,11 THEE. aar ITS. Ister' sextract Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda on Omstreken LOOIT, Zaterdag 7 Januari 1905. 44ste Jaarxrarui />w Huileulaiidsch ((verzicht. i No. 9613 I URVAAS. wastafeltjes, nwi n> enten, BlS, i FRANJE, e GEËMAIL- KARTIKELEN adres Liurzeiiiiiaijazijn 30. ItlHltlOl ZONEN, A Inzending •I NEMAN Zn. Wordt vervolgd.) meten werk. I'eldoon No. 82. De Uitgave dezer Courant geschiedt dag el ijk niet uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post 1.70. Afzonderlijke Nummers V 1.1 F C E N T E N. IWb” SARDEMANN i GASGLOEI- concurreerende en toepassingen tierde Por» art*. Zij geven irs niet kannen geen imitaties van den inilitie-dienst door het Parlement. In denzelfden geest besloten het gemeente bestuur van Porgas en de magistraat van Wasa. pon. ZANDVOORT, VOORT, J. 8. TG, A. DROST LI FF. n aantal onge- 8 op aanvraag. HTS Co. voerni,. van ge- ievule»<le BIJL, 1BAART Lr.. MA&AZIJN- B 13, NT, an modellen te plaatst de echte maalt. fiOlIDMHE COURANT Ir. Gasfitter. VERK dan het Klei wegsl erg. e Weegschaal” Verzekerd wordt dat slechts een zeer klein gedeelte van de zieken en gewonden van Port Arthur vervoerd kunnen worden naar de hospitalen te Tsjifoe, Shanghai, Tientsin, Wai-hai wai en Tsingtau, daar de hospitaal- inrichting geheel onvoldoende is. De in va lleden moeten dus te Port Arthur blQven. Generaal Nogi heeft de beschikking over een groot aantal Chineesche koelies, die maanden geleden zyn gerecruteerd. Deze zyn onmiddellyk aan het werk gezet om de versterkingen te herstellen op de meest uit gebreide schaal. Er zijn voorraden geuoeg, van alle soor ten. De jongste lichtingen van het Japansche vesting garnizoen zullen naar Port Arthur gezonden worden deur te hebben gesloten, nochtans haastig naar Eduard toe. Diep bewogen bescht uwde hij haar, ge schokt als h|j was door zulk een verande ring in slechts twee dagen, maar niettemin verrukt door de nieuwe schoonheid, haar door ’t lijden verleend. In de stadjes Tawastehus en Lawisa is niemand opgekomen voor de verkiezing van leden van de recruteeringscommissie. Te Kuopro zijn de verkiezingen verdaagd tot na de behandeling van het vraagstuk De jonge vrouw scheen inderdaad zeer lijdend en uiterst zwak to zgn. Het kostte baar blijkbaar inspanning zieb voort .te slepen, Ze was nit bet bed gestapt en bad zich irt een peignoir gehuld om bjj Eduard de Lairis te komen. Haar lange, zjjaelitige haren in een wrong op 't hoofd gebonden en slecht» door een enkele haarnaald van lichte kleur te zaam gehouden, lieten de blauw dooraderde slapen en den fluweel achtigen hals ontbloot. Du fijne voetjes werden beschermd door satijnen pantoffels, die altijd deden denken aan het muiltje van Asschepoetster. De kleur van haar gelaat was matbleek, doch de groote blauwe oogen schitterden in een koortsgloed, die haar van binnen verteerde. Bevond op haar boenen kwam zij, na de van/ Ad verten tiën tot 1 uur des niid.i. Hul aantal dooden aah Russische en Ja pansche z|jde voor Port Arthur is nog niet bekend Het is onmogel^k het aantal zieken en gewonden op te geven. De Japanners brengen in allerhaast medicijnen en voedsel naar de stad. Gehoopt wordt dat door een goeden gezondheidsdienst en zorg duizend n gered zullen wwden. Do zurg voor de dui zenden krijgsgevangenen is een zeer moei lijke en kostbare taak. Daarom bestaat d.0 mogelijkheid dat Japan maatregelen zal treffen later om de krijgsgevangenen te doen teiugk'cren naar Japan. Over deze quaestie wordt thans te Tokio beraadslaagd. Op verzoek van den Mikado zal generaal Nogi, naai* verwacht wordt, naar Tokio te- rugkeeren, waar een geestdriftige ontvangst hem wacht. De buitenlandsche militaire attache's gin gen gisteren Port Arthur binnen. De Japansche zee-officieren hebben de ge zonken schepen nog niet onderzocht. Om trent hun toestand is nog niets bekend. Een nauwkeurig onderzoek zal zoo spoedig mo gelijk plaats vinden. De Russen blokkeerden zeer vernuftig het drooge dok voor do overgave door het transportschip Amoer te doen zinken schuin voor hot dok. Dj Rus sen gaven gisteren de werven en tien kleine stoombooten over, die gereed zijn voor on- middellyken dienst. Zoo spoedig de Russen de kaarten hebben ingeleverd zal begonnen worden met het op ruimen van de mynen. Gehoopt wordt dat het mogelijk is eenige gezonken schepen te lichten. De Standard” weet op gezag van een hooggeplaatste Japansche persoonlijkheid het een ander mee te deelen omtrent de ver dere plannen der Japanners. Men houdt nu allereerst bet oog gevestigd op de Ballische m ij n kind I Mijn bestaan is een aaneenscha keling van sombere dagen waarin ik haar niet zie en van enkele heerlijke uren, waarin mijn oogen op haar mogen rusten en waarin haar stem als die van een nachte gaal mij in de ooren klinktmaar die uren zijn schaarsch en worden dat, hoe langer hoe meervooral in het laatste jaar 1” Eduard drukte des grijsaards handen zonder iets te durven zeggen. Hy was verlegen, aangedaan en diep be schaamd bij dat hartstochtelijk blijk eener erkentelijkheid, die hij niet verdiende, daar hy zelf maar al te goed besefte, hoe zyn ge drag tegenover Edith’s vader onkiesch, onwaardig, ja zelfs misdadig mocht heeten. Wat was hij by dien vader komen doen Een gelegenheid komen zoefctn om met diens dochter een onderhoud te hebben. De genegenheid voor dien vader was thans niet veel meer dan een dekmantel geweest voor de ongeoorloofde liefde, die hy voor de dochter gevoelde, en zoo die vader dat had geweten, had hy hem gevloekt, ware hy misschien van wanhoop gestorven, hem toeroepend „Schurk, ge hebt my de eer van myn kind ontroofd I Gy hebt haar in 't ongeluk gestort 1 't Is alleen uw schuld, dat ik in vertwijfeling sterf I” 65) Toen de beide heeren gezeten waren in het rytuig, dat‘hen naar ’t hotel d’Orvilliers moest brengen, greep Richard O’Brien Eduards beide banden in een opwelling van jeugdige geestdrift en van zyn lersch tempe rament, die beide voor een minuut zich somtijds nog een uitweg baanden door de koude sneeuwlaag van zyn vroegtydigen ouderdom. „Hoor eens, myn beste jongen,” riep hy met ontroering, „ik kan u niet zeggen, hoe dankbaar ik u voor uw tijdige waarschuwing benGe hebt den ouden man nog altijd een weinigje lief, niet waar?.. Ondanks mijn bezorgdheid, verblijd ik my op het denk beeld van zoo meteen Edith te zullen weder zien 1 Als ge ook eens wist, wat ik onder de scheiding te lyden heb 1Edith is myn allesIk leef alleen, als zy by my is vooral wannee zy mjj komt opzoeken Dan zyn we onder vier oogen, ziet ge, dan zjjn wy vryDan ben ik weder geheel haar vader en is zy weder geheel en al vloot. Verschillende Fransche bladen melden, dat Rodjeswensky bevel zou hebben ont vangen, in Madagacar verdere bevelen af te wachten. Men veronderstelt, dat hy daar, of in ecir andere neutrale haven zal blijven tot aankomst van het derde Russische eskader. Hel Japansche veldtochtsplan is er op iiigerfclit, de geheele vloot vrij te houden, op dut de schepen zoo snel mogelyk by gewichtige operaties gezamenlijk zullen kun nen optreden. De aanval op Wladiwostok en de insluiting der vesting van de zee- en landzijde, evenals de gelyktydigf bezetting van Sachalin vormen de hoofdpunten van dit plan, indien de komst van het Baltisch eskader werkelijk vertraagd zou worden De hulpkruisers, welker aanwezigheid in Indische wateren is gemeld, zouden daar zijn <iin de Russische kolenschepen te hin deren Later denkt Togo de hoofdmacht der Russen met zyn eigenlijke vloot aan te vallen en te vernietigen, terwijl hij daarby zelf zoo weinig mogelijk schade oploopt. De Petersburgsche correspondent van den „Pelit Parish*»” weet mee te deelen, dat admiraal Èodjeswensky op bevel van de Russische adm raliteit om terug te kceren, geantwoord zou hebben, dat hy slechts denkt te handelen volgens zyn eigen Oordeel. Hy weigert bevelen* aan te nemen van de ad miraliteit, aangezien hy evenals generaal Koeropatkine te land, het opperbevel voert over de Russische .strijdmacht ter zee- Men moet aannemen, dat de Russische pers, den eersten dag na het bekend worden van den val van Port Arthur, nog eenigszins verdoofd was door dien onverwachten slag, want de bladen spreken nu op heel wat opgewondener loon. Het trekt ook de aan dacht van buitenlandsche correspondenten, dat de Russische bladen met een ongekende scherpte uiting geven aan hun ergernis over de alles beheerschende bureaucratie. Bekend is, dat hoewel men te Petersburg de capi tulatie van Port Arthur zag aankomen als een onafwendbaar noodlot, de bladen toch gedwongen werden, zich te houden alsof alles vrijwel naar wensch ging. Maar nu spreken zij vry uit. Zy verwijten de regeering zon der omwegen haar jarenlang volgehouden misslagen. Zulk een taal in de pers was tot dusver niet voorgekomen, onder Plehwe zou ze volstrekt ondenkbaar' geweest zyn. De Roes bijvoorbeeld schryft nu In een tijd toen alles om ons heen reeds van oorlog sprak, dachten wy er niet aan, ons op den oorlog voor te bereiden. Rozjestwenski zou precies twee maanden vroeger aangekomen zyn, en Port Arthur gered hebben, indien met de uitrusting zyner vloot dadelyk na den aanvang van den oorlug een begin was gemaakt De pers had het publiek daarop moeten wijzen, maar elf maanden geleden was het stelsel van Plehwe, dat met zelf moord gelyk stond, nog aan het bewind het stelsel dat zoowel de pers als het publiek muilbandde. Zoo hebben wy ons gebogen tot aan den val van Port Arthur. Maar wat denkt men nu eigenlijk? Openhartiger uitin gen van de pers kunnen toch slechts een weldaad zyn voor het volk, zy kunnen niets kwaads teweegbrengen. Vreest dus niet, gij liberalen, om in 's lands belang op te treden, want niet alleen een overwinning te velde is noodig; het geheele volk moet zyn krach ten inspannen en in deze verschrikkelijke zaak zyn eigen zaak erkennen. Het Japan sche volk jubelt vandaag met rechtwy daarentegen wisten zoo goed als niets van den gang der gebeurtenissen. Slechts zy die buitenlandsche bladen lazen waarop geen censuur werd uitgeoefend, kenden de waar heid wij echter werden gedwongen uit te strooien dat de Japanners altyd slechts on belangrijke versterkingen hadden genomen, en de aanval op de eigenlijke forten nog in het verschiet lag Zoo werkte hier de censuur. Maar wy dorsten naar de waarheid. De Nasji Dni schrijftEen land dal vijf tigmaal kleiner is dan Rusland, bezit vrij heid, zelfstandigheid en overleg. Daarmede Maar rustte, van den anderen kant be schouwd, ook niet op hem de plicht Edith zoo veel hy kon te beschermen, haar zoo veel mogelijk op de hoogte te houden van de feiten, waarvan haar leven en haar naam als gehuwde vrouw afhankelijk waren Zoo gebeurt het dus, dat, als men een maal een stap heeft gedaan buiffen den goeden weg, zelfs de plicht in strijd komt met den plicht. Het rytuig stond stil. Men was, waar men wezen moest. Bleek, met bonzend hart, maar niettemin vast besloten, daarbij gebruik makend van O’Brien’s afgetrokkenheid, daar deze slechts aan zijn dochter dacht» vergezelde Eduard de Lairis den ouden man ook in ’t hotel en beiden werden kort daarop binnen geleid in hetzelfde kleine salon, waar Edith het ge jaagde gesprek met de Lairis en daarop het vreeselyke tooneel met haar man had gehad. Het tweetal wachtte een oogenblik in de overigens ledige kamer, maar daarop kwam de kamenier mynheer O’Brien verzoeken haar naar „mevrouw” te willen volgen. Eduard bleef alleen in het boudoir. Eindelijk ging de deur weder open. Wat hy zoo gehoopt en half verwacht had, gebeurde. Edith kwam by hem, Edith alleen I De cömmiseie van deskundigen in Frank rijk, die advies heeft uit te brengen over do vermoedelyko oorzaak van den dood des heeren Syveton heeft zich na de proefneming met de honden, van Dinsdag, nog niet uit gelaten: Daar kunnen de Fransche kranten natuurlijk niet op wachten en zy bly’ven trouw stof verzamelen voor dt kolom, die tegenwoordig aan den dood van het veelbe sproken kamerlid gewyd wordt. De Temps heeft een onderzoek ingesteld by 5 werklui van de gasfabriek over den invloed van het lichtgas op den mensch. Deze 5 werklieden hebben allerlei wetenswaardigheden verteld over de gevaren van hun bedryf en die wysheid wordt aan de lezers medegedeeld. Ook heeft een redacteur van de krant een geleerd chemicus geraadpleegd, zyn eigen lyf beschikbaar stellende voor een proefne ming. De chemicus maakte van het verlof van den bereidwilligen journalist een be scheiden gebruik, hy liet het niet zoover komen als de deskundigen Dinsdag met de twee honden ten huize van mevrouw Syveton. Wat de geleerde scheikundige den journalist door de neus en aan het verstand heeft ge bracht is deze wa irheid wanneer de mensch plotseling in een gaslucht komt, worden zyn Reukorganen getroffen door do stank, maar na eenige oogenblikken went de menschelyke neus aan de gaslucht en hy verliest in wei nige minuten geheel het vermogen om het gas te ruiken- Het klinkt misschien wel wat pedant, maar wy kunnen ons niet weer houden terloops mee te doelen, dat wy dit reeds zonder de leiding van een gestudeerd scheikundige by ervaring wisten. V'at de 5 werklieden ons over stikken door gas meedeelden, hebben wy gelukkig niet door ervaring ondervonden, maar hot is overigens vry algemeen bekend. Wie door het gas bevangen wordt, pleegt dat niet zelf te bemerken. Als er niet iemand komt om het slachtoffer bylyds uit de gaslucht te ver wijderen, dan zal de dood intreden zonder dat, hy zelf er iets van bemerkt De dood door gasvergiftiging is een zeer zachte, aan genaine wyze van sterven, zeiden de werklui. Het kost meestal moeite, een werkman die bevangen is door het gas, te overreden, heen te gaan uit de gevaarlyke omgeving. De invloed van hut gas op verschillende men- schen is zeer ongelyk. Er zyn menschen die er heelemaal niet tegen kunnen en terstond flauw vallen, terwijl anderen weer uren lang XXIV. Telefoon M>. S2 A D V E K T E N T I E N worden geplaatst van 1—regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. bereikt het echter wat het noodig heeft, en dat in een verbazend korten tyd. Hel heeft zyn overwinningen over ons alleen te dan ken aan onze historische zonden en mis slagen. De Nowosti ziet in den tegenwoordigen oorlog een goeden maatstaf van Japan’s kracht, en het bewys der waarheid van het „gele gevaar" dat Wilhelm II tien jaar ge leden aan Europa voorspelde. Hel blad vreest, dat het jongste succes der Japanners een wyziging zal brengen in d<* houding van China, ten nadeele van Rusland, daar de geheele „gele wereld” den val van Port Arthur zal beschouwen als een blyk van Rusland’s krachteloosheid. lEKk te letten VAN i. worden afgele- e pakjes van vijf en een Ned. on» ran Nommer en an nevenstaand i Wet gedepo

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1905 | | pagina 1