Mm
JEH
ITS.
1
*1
r, LOON,
/Vwwws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken,
Woensdag 14 December 1904.
No. 9594.
Bulteulandsch Overzicht.
tt
1
ilff
cae
IlZEN
line) Waaande
n wn 8M- an
akrdeh.
h,
aat 103
4
‘I
43ste Jaargang
FEUILLETON.
if
KEftMSGEVl.XG.
iels,
^6
van
in
Van
u
3
ma GASGLDEI-
n concurreereude
SO <rta., 70 ct.
ers en Drogisten
XKVlll
Rotterdam.
ER, Apotheker,
Weathaven 158.
T H-258.
L ia Echt"
X>fi, ittuir.n,
togen in don
t muon <la
verraardigd
iet wereldbe-
■ebr* Stoll-
{«■plaatst de echte
jurvaas.
a maak.
Mr. Gasfitter.
tNWERK, sterk
ERSCHOENEN
in het
5 30.
o Kleiwegateeg
meten werk.
Reuter seint uit Rome d.d. 12 Dec.
In antwoord op do interpellatie omtrent
liet uitlokken van een internationale confe
renliu tot het vaststellen van regelen voor
het gebruik van onderzuuschu vernielings
weiktuigen in zeeoorlogen zeide de minister
van builenlundsche zaken dat de betrekkin
gen met Rusland uitstekend zyn. Hy wees
er verder op dat de vredes-conferentie te
'sOravcnbago de rechten van oorlogvoeren
den in zee-oorlogen heeft besproken, doch
het onderwerp is bylang niet uitgeput en
lal vau vragen zullen bewaard blyven voor
latere bijeenkomsten. Italië zal steeds ge
trouw blijven aan de menschlievonde tradities,
waai van spreker de tolk is geweest-
fiOUDSCHE 101 lll\T
Reuter seint uit Kasan d.d. 12 Dec.
Het proces tegen Stojan, ook Tscliajyin
geheeten, is heden afgeloopen. Stojan werd
tot 12 jaren dwangarbeid veroordeeld. Hjj
had uit het nonnenklooster van Kasan het
beeld van de Moeder Gods gestolen, dat zelfs
Pugatscheff in 1773 by do verovering van
Kasan had gespaard en van welk beeld een
afbeelding staat op de standaard van het
huis Romanoff. Het beeld was door Stojan
verbrand, nadat 'hy zich de edelsleenen had
toegeëigend.
IER
prajfbusjes
<s Ö.35-
VsMT
reik gekookt
«nk voor d*
heetopeh van
xxlatef Afe
geval an
s gebruiken,
mat» H. T.
dien zy ondervindt. Deze laatste zyn van
zelf slechts van tydelyken duur, en het zal
mjj met blijdschap vervullen die wetten te kun
nen opheffen zoodra de militaire gouverneur
van Finland my mededeelt, dat de toestanden,
die de invoering dezer wetten noodig maakten,
de handhaving ervan niet meer vorderen”.
Nu is het bekend, dat onder Bobrikofs
bestuur een aantal wetten zyn ingevoerd die
volkomen onnoodig waren, daar de Finnen,
in hun groote zorg oin waardig tegen de seben
ding hunner aloude rechten te proteiteeren,
géén aanleiding gaven tot buitengewone
maatregelen; slechts in zyn ijver om „plus
imperialiste que l’empereur” te zyn, voorde
Bobrikof wetten in, die onder de Finnen
heftige verontwaardiging deden ontstaan on
vermeerdering van het lydeljjk verzet tenge
volge hadden.
Het getuigt van een betere opvatting, dat
thans de intrekking dier wetten in het voor
uitzicht wordt gesteld. Dit hangt, volgens
den tekst der troonrede, alleen af van den
militairen gouverneurprins Obolenski kan
dus spoedig aan de Finnen toonen, of zjj van
hem meer dan woorden te verwachten
hebben.
En al wordt het grooto onrecht daardoor
niet goed gemaakt, dat door de feitelyke
inlyving van Finland werd begaan het
kan de voorbode van betere tyden zyn wan
neer een einde wordt gemaakt aan de even
hatolyke als onnoodige uitzonderingswetten,
waarmede Bobrikof de fiere vrijheidsliefde
der Finnen heeft willen breken.
De aanval op Nansjan, die by het beleg
van Port Arthur als du bloedigste gold, is,
volgeps nadere berichten van corresponden
ten, verre overtroffen door den aanval op
den Hoogen Heuvel. Daarbij toch sneuvel
den, om zich slechts tot de officieren te
bepalen, aan Japansche zijde een luitenant*
kolonel, een majoor, drie kapiteins, acht
eerste, veertien tweede luitenants en negen
onderofficieren. Daarenboven waren er nog
58 officieren gewond, onder wie vier ma
joors.
Telefoon \o. 82
ADVEKTENTIEN worden gepliatM
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Men kan nagaan welke reusachtige ver
liezen aan gesneuvelde en gewonde soldaten
de aanvallende 1ste Japansche divisie hier
heeft moeten lyden.
gemotiveerde verzoeken om ontslag en snelle
publicatie daarvan, invloed te oefenen, niet
alleen op den Tsaar, maar op de geheele
ambtenaarswereld.
Den 30sten November is een Japansche
oorlogsbodem de „Sai yen” door sommige
berichtgevers een torpedoboot, door anderen
een kleine kruiser genoemd op een myn
gestooten en in de lucht gesprongen Het
schip, dat een inhoud had van 2320 ton,
nam deel aan de blokkade van Port Arthur
en stootte op een Russische myn. Dadelyk
zonk het schip, gehuld in een dichten rook
wolk. De kruiser „Asaï”. dio hel te hulp
kwam, kon het schip niet meer redden,
maar twee stoomsloepen slaagden er in een
deel der bemanning te redden. Du kapitein
Tadjima en 31 matrozen verdronken, maar
de andere officieren en 175 matrozen worden
gered
45)
Het was alsof Edith alle moed begaf en
alsof de uitdrukking van vrees haar gelaat
nog meer deed verkleuren.
,0, mijnheer,” stamelde zjj met gevouwen
handen en een sidderende stem, „hjj is de
schuldige niet!”
Haar man werd woedend, doch sprak geen
woord.
„De schuldige ben ik ik alleen 1" ging
zjj op smeekenden toon voort. „Ik heb n
niet tegengesproken, dat weet ge wel
ik tracht mjj in geen enkel opzicht te ver
dedigen en toch zou ik het kunnen
ik pl.it geen verzachtende omstandigheden,
en toch zjjn er die-Ik begrijpik eer
biedig uw verontwaardiginguw woede
Wat ook uw straf moge z£n ik onderwerp
mits die straf de schuldige treft
d® eenige de ware 1Eu die schuldige,
ik herhaal het q, ben ik!”
«Ham hebt ge des wel Hef!” bulderde
d’Orvilliers, daar de beden zyner vrouw voor
dien ander hem in zyn jj verzucht martelden,
De Londenschu correspondent van de
„Neue Freie Pressc” deelt mede, dat de
„Attorney general” die do Kroon adviseeit
in vragen van volkenrecht en staatsverdra
gen in het ministerie vlan Bnitenl. Zaken
een bespreking heelt gevoerd over den oorlog.
Ondanks alle tegenspraken kan hy ver
zekeren, dat reeds sedert het begin van dit
jaar de quaestie eener bemiddeling in het oog
is g< vat en dat dit punt ook bjj deze be
spreking ter tafel kwam. Aan den oorlog kan
en mag alleen door een vriendschappelijke in
menging der Mogendheden een eind worden
gemaakt en het is, zegt do schrijver, niet
onmogelyk, dat nog in de laatste dagen van
het hopende jaar beslissende stappen
deze richting zullen worden gedaan
De zegsman van don correspondent, een
diplomaat van hoog aanzien, zei verder, dat,
naar overtuiging van alle mannen van gezag
het eind van den oorlog, d. i. van de actieve
gevechten, eer een quaestie van dagen is dan
van weken en zoo zou men kunnen hopen,
lichamelijk Ijjrtcn, want het was, alsof haar
kinderpolsen gebroken werden, voor een
oogenblik de bljjde hoop der martelaars
utraaldd’, die onder de onmensoheljjkste folte
ringen de.i hemel voor zich meenden te zien
openen.
„Doe'het!’’ stamelde zjj, ndo0' bet en ik
zal u dankbaar zjjn I"
Die blik on die woorden brachten den
driftigen man, zoo al ni t tot kalmte, dan
althans tot zichzelf terug on herinnerden
hem wat hjj trouwens me| zjjn natuur
niet lang achtereen kon vergeten -- dat hjj
ook hier als rechter en niet als beul had,
op te treden.
Met een laatste vlaag van woede, "wierp
hjj haar op de knieën.
„Zjjn naam riep lijj uit.
„Welke naam
„Die van uw minnaar I”
Verbaasd zag Edith bem aan.
Dien naam.. kende hjj dien dan niet f
Plotseling veranderde haar gelaateen
tinteling van blijdschap als men 't blijd
schap noemen mag verhelderde haar oogen.
In 't eerst was zjj het hoofd kw(jt ge
weest. Alles was voor haar verdwenen, be
halve het dubbele feit, dat Eduard de Lairis
haar minnaar was en dat d’Orvilliers haar
brieven bezat, die aan Ednard do Lairis
waren gericht g'eweest. (Wordt vervolgd.)
Inzending van Advertentiën tot I nut- des midd.
Een officieel telegram uit Port-Arthur van
Zaterdag meldt, dat vier slagschepen, twee
kruisers, oen kanonneerboot en een torpedo-
transportsebip volkomen onbruikbaar zjjn
gemaakt. De commandeerende generaal acht
verdere beschieting der Russische vloot on-
poodig.
7 De belegeraars beschieten thans de stad
en richten daar groote schade aan.
Het hoofdkwartier van het leger in Mant-
sjoerjje meldt dat Mamachieh aan den rech
teroever van do Hoenho den Hen December
door do Russische cavallerie werd aangeval
len. Deze werd noordwaarts teruggedreven,
vele mannen verliezende. De Japanners leden,
geen verliezen.
hem een pijn veroorzaakten, die hier op
aarde de folteringen van de hel nabjj komt.
„Welk een vrouw zou ik zjjn,” riep zjj uit
„ah ik hem niet liefhebbend om hem
al mijn plichten on eeden had verzaakt f”
Hjj knarstandde,
„Neen, dat is hier de vraag niet I" ging
zij voort. „In één opzicht laat de wereld n
recht wedervarenMen zegt, dat gij als
rechter altijd ook strikt rechtvaardig in uw
oordeel zjjt. Ik beroep mjj dus ook op den
man van de w«t. In uw oogen verdien ik
medelijden noch toegevendheid.. Van u
smeek ik ook die niet af ik heb u
bedrogen, verraden IGij hadt mjj uw eer
in handen gegeven, ik heb dat pand niet
bewaard. Wij.hadden een contract gesloten,
ik heb bet verscheurdHet is waaren
het is billjjk, dat ik daarvoor gestraft word,
maar hjj, van wien ge spreekt, hjj was u
toch niets verplicht. Hij had u niets beloofd,
ge hebt hem geen eed afgevorderd. Hjj is
een man, en welke man wederstaat de
vrouw, die zich zelf komt aanbieden Waar
is de man, die bet eigendom van anderen
eerbiedigt, wanneer zjj, die daarvan de
bewaakster behoorde te zjjn, de eerste is,
om bet hem uit te leveren Zelfs indien hjj
uit eigen beweging tot mjj ware gekomen,
had ik hem moeten afwijzen. Ik heb het niet
gedaan. Ik zweer u, mjjnbeer, dat zoo er
Het was te voorzien, dal in Rusland
protesten tegen de plannen van den nieuwen
minister van binnenlaiidsche zaken, prins
Swiatopolk-Mirski niet tonden uitbljjvcn.
Niet alleen pogingen om dn Tsaur over
te halen dien minister te dwarsboomuii, hem
het vertrouwen to ontzeggen of zyn plannen
niet goed te keuren die zyn tot dusver
geregeld mislukt. Maar ook andere mid
delen, die een meer rechtstreekschen invloed
hebben. Daartoe behoort, onder meer, de
ontslag-aanvrage van minister Moerawjef
als minister van justitie, vooral door de rede
nen, die hy voor deze aanvrage opgeefl. Hy
zegtsteeds een voorstander geweest te zyn
van het beginsel der alleenheerschappij, en
zyn ambt niet langer te kunnen vervullen,
nu hjj bemorkt dat ora hem z.jn ambtge-
nooten, en zelfs de ambtenaren van zyn
departement, doordrongen zyn van andere
denkbeelden, die in lijnrechten strjjd zyn
met de zync. En daar hy trouw wil blyven
aan zyn beginselen, kan hjj zyn ambt niet
langer bekleeden.
De bedoeling van deze motiveering Xn
van de onmiddellyke publicatie er van is
duidelyk. Zulke publicaties hebben reeds
vroeger een grooten invloed op de beslissing
van den Tsaar uitgeoefend.Onder de regeering
van Alexander II, den Tsaar die de Grond
wet zooal niet onderteekend, dan toch in
ernstige ovt.rweging genomen had, werd op
dezelfde wjjze gewerkt. De strikte aanhangers
van de Tchin-party, de mannen die van een
parlementairen regeeringsvorm niets weten
willen omdat zjj vreezen daardoor hun macht
te zullen verliezen, poogden ook toen door
Inrichtingbn welke gevaar, schade of
HINDER KUNNEN VEROORZAKEN.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van
Gouda,
Gelet op de artt 6 en 7 der Hinderwet:
Brengen ter algemeene kennis, dat op de Secre
tarie ter visie is gelegd een verzoek met bijlagen
van J. A Donker te Gouda om vergunning tot
oprichten eener sigarenfabriek annex d'Oterij
voor sigaren in het perceel gelegen aan de Vest,
Wijk O No. 611, Kadastraal bekend Sectie I) No,
3229
Dat op Dinsdag den 27 December 1904, des
namiddags ten i*/, ure op het Raadhuis gelegenheid
is om bezwaren tegen de gevraagde vergunning
in te brengen en dat gedurende drie dagen vóór
dien dag op de Secretarie der Gemeente van de
ter zake ingekomen schrifturen kan worden kennis
genomen
Gouda, den 13 December 1904.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
R L. MARTENS.
De Secretaris,
BROUWER
IG MAGAZIJN
dster”
B' Ï3
1,
igastafeltj=s
N FIIAJVE,
De IGEËMAIL-
KE ARTIKELEN
Felctoon No. 82.
Be Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco |X‘r
post 1.70.
Afzonderlijke Kommer» V IJ F C E N T E N.
Wy hebben reeds metjeen enkel woord
mcdodeeling gedaan van du keizerlijke troon
rede, waarmede de zitting va.n den Finschen
Landdag geopend is Deze troonrede, door
den nieuwen gouverneur generaal prins
Obolenski voorgelezen, geeft bljjk dat na
den dood van Bobrikof andere zienswijzen
in het bestuur van Finland overhuorachend
geworden zyn.
Daarin toch zogt du Tsaar„Het is my
bekend geworden, dat naar een in Finland
beerschende meaning de verandering un ge
deeltelijke afschaffing van in den laatsten
tyd ingevoerde wetten, evenals van de maat
regelen die door myne regeering genomen
zyn, een noodzakelyke voorwaarde is voor
het herstel der rust in het land. Enkele dier
wetten hebben ten doel de betrekkingen
tusschen bel groot vors tend om Finland en
het keizerrfik vaster en hechter te
makenandeny daarentegen bedoelen du
Ryksregeering middelen aan de hand te
doen tot onderdrukking van den tegenstand
oogenblikken bestaan, waarop de wraak, zelfs
de meest ontzettende, gewettigd, ja byna
geheiligd schijnt te zyn, zy 't alleen is op
deze voorwaarde, dat men ze niet koelt op
hen, die niet anders konden handelen dan ze
hebben gedaan.
Edith’s woorden klonken nagenoeg als even
zoovele snikken.
Zy lag, als men ’t zoo mag uitdrukken,
met ziel en lichaam nedergeknield en ’t was
te voelen, hou de bede haar op de lippen
brandde „Genade Genade voor hem
Maar dat juist verbitterde den man, die
haar moest aanhooren, het allermeest
„Wilt ge my krankzinnig maken?” riep
hy, haar beide polsen grijpend en samen
drukkend als tusschen ijzefen klemschroeven.
„Vreest ge dan niet, my te dryven tot een
uiterste, waarby ik alles vergeet?”
En zyu verwrongen gelaat vlak by dat
zyner jonge vrouw brengend, voegde hy
woest en wild er by
„Ziet ge dan niet, dat ik op bet punt sta
te vertrappen
Zy zag het integendeel maar al te goed
en het was alles, wat zy verwachtte.
Zy 'wilde de wreede uitbarsting van zjjn
toom, om die zoodoende wellicht van een
ander hoofd af te wenden.
Er stond iets van die verwachting in
haar oogen, waaruit, niettegenstaande het