,11 THEE.
aar
ITS.
Ister'
sextract
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda on Omstreken
LOOIT,
Zaterdag 7 Januari 1905.
44ste Jaarxrarui
/>w
Huileulaiidsch ((verzicht.
i
No. 9613
I
URVAAS.
wastafeltjes,
nwi n> enten,
BlS,
i FRANJE,
e GEËMAIL-
KARTIKELEN
adres
Liurzeiiiiiaijazijn
30.
ItlHltlOl
ZONEN,
A
Inzending
•I
NEMAN Zn.
Wordt vervolgd.)
meten werk.
I'eldoon No. 82.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dag el ijk
niet uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nummers V 1.1 F C E N T E N.
IWb”
SARDEMANN
i GASGLOEI-
concurreerende
en toepassingen
tierde Por»
art*. Zij geven
irs niet kannen
geen imitaties
van den inilitie-dienst door het Parlement.
In denzelfden geest besloten het gemeente
bestuur van Porgas en de magistraat van
Wasa.
pon.
ZANDVOORT,
VOORT, J. 8.
TG, A. DROST
LI FF.
n aantal onge-
8 op aanvraag.
HTS Co.
voerni,. van ge-
ievule»<le
BIJL,
1BAART Lr..
MA&AZIJN-
B 13,
NT,
an modellen te
plaatst de echte
maalt.
fiOlIDMHE COURANT
Ir. Gasfitter.
VERK dan het
Klei wegsl erg.
e Weegschaal”
Verzekerd wordt dat slechts een zeer klein
gedeelte van de zieken en gewonden van Port
Arthur vervoerd kunnen worden naar de
hospitalen te Tsjifoe, Shanghai, Tientsin,
Wai-hai wai en Tsingtau, daar de hospitaal-
inrichting geheel onvoldoende is. De in va
lleden moeten dus te Port Arthur blQven.
Generaal Nogi heeft de beschikking over
een groot aantal Chineesche koelies, die
maanden geleden zyn gerecruteerd. Deze
zyn onmiddellyk aan het werk gezet om de
versterkingen te herstellen op de meest uit
gebreide schaal.
Er zijn voorraden geuoeg, van alle soor
ten.
De jongste lichtingen van het Japansche
vesting garnizoen zullen naar Port Arthur
gezonden worden
deur te hebben gesloten, nochtans haastig
naar Eduard toe.
Diep bewogen bescht uwde hij haar, ge
schokt als h|j was door zulk een verande
ring in slechts twee dagen, maar niettemin
verrukt door de nieuwe schoonheid, haar
door ’t lijden verleend.
In de stadjes Tawastehus en Lawisa is
niemand opgekomen voor de verkiezing van
leden van de recruteeringscommissie.
Te Kuopro zijn de verkiezingen verdaagd
tot na de behandeling van het vraagstuk
De jonge vrouw scheen inderdaad zeer
lijdend en uiterst zwak to zgn. Het kostte
baar blijkbaar inspanning zieb voort .te
slepen, Ze was nit bet bed gestapt en bad
zich irt een peignoir gehuld om bjj Eduard
de Lairis te komen. Haar lange, zjjaelitige
haren in een wrong op 't hoofd gebonden
en slecht» door een enkele haarnaald van
lichte kleur te zaam gehouden, lieten de
blauw dooraderde slapen en den fluweel
achtigen hals ontbloot.
Du fijne voetjes werden beschermd door
satijnen pantoffels, die altijd deden denken
aan het muiltje van Asschepoetster.
De kleur van haar gelaat was matbleek,
doch de groote blauwe oogen schitterden
in een koortsgloed, die haar van binnen
verteerde.
Bevond op haar boenen kwam zij, na de
van/ Ad verten tiën tot 1 uur des niid.i.
Hul aantal dooden aah Russische en Ja
pansche z|jde voor Port Arthur is nog niet
bekend Het is onmogel^k het aantal zieken
en gewonden op te geven. De Japanners
brengen in allerhaast medicijnen en voedsel
naar de stad. Gehoopt wordt dat door een
goeden gezondheidsdienst en zorg duizend n
gered zullen wwden. Do zurg voor de dui
zenden krijgsgevangenen is een zeer moei
lijke en kostbare taak. Daarom bestaat d.0
mogelijkheid dat Japan maatregelen zal
treffen later om de krijgsgevangenen te doen
teiugk'cren naar Japan. Over deze quaestie
wordt thans te Tokio beraadslaagd.
Op verzoek van den Mikado zal generaal
Nogi, naai* verwacht wordt, naar Tokio te-
rugkeeren, waar een geestdriftige ontvangst
hem wacht.
De buitenlandsche militaire attache's gin
gen gisteren Port Arthur binnen.
De Japansche zee-officieren hebben de ge
zonken schepen nog niet onderzocht. Om
trent hun toestand is nog niets bekend. Een
nauwkeurig onderzoek zal zoo spoedig mo
gelijk plaats vinden. De Russen blokkeerden
zeer vernuftig het drooge dok voor do
overgave door het transportschip Amoer
te doen zinken schuin voor hot dok. Dj Rus
sen gaven gisteren de werven en tien kleine
stoombooten over, die gereed zijn voor on-
middellyken dienst.
Zoo spoedig de Russen de kaarten hebben
ingeleverd zal begonnen worden met het op
ruimen van de mynen.
Gehoopt wordt dat het mogelijk is eenige
gezonken schepen te lichten.
De Standard” weet op gezag van een
hooggeplaatste Japansche persoonlijkheid het
een ander mee te deelen omtrent de ver
dere plannen der Japanners. Men houdt nu
allereerst bet oog gevestigd op de Ballische
m ij n kind I Mijn bestaan is een aaneenscha
keling van sombere dagen waarin ik haar
niet zie en van enkele heerlijke uren,
waarin mijn oogen op haar mogen rusten en
waarin haar stem als die van een nachte
gaal mij in de ooren klinktmaar die
uren zijn schaarsch en worden dat, hoe
langer hoe meervooral in het laatste
jaar 1”
Eduard drukte des grijsaards handen zonder
iets te durven zeggen.
Hy was verlegen, aangedaan en diep be
schaamd bij dat hartstochtelijk blijk eener
erkentelijkheid, die hij niet verdiende, daar
hy zelf maar al te goed besefte, hoe zyn ge
drag tegenover Edith’s vader onkiesch,
onwaardig, ja zelfs misdadig mocht heeten.
Wat was hij by dien vader komen doen
Een gelegenheid komen zoefctn om met
diens dochter een onderhoud te hebben.
De genegenheid voor dien vader was
thans niet veel meer dan een dekmantel
geweest voor de ongeoorloofde liefde, die hy
voor de dochter gevoelde, en zoo die vader
dat had geweten, had hy hem gevloekt, ware
hy misschien van wanhoop gestorven, hem
toeroepend
„Schurk, ge hebt my de eer van myn kind
ontroofd I Gy hebt haar in 't ongeluk gestort 1
't Is alleen uw schuld, dat ik in vertwijfeling
sterf I”
65)
Toen de beide heeren gezeten waren in
het rytuig, dat‘hen naar ’t hotel d’Orvilliers
moest brengen, greep Richard O’Brien
Eduards beide banden in een opwelling van
jeugdige geestdrift en van zyn lersch tempe
rament, die beide voor een minuut zich
somtijds nog een uitweg baanden door
de koude sneeuwlaag van zyn vroegtydigen
ouderdom.
„Hoor eens, myn beste jongen,” riep hy
met ontroering, „ik kan u niet zeggen, hoe
dankbaar ik u voor uw tijdige waarschuwing
benGe hebt den ouden man nog altijd een
weinigje lief, niet waar?.. Ondanks mijn
bezorgdheid, verblijd ik my op het denk
beeld van zoo meteen Edith te zullen weder
zien 1 Als ge ook eens wist, wat ik onder
de scheiding te lyden heb 1Edith is myn
allesIk leef alleen, als zy by my is
vooral wannee zy mjj komt opzoeken
Dan zyn we onder vier oogen, ziet ge, dan
zjjn wy vryDan ben ik weder geheel
haar vader en is zy weder geheel en al
vloot. Verschillende Fransche bladen melden,
dat Rodjeswensky bevel zou hebben ont
vangen, in Madagacar verdere bevelen af te
wachten. Men veronderstelt, dat hy daar,
of in ecir andere neutrale haven zal blijven
tot aankomst van het derde Russische
eskader.
Hel Japansche veldtochtsplan is er op
iiigerfclit, de geheele vloot vrij te houden,
op dut de schepen zoo snel mogelyk by
gewichtige operaties gezamenlijk zullen kun
nen optreden. De aanval op Wladiwostok
en de insluiting der vesting van de zee- en
landzijde, evenals de gelyktydigf bezetting
van Sachalin vormen de hoofdpunten van
dit plan, indien de komst van het Baltisch
eskader werkelijk vertraagd zou worden
De hulpkruisers, welker aanwezigheid in
Indische wateren is gemeld, zouden daar
zijn <iin de Russische kolenschepen te hin
deren Later denkt Togo de hoofdmacht
der Russen met zyn eigenlijke vloot aan te
vallen en te vernietigen, terwijl hij daarby
zelf zoo weinig mogelijk schade oploopt.
De Petersburgsche correspondent van den
„Pelit Parish*»” weet mee te deelen, dat
admiraal Èodjeswensky op bevel van de
Russische adm raliteit om terug te kceren,
geantwoord zou hebben, dat hy slechts denkt
te handelen volgens zyn eigen Oordeel. Hy
weigert bevelen* aan te nemen van de ad
miraliteit, aangezien hy evenals generaal
Koeropatkine te land, het opperbevel voert
over de Russische .strijdmacht ter zee-
Men moet aannemen, dat de Russische
pers, den eersten dag na het bekend worden
van den val van Port Arthur, nog eenigszins
verdoofd was door dien onverwachten slag,
want de bladen spreken nu op heel wat
opgewondener loon. Het trekt ook de aan
dacht van buitenlandsche correspondenten,
dat de Russische bladen met een ongekende
scherpte uiting geven aan hun ergernis over
de alles beheerschende bureaucratie. Bekend
is, dat hoewel men te Petersburg de capi
tulatie van Port Arthur zag aankomen als
een onafwendbaar noodlot, de bladen toch
gedwongen werden, zich te houden alsof alles
vrijwel naar wensch ging. Maar nu spreken
zij vry uit. Zy verwijten de regeering zon
der omwegen haar jarenlang volgehouden
misslagen. Zulk een taal in de pers was tot
dusver niet voorgekomen, onder Plehwe zou
ze volstrekt ondenkbaar' geweest zyn.
De Roes bijvoorbeeld schryft nu In een
tijd toen alles om ons heen reeds van oorlog
sprak, dachten wy er niet aan, ons op den
oorlog voor te bereiden. Rozjestwenski zou
precies twee maanden vroeger aangekomen
zyn, en Port Arthur gered hebben, indien
met de uitrusting zyner vloot dadelyk na
den aanvang van den oorlug een begin was
gemaakt De pers had het publiek daarop
moeten wijzen, maar elf maanden geleden
was het stelsel van Plehwe, dat met zelf
moord gelyk stond, nog aan het bewind
het stelsel dat zoowel de pers als het publiek
muilbandde. Zoo hebben wy ons gebogen tot
aan den val van Port Arthur. Maar wat
denkt men nu eigenlijk? Openhartiger uitin
gen van de pers kunnen toch slechts een
weldaad zyn voor het volk, zy kunnen niets
kwaads teweegbrengen. Vreest dus niet, gij
liberalen, om in 's lands belang op te treden,
want niet alleen een overwinning te velde
is noodig; het geheele volk moet zyn krach
ten inspannen en in deze verschrikkelijke
zaak zyn eigen zaak erkennen. Het Japan
sche volk jubelt vandaag met rechtwy
daarentegen wisten zoo goed als niets van
den gang der gebeurtenissen. Slechts zy die
buitenlandsche bladen lazen waarop geen
censuur werd uitgeoefend, kenden de waar
heid wij echter werden gedwongen uit te
strooien dat de Japanners altyd slechts on
belangrijke versterkingen hadden genomen, en
de aanval op de eigenlijke forten nog in het
verschiet lag Zoo werkte hier de censuur.
Maar wy dorsten naar de waarheid.
De Nasji Dni schrijftEen land dal vijf
tigmaal kleiner is dan Rusland, bezit vrij
heid, zelfstandigheid en overleg. Daarmede
Maar rustte, van den anderen kant be
schouwd, ook niet op hem de plicht Edith
zoo veel hy kon te beschermen, haar zoo
veel mogelijk op de hoogte te houden van
de feiten, waarvan haar leven en haar naam
als gehuwde vrouw afhankelijk waren
Zoo gebeurt het dus, dat, als men een
maal een stap heeft gedaan buiffen den goeden
weg, zelfs de plicht in strijd komt met den
plicht.
Het rytuig stond stil. Men was, waar men
wezen moest.
Bleek, met bonzend hart, maar niettemin
vast besloten, daarbij gebruik makend van
O’Brien’s afgetrokkenheid, daar deze slechts
aan zijn dochter dacht» vergezelde Eduard
de Lairis den ouden man ook in ’t hotel en
beiden werden kort daarop binnen geleid in
hetzelfde kleine salon, waar Edith het ge
jaagde gesprek met de Lairis en daarop het
vreeselyke tooneel met haar man had gehad.
Het tweetal wachtte een oogenblik in de
overigens ledige kamer, maar daarop kwam
de kamenier mynheer O’Brien verzoeken
haar naar „mevrouw” te willen volgen.
Eduard bleef alleen in het boudoir.
Eindelijk ging de deur weder open.
Wat hy zoo gehoopt en half verwacht
had, gebeurde.
Edith kwam by hem, Edith alleen I
De cömmiseie van deskundigen in Frank
rijk, die advies heeft uit te brengen over
do vermoedelyko oorzaak van den dood des
heeren Syveton heeft zich na de proefneming
met de honden, van Dinsdag, nog niet uit
gelaten: Daar kunnen de Fransche kranten
natuurlijk niet op wachten en zy bly’ven
trouw stof verzamelen voor dt kolom, die
tegenwoordig aan den dood van het veelbe
sproken kamerlid gewyd wordt. De Temps
heeft een onderzoek ingesteld by 5 werklui
van de gasfabriek over den invloed van het
lichtgas op den mensch. Deze 5 werklieden
hebben allerlei wetenswaardigheden verteld
over de gevaren van hun bedryf en die
wysheid wordt aan de lezers medegedeeld.
Ook heeft een redacteur van de krant een
geleerd chemicus geraadpleegd, zyn eigen
lyf beschikbaar stellende voor een proefne
ming. De chemicus maakte van het verlof
van den bereidwilligen journalist een be
scheiden gebruik, hy liet het niet zoover
komen als de deskundigen Dinsdag met de
twee honden ten huize van mevrouw Syveton.
Wat de geleerde scheikundige den journalist
door de neus en aan het verstand heeft ge
bracht is deze wa irheid wanneer de mensch
plotseling in een gaslucht komt, worden zyn
Reukorganen getroffen door do stank, maar
na eenige oogenblikken went de menschelyke
neus aan de gaslucht en hy verliest in wei
nige minuten geheel het vermogen om het
gas te ruiken- Het klinkt misschien wel
wat pedant, maar wy kunnen ons niet weer
houden terloops mee te doelen, dat wy dit
reeds zonder de leiding van een gestudeerd
scheikundige by ervaring wisten.
V'at de 5 werklieden ons over stikken
door gas meedeelden, hebben wy gelukkig
niet door ervaring ondervonden, maar hot
is overigens vry algemeen bekend. Wie door
het gas bevangen wordt, pleegt dat niet zelf
te bemerken. Als er niet iemand komt om
het slachtoffer bylyds uit de gaslucht te ver
wijderen, dan zal de dood intreden zonder
dat, hy zelf er iets van bemerkt De dood
door gasvergiftiging is een zeer zachte, aan
genaine wyze van sterven, zeiden de werklui.
Het kost meestal moeite, een werkman die
bevangen is door het gas, te overreden, heen
te gaan uit de gevaarlyke omgeving. De
invloed van hut gas op verschillende men-
schen is zeer ongelyk. Er zyn menschen die
er heelemaal niet tegen kunnen en terstond
flauw vallen, terwijl anderen weer uren lang
XXIV.
Telefoon M>. S2
A D V E K T E N T I E N worden geplaatst van
1—regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
bereikt het echter wat het noodig heeft, en
dat in een verbazend korten tyd. Hel heeft
zyn overwinningen over ons alleen te dan
ken aan onze historische zonden en mis
slagen.
De Nowosti ziet in den tegenwoordigen
oorlog een goeden maatstaf van Japan’s
kracht, en het bewys der waarheid van het
„gele gevaar" dat Wilhelm II tien jaar ge
leden aan Europa voorspelde. Hel blad vreest,
dat het jongste succes der Japanners een
wyziging zal brengen in d<* houding van China,
ten nadeele van Rusland, daar de geheele
„gele wereld” den val van Port Arthur zal
beschouwen als een blyk van Rusland’s
krachteloosheid.
lEKk te letten
VAN
i.
worden afgele-
e pakjes van vijf
en een Ned. on»
ran Nommer en
an nevenstaand
i Wet gedepo