den Koning.
Mijn moeder, die als weduwe met twee
kinderen achterbleef, verzamelde het over
schot van ops fortuin, dat zeer aanzienlijk
was geweest, maar bijna geheel voor de goede
zaak was ten offer gebracht, en wijdde haar
leven grootendeels aan mijt om my tot een
man te vormen, zyn vader waardig, die zoo
heldhaftig onder de vyandelyke kogels was
gevallen. s
Reuter meld uit Moekden van 31 Oct.
Na een rust van vele dagen begon gister
nacht in het Zuidoosten het gebulder van
hot zware geschut weder. De kanonnade
duurde tot hedenmorgen voorter had een
gevecht plaats tusschen verkenningen.
Afdeelingen Japanners trokken in het
Zuidoosten de Sha-ho over. Een grooten
slag wordt deze week verwacht
Een geheele reorganisatie van het leger
is aan den gang. Generaal Koeropatkine
voer het opperbevel.
Admiraal Alexejef is gisteren naar Rus
land vertrokken.
in HolUnd
e over de gansehe
0 vrouwen gewchte
i van den
rd Brandt
rkénd, aangenaam,
>edkoop huismiddel
onwelxijn, maag,
st, loomheid in de
andrang naar het
pping, duizelingen,
ngenena. Zijgijn
echte Apotheker
illen draagt een
ij *ijn verkrijg-
lepothouder voor
Iff te Rotterdam
De toestand van spanning duurt voort.
Da Correspondent van het „Journal” te
Moekden acht een nieuwe groote slag aan-
9)
Hebt gif, gedurende de tien jaren die wy
nu reeds in Frankrijk wonen, waar ga een
veilig toevluchtsoord mocht vinden, hebt gij
vooral in het laatste jaar, nu ik zoo gelukkig
met André Barton ben getrouwd en gy met
ons to zamen xyt, dan niet» kannen vergeten,
geen afstand van uw vroegere denkbeelden'
kunnen doen? Ik had zoo gehoopt, dat het
familieleven, dat genoegens van den huise-
lyken haard u tol andere gedachten zouden
hebben gebracht.
„Teresita, we moeten eens ernstig samen
spreken, want dat wordt eindelijk tijd Toen
we hier in Frankrijk kwamen, waart ge nog
te jong om allee te begrijpen en later heb
ik u opzettelijk niet van het verleden willen
spreken om uw Moeiende levenslente niet te
bederven door de herinnering aan zooveel
tranen, zooveel bloed en zoovele sombere'en
niettemin heilige verplichtingen. Ik wilde u
jong zien in uw jeugd, maar ik wilde tevens
wanneer ik myn broederlijken plicht tegen-
ïnzending van Ad verten tien tot 1 uur des midd.
Trots de herhaalde ontkenningen van het
bericht, dat Lord Milner ernstig verlangt
naar het oogenblik waarop hy de heerschap
pij in Zuid-Afrika zal kunnen neerleggen,
komen hcrhaaldelijk berichten uit Engeland
en Afrika, die dat oogenblik als zeer aan
staande aangeven.
Lord Milner, zoo wordt thans gemeld,
-• is lydonde zyn gezondheidstoestand laat
veel te wenschen over. En daarom zal hy
voor Kerstmis met verlof naar Europa komen.
Men verwacht, dat dit de voorbode van zyn
aftreden is waarschijnlijk, zoo zegt men, zal
hij niet naar Afrika terugkeeren.
Maar Lord Milnor is nog te jong om hel
otium cum dignitate te verlangen hy zal
zich aan Engelands binnenlandsche politiek
wijden. En de Cbamberlainparly maakt zich
gereed hem met open armen te ontvangen
als een „coming man”.
Voor zyn vervanging in Zuid-Afrika
noemt men reeds namen van invloedrijke
personenLord Balfour of Burleigh en
kolonel Sir Duncan Ward.
De laatste, die jaren lang in Afrika ge
werkt heeft, schijnt vooral groote kans te
hebben. Hy was tijdens den oorlog adjudant-
generaal in Ladysmith en later directeur van
het departement van verpleging der veldtroe-
Inrichtingen welke gevaar, schade of
HINDER KUNNEN VEROORZAKEN.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van
Gouda,
Gelet op de artt. 6 en 7 der Hinderwet:
Brengen ter algemeene kennis, dat op de Secre
tarie ter visie zijn gelegd verzoeken met bijlagen
van
1 De Directie der Naamlooze Vennootschap
»Hollandia” te Waddinxveen, om vergunning tot
het oprichten eener fabriek van houtbewerking
in het, perceel gelegen aan de Boelekade Wijk R
No. 37, Kadastraal bekend Sectie A No. 3624
a. Van Silievoldt Horstink te Rotterdam
om vergunning tot oprichting eener sigarentabriek
met droogerij voor ‘Sigaren in het perceel gelegen
aan de Peperstraat, Wijk K. No. 74, Kadastraal
bekend Sectie D No. 1784
Dat op Dinsdag den 15 November 1904, des
namiddags ten 1 ‘L ure op het Raadhuis gelegenheid
is om bezwaren tegen de gevraagd^ vergunningen
in te brengen en dat gedurende drie dagen vóór
dien dag op de Secretarie der Gemeente van de
ter zake jngekomen schrifturen kan worden kennis
genomen.
GÖUDA, den 1 Novembet 1904
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
R. L MARTENS.
De Secretaris,
BROUWER.
„Tien jaar geleden,” begon de Spanjaard
met een zachte stem, waarin door de ont
roering de neusklank sterker hoorbaar wi.e,
„tien jaai geleden stond ik, met den titel v in
generaal, aan het hoofd van een divide
insurgenjen, die in Spanje, gelyk ge weet,
het zoogenaamd wettig gezag dea oorlog
hadden verklaard.
Verscheidene jaren achtereen reeds was
de stryd met afwisselende kans gevoerd
het was niet de eerste van dien aard liet
zal ook niet de laatste zyn geweest.
„O ik weet wel” er kwam iets bitters
in den toon zyner stem „ik weet wel,
Generaal Stössel berichtte aan den Tsaar
dd. 14 dezerDe vyand werpt bommen van
11 cM. doorsnede in de versterkingen op het
noordelijk en noordoostelyk front ten oosten
van den spoorweg en in de vesting zelf
Tegelijkertijd nadert hy onze forten met
loopgraven. By het ten zuiden van het dorp
Oetsiafan gelegen fort is hy het dichtst ge
naderd.
Door artillerievuur en uitvallen var, de
scherpschutters dwingen wy den vyand zeer
voorzichtig te zyn.
De troepen strjjden nog evenals voorheen
met heldenmoed, niettegenstaande alle ver
moeienis en ontbering. Wij bidden Uwe Ma
jesteit en de Keizerin om Uwen zegen.
Op 24 dezer openden de Japanners over
de geheele lyn het vuur op Port-Arthur,
wat (foor de Russen beantwoord werd. Op
26 dezer veroverden de Japanners eenige
stellingen.
Een telegram van generaal Stössel van 17
dezer aan den Tsaar meldtGisteren open
den de Japanners een tegen 3 uur ’s namid
dags versterkt kanonvuur op de forten en
versterkingen op het noordelijk front naby
den spoorweg. De vyand begon deze ver
sterkingen aan te grypen, terwyl hy in de
nabijheid by het dorp Palitsjwang zware
veldartillerie naar de spoorweglinie vooruit
schoof. Door het vuur van onze artillerie
en scherpschutters werd de aanval yan de
Japanners teruggeslagen. Te 7 uur ’s avonds
hield de stryd opslechts de gewone be
schieting duurde den geheelen nacht voort.
De verliezen der Japanners zyn belangrijk.
Wat men ook mogé denken van het op
treden van admiraal Rodjestwensky en zyn
mede-bevelhehbers, het wordt steeds meer
duidelijk, dat zy van het oogenblik dat Li-
over u als geëindigd kon beschouwen-
vrijwillig weder de boeien dragen, die ik
tien jaar geleden om uwentwille had afgelegd.
Ik wilde het geluk van mijn zuster bevestigd
zien, opdat niet allen, die den naam van
Cameron dragen, tot een eeuwigen rouw
zouden gedoemd zijn.”
Er verscheen een traan in het oog van
den man, wiens gelaat uit brons scheen
gegoten te zyn en druppelde langzaam langs
de holle kaken af.
„Nu zyt ge getrouwd en de levensgezellin
van een braven man, dien uw hart had uit
verkoren en die ’t waard is door u bemind
te worden, wel niet ryk, maar toch tegen
de materieele zorgen van het leven voldoende
gevrijwaard. Met het oog op dit een en
ander wil ik thans een weinig de gordijn
opheffen, waarmede ik het verleden aan uw
oog ontrokken hield, niet om u te bedroeven,
rtaar om u myn gedrag te verklaren, zoowel
wat het gisteren als wat het heden
betreft.”
„Ik luister," mompelde Teresita, die by
die zeer ernstige inleiding een weinig bleek
was geworden.
Hy liet haar van zyn knieën glijden, vatte
haar by de hand en geleidde haar naar de
twee portretten.
„Die twee vrouwen kent ge, niet waar P”
„Ja, ’tzyn myn moeder en myn schoon-
fiOIUSCHE COliRIiXT
R