t
I.
S ffi-.
ouda.
4
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
No. 0572.
rolenm
Biillciilandsch Overzicht
FKUILLSTOX.
It
tie incest
ie straal-
hiitenil
de con-
anig dal
KC.
glijders
IZEN
Vrijdag IS November 1904.
eft geno
de con-
VIIIISCIIOIW.
i
i
43ste Jaargang.
i
van
Inzending van Advertentiën tot
I uur des inidd.
f i
geweren. By den Russischen
meer succes hadden.'
I.
5
■ex
de
u
rerkelyka hulp
riefkaartworlt
gezonden door
wmmel.
veronderstelde, dat
hem te arrestcercn
me Warande
van Gas- en
arden.
H 258.
(iOIIMIIE101 HIM
beweegredenen van uw
bekentenis,” zeide hy, „doch ik moet u doen
opmerken
Wtrdt vervolg if,)
seint nit TsifoeDo Russen
„Rastoropny” in de lucht laten
ongeveer gelyk aan die
Duitschland, on acht den
verzoek van een bevriende mogendheid van
de hand te wyzen. Ik wil dus hoopen, ja,
ik ben er wel zeker van, gy my bjj de ver
vulling myner taak geen moeiehikheden zult
in den weg leggen, maar my desnoods zult
behulpzaam zyn.”
„Alles goed en wel, mynheer, maar gy
geeft my slechts zeer vage aanduidingen
„Die ik begryp dat wel, mynheer
Cameron geheel had kunnen achterwege
laten. Maar ik wil, al overschrijd, ik zoo
doende de grenzen van myn plicht misschien
ik wil zelfs nog iets verder gaan Ik heb
u voor ’t oogenblik niet te ondervragen en
ge zyt ook zelf niet gehouden, om my te
antwoorden, maar het Spaansche gouverne
ment houdt staande, dat gy ’t hoofd zyt van
een complot tegen het wettig gezag, een
complot, dnt binnen acht dagen, als t uiterst
termijn zal losbarsten dat gy zelf, wel
licht reeds op den dag van morgen, het
Fransche grondgebied zoudt willen verlaten,
ten einde u te stellen aan het hoofd van
een behoorlijk gewapend leger van inaurgenten
waarvan alle draden door u slechts in handen
worden gehouden en dat slechts uw sein
wordt afgewacht van het ontstaan van een
nieuwen burgeroorlog. Dat zelfde gouver
nement beweert verder, dat de onweder-
sprekelyke bewijzen voor dat alles in uw
bezit te vinden zyn.”
leirteon \o. 82
ADV EUTENTIEN worden geplaatst
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groot e letters worden berekend
naar plaatsruimte.
gedaan worden”, zoo be
sluit de „Voss. Z^g.”, „heeft het departe
ment van buitenlanpscbe zaken gedaan. En
het kan sir Thomas Barclay niet moeilijk
vallen te informeenen, wie de verantwoorde
lijkheid dragen moét, zoo die pogingen niet
muur «ncccfi hnHHori
telefoon No. 82.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering' van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nummers V IJ F C E N T E N.
thans, voor iemand
land geweest was,
Express” reeds een
varen
„Ik vond de stemming in Duitschland te
gen Engeland al
in Engeland tegen
toestand zeer verontrustend. Do handelswe-
reld en de bladen in Duitschland zyn echter
voor een betere verstandhouding.”
Hy vertelt dan verder, dat hjj een confe-
van de „leiders rt
listiek”, en zet uiteen, dat de Dbitsche pers
groeten invloed op de regeering heeft en dat
niemand in Duitschland hartelyker verlangt
naar goede betrekkingen met Engeland dan
de Keizer, doch dat het militaire element
er tegen is.
De „Voss. Ztg.’
paar dwaasheden i:
sir T’
lyn zyn geweest, en heeft in dien tyd gele
genheid gehad zich
stemming in de handelswereld, de pers, de
omgeving des Keizers, het leger en van Z. M.
oordeelvellingen er over
rinuai. z>uu, intmki de zaak mei outer, uu ue-
wering dat in Duitnchland de pers invloed
heeft op de regeering is al even mis, als die
dat het leger teghn „goede betrekkingen”
met Engeland zou
„In Duitschland”, zegt de ^Voss. Ztg.”
„doet het leger niet
geheel buiten staat
richting der staatk inde te bepalen.”
„Wat tot verbetering der betrekkingen
met Engeland kon
„Voss. Ztg.",
buitenlandscln
BURGEMEESTER en WETHOUDERS
der Gemeente GOUDA doen te weten, dat
bet by art. 28 der Verordening op de Brand
weer voorgeschreven onderzoek in WOON
HUIZEN en GEBOUWEN door Heerön
„Brandmeesters” en „Onder-Brandmeesters”
zal worden gedaan den 13e en He December
aanstaande, terwyl de NASCHOUW zal plaats
hebben den 27e en 28e December daai aan
volgende, wordende de bewoners of gebrui
kers uitgenoodigd genoemde Heeren daartoe
in staat te stellen.
GOUDA, den 17 November 1904.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
R. L. MARTENS.
De Secietaris,
BROUWER.
wist, dat hy in Duitsch-
schryft* hy aan de „Daily
artikel over zyn weder-
Een nader bericht uit Tokio meldt dat
de Verschansingen die de Japanners -dezer
dagen voor Port-Arthur hebben genomen,
behoorden tot de forten Erloeng en Soengsjoe.
Het garnizoen van eerstgenoemd fort
heeft de wyk genomen in een bomvrye
kasemat Het dak dier kasemat werd echter
door eem Japansche kartets doorboort, waarbij
beschuldiging van samenzwering, die tegen
m is- ingediend
„Beschuldigt, men my van te hebben saam-
gezworen P”
„Ja, mynheer. Tegen u is inderdaad een
beschuldiging ingekomen van bet Spaansche
gouvernement, met vermelding van ettelijke
bizonderheden.”
„Een beschuldiging van het Spaansche
gouvernement?" herhaalde Cameron op een
vragenden toon. „Ja, ik ben ik loochen
het niet - de vyand van dat gouvernement
maar dat is niet een feit, waarop men ge
machtigd mag zyn, myn huisrecht te schen
den en myn papieren te doorzoeken. Ik
heb myn domicilie te Parijs, mynheer, ik
sta onder de bescherming der Fransche
wetten, en ik kan niet aannemen, dat zy,
die eer hebben dit machtige ryk te be
sturen, de orders zouden opvolgen van welke
vreemde mogendheid dan ook.
„Mynheer,” hernam de rechter zonder iets
prys te geven van zijn bedaardheid of van
zyn- hoffelijkheid, die geenszins de streng
heid buitensloot, „er is tegen u een recht-
streeksebe beschuldiging ingediend, door
bizonderheden ik heb het u reeds gezegd
door bizonderheden gestaafd. Die beschul
diging schijnt te berusten op erkende feiten
en de regels van het internationaal recht
vergunnen in een dergelyk geval niet, een
zelf over de vredes vooruitzichten. Dat die
het geheel vlak
naast zyn, maakt de zaak niet beter. De be-
woordde de Spanflard op een doffen toon,
na zich het zweed
hebben gewischt „1
my, mynheer, en lei
Het is onnoodig myn
Ik ben de schuldige
Er ontstond een
„Rastoropny” door de onstuimige zee naar
Tsjifoe was gedreven en dat besloten was tot
ontwapening, daar de machines beschadigd
waren.
Do Taotai deelde den Japanschen consul
mede dat de ontwapening van den torpedo
jager geschied was, de kulassen van het
geschut en de munitie waren verwijderd, de
machines waren onbruikbaar gemaakt.-
De Russen hebben des namiddags de „Ras
toropny” verlaten. Slechts één ,man bleef
aan boord, om de lont te ontsteken en het
schip in de lucht te doen springen. Drie
zwakke ontploffingen, nauwelijks op hon
derd meter afstand te hooren, volgden.
Onmiddellyk daarop zonk het schip, slechts
een enkele mast bleef zichtbaar. Het is ón
mogelijk verklaringen te verkrijgen over deze
daad van de Russen, maar men gelooft dat
zy er toe overgingen om een herhaling van
het „Resjitelny”-incident te voorkomen.
Twee Japansche torpedobootjagers zyn
heden aan den ingang van de haven gezien.
Dit feit heeft "ongetwijfeld de vernieling van
de „Rastoropny” verhaast.
De Japansche consul verklaarde dat ne
gen man van de Russische equipage aan land
kwamen met geweren. By den Russischen
consul heeft hy hiertegen geprotesteerd.
De „Novyjirai” geeft de volgende beschrij
ving van het zinken van 'den Japanschen
torpedobootjager, dat plaatshad op 3 Nov.,
niet op 11 Nov. Du t^ielborat Dimitrief, aan
boord van de „Retvixan”, zag een Japanschen
torpodubootjager bezig met het leggen van
mynen Hy ki*eeg het vermetele denkbeeld
het oorlogsvaartuig onder bescherming van
de duisternis aan te vallen. Hy kreeg de
beschikking over een stoomsloep van de
„Retvisan”, voorzien van een torpedolanceer
buis, en met zes vrijwilligers verliet hy de
haven, onopgemerkt tot in dichte nabijheid
van het Japansche schip stoomend. Toen
schoot hy een torpedo af, die den torpodojager
onmiddellyk deed zinken.
Onopgemerkt keerde de stoomsloep naar
de haven terug De Japanners geloofden dat
het schip op een van hun eigen mynen was
gustootexi.
zyn
de ^,Voss. Ztg.”
aan politiek en is het
in welk opzicht ook, de
23)
Om die redenen ik heb daarop reeds
gezinspeeld achtte ik het wenschelyker,
dat de zending, hoe pynlyk ook, aan my
werd opgedragen, in plaats van ze, zooals
gebruikelijk' is, te laten vervullen door een
der hoofdcommissarissen of den chef der
veiligheidspolitie.”
„Maar dat alles verklaart my nog niet,
mynheer
„Pardon, ik heb nog niet uitgesproken.”
„Welnu, ik luister,” zeide Juan Cameron,
gedeeltelijk reeds onder den invloed gekomen
var. den man, die evenals hy zelf, geheel
opging in de vervulling zjjner plichten, al
had voor beiden bet woord „plicht” ook een
geheel uiteenloopende beteekenis, daar de
oen vrijwillig zyn vaandel diende en
ander de slaaf was van zyn wetboek.
„Het Fransche gouvernement heeft
rechtstreeks niets te verwyten, mynheer
Canjeron ’t staat geheel buiten uw samen-
ïweringof veeleer,” haastte mynheer
d’Orvilliers zich er by te voegen, „buiten de
Generaal André, de Fransche minister van
oorlog heeft zyn ontslag aangevraagd. Hy
geeft in zyn schrijven de reden daarvoor
op, dat hy geen aanleiding wil zyn voor oh-
eenigheid in de ministerieele meerderheid.
Het blijkt, dat ondanks de stemming in de
Kamer, onder den indruk van de klap van Sy-
veton een groote fraétie der meerderheid, met
den heer Guiyesso aan het hoofd, hel ont
slag van Generaal André eischte, als een
nieuwen en laatsten dienst dien de Generaal
aan de Republiek en aan het kabinet-
Combes bevvy zen zou. De heer Goiyesse
achtte dit noodzakelyk,. omdat de onthul
acht het plicht op een
in dit verhaal te wijzen
Thomas kan hoogstens vier dagen in Ber-
te orienteeren over de
Mynheer d’Orvilliers zweeg een oogenblik,
alsof hy eenig antwoord wachtte, maar dat
antwoord kwam niet. Juan Cameron was ten
prooi aan de hevigste smart, waarvoor hy
nog vatbaar was.
„Als de beschuldiging ongegrond is, myn
heer Cameron watl by de huiszoeking wel
zal blyke^ heb ik u alleen myn excuses aan
te biedetrvoor de onwillekeurige stoornis, die
ik alsdan up booger last zal veroorzaakt
hebben.”
„De^.beschuldigin^ is niet ongegrond,” ant-
zich het zweet] van het voorhoofd te
k beken alles. Arresteer
Ver my aan myn vyanden
papieren te onderzoeken.
dien men zoekt.”
jogenblik van stiUwygen.
Juan Cameron lidp naar de richting van
de deur, alsof hy zich zelf maar zoo spoedig
mogelijk wilde ovedeveren, aan hen, dte hy
medegekomen waren, om
en weg te voeren.
Een beweging van d’Orvilliers hield hem
vele Russische soldaten werden gekwetst.
Heel waarschijnlijk ziet dit bericht er niet
uit. Het, maakt den indruk dat het fort
Erloeng vrijwel voor de Japanners zou open
staan en ware dit inderdaad het geval, dan
zou zeker de bevelhebber van het belege
ringsleger wel naar Tokjo hebben geseind,
dat de sleutel van Port Arthur gevallen was.
Wel seint generaal Nogi onder dagteeke
ning van 14 November over aanvallen van
zyn troepen o? 30 October. Zy hadden toen
het belangrijke fort Kikwansjan vermees
terd. maar werden door de Russen, nadat
deze versterkingen hadden ontvangen daaruit
verdreven. De Japansche troepen leggen
thans aardewerken naar het fort aan.
Hun aanval op dit fort is dus mislukt,
hoetvel zy daarvoor 1500 man hebben opge
offerd. Generaal Nogi zelf beschryft den
aanval als den meest noodlottigen dien het
Japansche leger vuor Port-Arthur nog heeft
ondernomen.
Chineescho berichtgevers meldden dat den
12e wederom hardnekkig is gestreden voor
Port Arthur, voornamelijk aan de westzijde
Tevens werd het fort Laotisjan hevig be
schoten, waardoor het veel schade beliep.
De Skoepschtina is gister met een troon
rede te Belgrado geopend. De kocing sprak
zyn vreugde uit over de vriendschappelijke
betrekkingen met de buitenlandsche mogend-
bedeil, in het bijzonder met Oostenrijk,
Rusland, Montenegro en Bulgarije. Hy aitte
verder de verwachting dat dank zy der
verstandhouding in deze tusschen de mogend
heden, deze er in zullen slagen de voor de
vreedzame ontwikkeling noodzakelyke toe
standen in Oud-Servië en Macedonië tot
stand te brengen. Servië heeft groot belang
by het herstel van de orde in dit gebied.
De koning constateerde, dat de flnancieele
toestand gunstig is.
Voor een dag of wat, werd in de Duitsche
bladen gemeld, dat sir Thomas Barclay in
een vredeszending naar Berljjn zou komen.
Sir Thomas Berclay is een rechtsgeleerde,
die sedert jaren in Parys is gevestigd, waar
hy president der Engelsche Kamer van
Koophandel is, en die veel gedaan heeft
voor het tot stand bréngen van goode be
trekkingen tusschen Frankryk en Engeland.
Daarvan getuigen talryke artikelen in de
„Fortnightly” en de „Contemporary Re
view”, de „Times” en andere periodieken.
Welk soort zending sir Thomas te Berlijn
te vervullen had was niet duidelijk, en even
min op welke wyze hy die vervullen zou. En
tegen. -
Ik begryp de
Anis
opmerken
Reuter
hebben de
springen.
Toen de „Rastoropny” de haven binnen
kwam en voor anker-ging, maakte de Clii-
neesche kruiser !aiyoeng” stoom en naderde
den torpedobootjager. De Chineesche com
mandant Tsjing begaf zich aan boord en
had een kort onderhoud met den commandant
van het Russische oorlogsschip. Wainwright,
adjudant van den Amerikaanschen admiraal
Folgers, kwam eveneens aan boord, maar
noch hij, noch commandant Tsjing werden
in de hut genoodigd, niettegenstaande een
hevige sneeuwstorm woedde. Tsjing deed den
Russischen bevelhebber weten dat hem een
termyn van 24 uren gelaten werd om te
Tsifoe te blijvenna dien tyd zou tot ont
wapening van het schip moeten worden
overgegaan, indien dit niet wilde vertrek
ken.
Na het onderhoud stoomde de torpedojager
de haven dieper in. Toen begaf zich de Rus
sische consul aan boord, die berichten over
bracht.
De Russen verklaren dat de toestand te
Port Arthur even goed is als twee maan
den geledenzy spreken het bericht Van
het zinken van de „Bayan” tegen, maar
erkennen dat de bommen de machines heb
ben beschadigd, die echter hersteld werden.
De kruisers gaan dagelijks naar buitende
slagschepen blyven in de haven.
In den namiddag deelde de Russische
consul den Taotai officieel mede, dat de
betere verstandhouding.”
.,.<„4... ,1.. l.U
y, evil VVII1V
rentie te ’s Gravcnhage wil bijeenroepen
van de Europees’che journa-